Тема: ПОЛИТИЧЕСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ В ЯЗЫКЕ ФРАНЦУЗСКОЙ ПРЕССЫ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Теоретические аспекты изучения неологизмов 6
1.1 Понятие неологизм и его функциональные особенности 6
1.2 Классификация неологизмов 19
Глава II. Особенности функционирования французских политических
неологизмов 26
2.1 Морфологическая классификация политических неологизмов во
французском языке 26
2.2 Заимствования во французском языке 50
Заключение 57
Список литературы 59
📖 Введение
Актуальность нашего исследования обусловлена всевозрастающим количеством неологизмов в газетном дискурсе. Процесс пополнения словарного запаса новыми лексическими единицами является одним из самых динамичных и продуктивных способов обогащения языка. В связи с этим возникает необходимость упорядочивания и систематизации новой лексики, проведение исследовательской работы по изучению феномена неологизма, путей его возникновения и распространения.
Научная новизна заключается в том, что данная работа представляет собой попытку исследования процессов образования политических неологизмов на примере центральных французских изданий, таких как «Le
Цель нашего исследования - это всестороннее изучение политического неологизма в контексте французской прессы.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
1) Провести комплексный анализ понятия неологизм и выявить связь между такими смежными понятиями, как неологизм, окказионализм и потенциальное слово;
2) Изучить имеющиеся в лингвистике классификации неологизмов;
3) Выявить и проанализировать неологизмы в языке прессы;
4) Определить наиболее частотные способы образования новых слов.
Объектом исследования является политический неологизм во
французском газетном дискурсе.
Предметом выступают особенности функционирования неологизмов в контексте французских СМИ.
Материалом исследования послужили 263 неологизма, извлеченных методом сплошной выборки из 303 газетных статей, размещенных в следующих французских центральных газетах: “ Le Monde” (Монд), “Le Figaro” (Фигаро) и “Libёration”(Либерасьон) за период 2017-2019 гг.
Теоретическую базу работы составили труды таких известных ученых- лингвистов, как В.Г. Гак, Ж. Дюбуа, Ж.-Ф. Саблероль, В.Г. Костомаров, Л. Гильбер, А. Деруа, М.М. Покровский, А. Гуза, А. Рей, Т.В. Попова, Х. Жоли, А.А. Потебня, Ф.И. Буслаев, Л.П. Якубинский и др.
Метод нашего исследования заключается в анализе и последующем синтезе теоретических и экспериментальных данных, обработки полученной информации. Методология базируется на взаимодействии теории и практики.
Теоретическая значимость работы заключается в попытке систематизации и изучения неологизма, применение результатов теоретических
положений при последующем исследовании данного феномена. Результаты исследования вносят определенный вклад в развитие науки неологии, а также способствуют дальнейшему углублению теории газетного текста.
Практической значимостью работы является возможность использования полученных выводов и результатов в том или ином теоретическом или практическом курсе, на семинарах, в дисциплинах, посвященных изучению явления неологизмов. Анализ имеющихся данных может оказаться полезным для дальнейшего исследования новых слов, а также при написании фундаментальных работ, имеющих прямое отношение к русской и французской неологии. Результаты нашего исследования могут быть полезны для лучшего понимания принципов применения неологических выражений в дискурсе, построения публицистического текста, его влияние на наш разум. Допускается возможность использования примеров неологизмов, приведенных в работе, при переводе франкоязычных статей, а также дальнейшее использование имеющейся новой лексики при составлении неологических словарей.
Структура работы обусловлена целью и задачами исследования, и состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
Апробация. Данная курсовая работа прошла апробацию на Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета (12 апреля 2019 года) в секции «Неология и неография современного французского языка». Работа вызвала определенный интерес, материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Итоговой научно - образовательной конференции студентов Казанского университета. Кроме того, результаты нашей научно-исследовательской работы были представлены в статье в Х выпуске сборника научных трудов «Современные проблемы литературоведения, лингвистики и коммуникативистики глазами молодых ученых. Традиции и новаторство» (сборник постатейно размещается в РИНЦ).
✅ Заключение
Во-первых, это всестороннее изучение понятие неологизма и его места в неологии. Мы рассмотрели такие понятия, как «неология», «неологизм», были предприняты попытки сравнения его с «окказионализмом» и «потенциальным словом».
Во-вторых, при исследовании были рассмотрены основные типологии новообразований, частотность их применения на практике. Материалом послужили 345 единиц, из которых к области политики относится 263 единицы. Они были отобраны методом сплошной выборки из 303 статей из известных печатных и электронных французских изданий: Le Monde, Le Figaro и Liberation за период 2017-2019 гг. Выбор источников был не случайным, так как эти газеты являются главными изданиями политической направленности во Французской Республике.
Проведенное исследование позволило нам прийти к выводу, что пополнение словарного языка характерно для современного французского языка, и словотворчество занимает достойное место среди способов его обогащения. Основываясь на результатах, полученных в ходе анализа, мы смогли выявить самые распространенные способы словообразования неологизмов. Ими оказались аффиксация (88%), особый вид слияния во французском языке - слова-чемоданы (6%), а также словосложение (5%). Что касается перехода слов из одной части речи в другую, то мы пришли к следующим заключениям: доля имен существительных составила 83,2%, в то время как процент имен прилагательных составил 11,8 % , а глаголов - 4,5%, другие части речи - 0.5 %.
Наряду с этим, мы смогли заключить, что продуктивным способом обогащения лексики языка также является заимствование. Это представляет интерес, поскольку во Франции распространен пуризм, и государство проводит политику, направленную на защиту родного языка от иностранного влияния. Однако, появление в дискурсе иноязычных вкраплений, особенно в языке прессы, не кажется нам удивительным. Причиной этому является процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации, который наблюдается в наше время.
Самые распространенные заимствования составили англицизмы. Они составили 99 % всех заимствованных неологизмов. Мы объясняем данное явление тем, что англоязычные выражения, слова и термины в отличие от франкоязычных, как правило, являются более емкими по смыслу, если мы говорим о семантической составляющей, и короткими по длине, если мы говорим о графическом написании. Мы также разделили заимствования на две большие группы: 73% составили ксенизмы и 27% -калькированные слова.
В заключение, хочется сказать, что в условиях современности язык постоянно находится в развитии, и люди продолжают добавлять неологизмы в речь. Язык СМИ является той площадкой, где эти новые слова могут закрепиться и получить статус официального словарного слова. Задачей ученых-лингвистов является тщательных анализ неологизмов, поскольку данная тема в языкознании на сегодняшний день является недостаточно изученной.



