Тема: ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В РОССИЙСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ РЕКЛАМЕ (С МЕТОДИЧЕСКИМИ РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ИЗУЧЕНИЮ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Теоретические основы изучения рекламного дискурса при обучении 7 иностранному языку
1.1. Понятие рекламы и ее роль в изучении английского языка 7
1.2. Языковая норма и языковая игра 15
1.3. Языковая игра в рекламном тексте 19
Выводы по главе 1 22
Глава II. Практическое изучение рекламного дискурса на уроках английского языка 23
2.1. Особенности изучения рекламного дискурса на уроках английского
языка 23
2.2. Преимущества и недостатки изучения рекламы в процессе обучения
английскому языку 39
2.3. Методические рекомендации по изучению рекламного дискурