Введение 3
Глава 1. РОЛЬ ЧТЕНИЯ В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ 6
1.1 Понятие и особенности чтения как вида речевой деятельности 6
1.2 Содержание обучения чтению на иностранном языке 10
1.3 Понятие языковой компетенции 17
Выводы к главе 1 22
Глава 2. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У СТАРШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 25
2.1 Современный подход к образованию. Новые требования к текстам
при обучении чтению на уроках английского языка в средней школе 25
2.2 Анализ существующих текстов УМК для старших школьников с
точки зрения развития языковой компетенции 28
2.3 Педагогический эксперимент: языковая сторона текстов 38
2.4 Особенности формирования языковой компетенции на примере УМК
по английскому языку на старшей ступени средней школы 42
Выводы к главе 2 52
Заключение 54
Список литературы 57
ПРИЛОЖЕНИЕ
Чтение всегда считалось важным компонентом изучения иностранного языка, а также инструментом развития языковой компетенции. Процесс вхождения ученика в иноязычную культуру, формирования у него лингвистических и лингвострановедческих знаний невозможен без опоры на текст, поскольку чтение всегда связано с обучением письму и говорению. Ведь оно даёт основу для усвоения лексики и грамматики иностранного языка, а также «пищу» для обсуждения, т.е. построения монологических и диалогических высказываний.
Вопросом формирования языковой компетенции в процессе обучения иностранному языку занимались многие зарубежные ученые такие как: Н. Хомской, Д. Хаймс, Ян ван Эк, Л.Ф. Бахман, С.Муаран. Среди отечественных методистов большую роль внесли Пассов Е.И, Бим И.Л., Г альскова Н.Д, Сафонова В.В., Г ез Н.И. и многие другие.
Актуальность данного исследования обусловлена проблемой мотивации в развитии навыков чтения для формирования языковой компетенции обучающихся в рамках учебного процесса как со стороны учителя, так и со стороны обучающихся, в связи с развитием информационного общества.
Объектом исследования является развитие умений чтения на английском языке.
Предметом исследования являются особенности формирования языковой компетенции обучающихся в процессе чтения на английском языке.
Таким образом, целью данной работы является выявление роли умений чтения на иностранном языке в формировании языковой компетенции обучающихся.
Данная работа ставит перед собой следующие задачи:
1. определить понятие и особенности чтения;
2. выявить составляющие обучения чтению на иностранном языке;
3. дать определение понятию «языковая компетенция» в отечественной и зарубежной методике преподавания;
4. рассмотреть основные принципы формирования иноязычной
языковой компетенции;
5. изучить современные требования к текстам на уроках
иностранного языка;
6. проанализировать существующие тексты УМК на старшей
ступени с точки зрения формирования языковой компетенции;
7. провести анализ работы обучающихся с текстами из двух УМК: “The World of English” В.П. Кузовлев для 10-11 классов; Up & Up В.Г.Тимофеев для 10 класса;
8. рассмотреть комплекс эффективных упражнений, направленных на формирование языковой компетенции.
Данные задачи были рассмотрены нами на основе гипотезы, которая заключается в том, что продуктивные упражнения с текстом в процессе развития умений чтения помогут усовершенствовать языковые навыки в письме, говорении, аудировании, в развитии лексического запаса обучающихся и грамматических навыков.
Методы исследования: анализ, наблюдение, обобщение, сравнение, метод сплошной выборки, изучение.
Научная новизна исследования заключается в том, что результаты исследования впервые выявляют особенности существующих текстов УМК по английскому языку на старшей ступени с точки зрения формирования языковой компетенции.
Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в процессе подготовки к урокам иностранного языка для эффективного формирования языковой компетенции обучающихся через чтение.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в работе обоснована важность развития умений чтения как аспекта формирования языковой компетенции; результаты исследования могут послужить вкладом в теоретический обзор вопросов по методике иностранного языка.
Структура дипломной работы состоит из оглавления, введения, двух глав, включающих четыре пункта, заключения, списка литературы и приложения.
Языковая компетенция — это знание языковой системы изучаемого языка на всех уровнях: фонологическом, лексическом, грамматическом, а также правил построения предложения, формирование которой неразрывно связано с процессом чтения. Действительно, обучающиеся могут извлечь выгоду из чтения во многих отношениях. Человек, который постоянно читает, умеет лучше писать, хорошо разбирается в грамматике и имеет большой словарный запас. Поскольку мы в значительной степени ограничены в возможности говорить или слышать иностранный язык на постоянной основе, чтение выступает в качестве практики, дающей доступ к бесконечному количеству языковых реалий: идиомы, структуры
предложений, определенная лексика, грамматика в контексте и другие важные аспекты речи носителя языка. Чем больше мы читаем, тем более компетентными мы становимся в целевом языке.
Данная дипломная работа позволяет сделать следующие выводы по поставленным задачам:
Чтение — один из видов речевой деятельности, который заключается в восприятии того, что написано визуально, и воспроизведении вслух или про себя. Важной психологической составляющей процесса чтения является механизм вероятностного прогнозирования. Существует следующие основные виды чтения согласно коммуникативной задачи: просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое. Таким образом, перед обучающимися стоит задача прочитать текст, зная цели и используя приемы одного из названных видов чтения, а перед учителем стоит задача научить своих обучающихся различным методам интерпретации текста, а также научить их принимать решения в процессе его восприятия.
Выделяют шесть умений, необходимых для всех видов чтения: умение что-либо выделить в тексте; умение обобщать факты; умение связывать отдельные части текста в логической, хронологической и другой
последовательности; умение вынести суждение на основе фактов из текста;
54
умение оценивать изложенные факты; умение интерпретировать. Чтобы овладеть умениями обучающимся необходимо выполнять предтекстовые, текстовые и послетекстовые упражнения.
Обобщая большое количество концепций структуры языковой компетенции, мы пришли к выводу, что языковая компетенция признается в качестве основного компонента коммуникативной компетенции, без языковой компетенции коммуникативная компетенция не может быть сформирована; большинство ученых рассматривают языковую компетенцию как знание языковой системы изучаемого языка на всех уровнях (фонологическом, лексическом, грамматическом) грамматических правил построения предложения.
Следующие принципы формирования языковой компетенции были выделены с точки зрения коммуникативного метода обучения ИЯ:
- принцип коммуникативной направленности;
- принцип ситуативности;
- принцип аутентичного характера учебного материала;
- принцип личностно-ориентированного обучения.
Сегодня существует личностно-ориентированный подход, ориентированный, главным образом, на полное развитие каждого ученика, на его самоопределение и самореализацию, поэтому правильный выбор и организация материалов для чтения является необходимым элементом эффективности обучения чтению и развития языковых навыков обучающихся. Мы определили ряд факторов, которые учитель должен учитывать при отборе текста:
- познавательная ценность текста;
- соответствие текста интересам обучающихся;
- культуроведческая ценность;
- лексический состав текста;
- грамматическая составляющая текста.
Проанализировав существующие тексты УМК по английскому языку для старших школьников с точки зрения развития языковой компетенции, мы пришли к выводу, что тексты должны быть «живыми», наполненными грамматическими и лексическими конструкциями современного английского языка, а также тексты должны нести идейно-воспитательную и познавательную ценность, побуждая обучающихся задуматься о проблемах социального, политического, экономического характера и др. Кроме того, мы определили, что речевая избыточность, неправильная установка со стороны учителя, а также запутанность изложения из-за отсутствия связующих слов приводят к непониманию обучающихся, и, следовательно, к ошибкам.
Затем мы рассмотрели упражнения, направленные на формирование языковой компетенции, на примере двух учебников по английскому языку для 10 класса. Мы увидели, в настоящее время установлена определенная типология упражнений, которая, учитывая наличие правильно отобранных текстов и установки со стороны учителя, будет развивать языковую компетенцию обучающихся.
Таким образом, поставленные задачи решаются в полном объеме на основе гипотезы, заключающейся в том, что языковые упражнения с текстом в процессе развития умений чтения помогут развить языковую компетенцию обучающихся. Данная гипотеза подтвердилась в ходе анализа работы с существующими текстами и упражнениями из УМК по английскому языку в 10 классе.
Поставленная цель данной исследовательской работы - выявить роль умений чтения на иностранном языке в формировании языковой компетенции обучающихся была достигнута.
1. Азимов Г.Э. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Г.Э. Азимов, А.Н. Щукин. М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
2. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника / И.Л.Бим. - М.: Русский язык, 1977. - 288 с.
3. Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранным языкам: традиции
и инновации: Сборник статей международной научно-практической
конференции памяти академика РАО Инессы Львовны Бим / И.Л.Бим. - М.: ТЕЗАУРУС, 2013. - 256 с.
4. Богданова С.Ю. Формирование языковой компетенции через чтение (когнитивный аспект) / С.Ю. Богданова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2011. - С. 171-175.
5. Боголюбова Е.В. Самоанализ профессиональной деятельности учителя
иностранных языков в условиях реализации ФГОС / Е.В. Боголюбова. - URL: http://imc-peterhof.edu.ru/files/files-fgos/spbappo-metod-2014-2015-
inyaz.pdf (дата обращения: 15.05.2019)
6. Вронская И.В. Методика раннего обучения английскому языку / И. В. Вронская. — Санкт-Петербург: КАРО, 2015. - 336 с.
7. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н.Д. Гальскова. - М.: АРКТИ, 2003. - 192 с.
8. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. Учебное пособие / Гальскова Н.Д., Гез Н.И. - 3-е изд., стер. - М.: Академия, 2006. - 336 с.
9. Гез Н.И. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Учебник / Н.И. Гез и др. - М.: Высш. школа, 1982. - 373 с.
10. Григорьева А.К. Речевые ошибки и уровни языковой компетенции / А.К. Григорьева // Интеграция образования. - 2005. - С. 209-215.
11. Зайцев В.Н. «Резервы обучения чтению». Книга для учителя / В.Н.
Зайцев. - М.: Просвещение, 2012. - 32 с.
57
12. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1991. - 222 с.
13. Ильхамова И. Н. Коммуникативно-ориентированный подход в обучении английскому языку / И.Н. Ильхамова // Молодой ученый. - 2012. - №11. - С. 416-418.
14. Калямова Л.А. Формирование языковой компетенции как одна из важнейших целей современной системы образования / Л.А. Калямова // Новый филологический вестник. - 2010. - С. 10-17.
15. Клеменцова Н.Н. Текст в обучении иностранному языку / Н.Н. Клеменцова // Вестник МГИМО Университета. - 2012. - С. 204-205.
16. Клычникова 3.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Пособие для учителя / З.И.Клычникова. - 2-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1983. - 207 с.
17. Кузнецова Е. П. Методы и приемы работы с текстом при обучении разным видам чтения / Е.П. Кузнецова // Актуальные вопросы современной педагогики: материалы VIII Междунар. науч. конф. - Самара, 2016. - С. 151153.
18. Кузовлев В.П. English 10-11. Английский язык. 10-11 классы / В.П. Кузовлев., К.М. Лапа. - M.: Просвещение, 2009. - 351 с.
19. Леонтьева Т.П. Методика преподавания иностранного языка. Учебное пособие для студентов вузов / Т.П. Леонтьева., А.Ф. Будько, А.П. Пониматко и др. - Минск: Вышэйшая школа, 2015. - 239 с.
20. Мазунова Л.К. Текст как культурно-языковое пространство и единица обучения иностранному языку / Л.К. Мазунова // Вестник Башкирского университета. - 2001. - № 4. - С. 12-15.
21. Мелехина Е.В. Мотивационный потенциал текста в обучении чтению на иностранном языке / Е.В. Мелехина // Вестник Нижневартовского государственного университета. - 2013. - C. 3-5.
22. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка. English Teaching Methodology. Учебное пособие для вузов / Р.П. Мильруд. - М.: Дрофа, 2005. - 256 с.
23. Мусаелян И.Ф. Комплекс упражнений, направленных на формирование языковой компетенции. / И.Ф. Мусаелян // Вестник Финансового университета. - 2014. - C. 74-78.
24. Оглуздина Т. П. К вопросу о принципах обучения иноязычной языковой компетенции в теории и методике обучения иностранным языкам / Т.П. Оглуздина // известия ПгПу им. в. г. Белинского. - 2012. - № 28. - С. 922-926.
25. Оглуздина Т.П. Развитие содержания понятия «языковая
компетенция» в истории лингвистики и теории обучения иностранным языкам / Т.П. Оглуздина // Вестник Томского государственного
педагогического университета. - 2011. - C. 91-94.
26. Оглуздина Т.П. Структура языковой компетенции в концепциях
ученых зарубежной и отечественной методики обучения иностранным языкам. / Т.П. Оглуздина // Вестник Томского государственного
педагогического университета, 2012. - C. 116-118.
27. Основные критерии оценки текста. - URL:
http://linguisticskonspect.org/?content=3552 (дата обращения: 21.05.2019)
28. Палешева Е.А. Аутентичные тексты как средство развития познавательного интереса учащихся при обучении чтению на уроках английского языка в старших классах средней школы / Е.А. Палешева // Концепт. - 2011. - С. 2-6.
29. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов. - М.: Наука, 2010. - 336 с.
30. Пассов Е.И. Современные направления в методике обучения иностранным языкам. Учебное пособие / Е.И. Пассов, Е.С. Кузнецова (ред.). - Воронеж: Интерлингва, 2002. - 40 с.
31. Пассов Е.И. Урок иностранного языка / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. Издательство: Феникс, Глосса-Пресс,2010. - 640 с.
32. Редько Ю.В. Чтение аутентичных текстов как средство развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов языковых вузов / Ю.В. Редько // Инновационная наука. - 2015. - С.188-189.
33. Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: пособие для учителей и студентов пед. вузов / Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина. - 3-е изд. - М.: Просвещение, 2000. - 356 с.
34. Саперова Д. А. Современный подход к образованию. Новые требования к текстам при обучении чтению на уроках английского языка /Д.А. Саперова. - Уфа, 2015. - С. 133-136.
35. Соловова Е.Н. Развитие умений чтения и аудирования в контексте формирования коммуникативной, информационной, социальной и учебной культуры / Е.Н. Соловова, В.Г. Апальков. - М.: «Просвещение», 2005. - №20. - 48 с.
36. Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е. Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2001. - 239 с.
37. Соловьева Е.Н. Роль межкультурной коммуникации в современном образовании / Е.Н. Соловьева // Вестник Воронежского государственного технического университета. - 2013. - С. 10-14.
38. Таюрская Н.П Иноязычная коммуникативная компетенция: зарубежный и российский опыт / Н.П. Таюрская // Гуманитарный вектор. - 2015. С. 83-86.
39. Тимофеев В.Г. Up & Up 10: Student's book: учебник английского языка для 10 класса: среднее (полное) общее образование (базовый уровень) / В.Г. Тимофеев, А.Б. Вильнер. - 3-е издание. - Москва: Academia, 2009. - 144 с.
40. Ткачева Т.А. Обучение чтению на иностранном языке на начальном этапе / Т.А. Ткачева // Наука, техника и образование. - 2014. - С. 25-28.
41. Тополева О. В. Комплекс упражнений, направленный
на формирование лингвострановедческой компетенции студентов / О.В. Тополева // Языковое образование в вузе - СПб.: Каро. - 2005. - С. 88101.
42. Федотова Н. Л. Методика преподавания русского языка как иностранного. Практический курс / Н.Л. Федотова. - «Златоуст», 2013. - 283 с.
43. Фоломкина С.К. Иностранные языки в высшей школе. сборник статей / С.К. Фоломкина. - отв. ред. Н. С. Чемоданов. - Москва: Высшая школа, 1971. 350 с.
44. Халупо О.И. Языковая культура и лингвокультурная компетенция / О.И. Халупо // Вестник Челябинского государственного университета. - 2011. - С. 152-155.
45. Чернов Д.Н. К вопросу об объекте изучения проблемы социокультурной обусловленности речеязыкового развития ребенка / Д.Н.Чернов, П.В. Морослин, А.С. Мамонтов // Вестник РУДН. -2013. - С. 7580.
46. Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного / А.Н. Щукин. - М.: Высшая школа, 2003. - 334 с.
47. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика / А.Н. Щукин. - 4-е изд. - М.: Филоматис, 2010. - 416 с.
48. Chomsky N. Language and Mind / N. Chomsky. - 3rd edition. - Cambridge University Press, 2006. - xviii, 190 p.
49. Dr. Julia Eka Rini. The Role of Reading in Language Learning. - URL: http: //www.ibby.org/fileadmin/user_upload/17 -Julia_Eka_Rini-
50. The_Role_of_Reading_in_Language_Learning.pdf (дата обращения:15.05.2019)
51. Hymes D. On Communicative Competence / D. Hymes // in J.B. Pride and J. Holmes (eds.). - New York: Harmondsworth: Penguin. - 1972. - Р. 269-293.
52. The Effects of Reading Skills on the Development of Language Proficiency.URL:http://dspace.univtlemcen.dz/bitstream/112/10068/1/habibmadan i.pdf (дата обращения:15.05.2019)
53. Van Ek J. A. Objectives for foreign language learning. - Strasbourg: Council of Europe Press, 1986. - 87 p.
54. Willy A Renandya. The Power of Extensive Reading.-URL: https: //www.academia.edu/2133379/The_Power_of_Extensive_Reading? auto=dow nl oad (дата обращения:10.05.2019)
55. Yasuko Senoo. Vocabulary Learning Through Extensive Reading: A Case Study.URL: https: //eric.ed.gov/?q=importance+AND+reading+AND+language+A ND+learning&i d=EJ1064814 (дата обращения:15.05.2019)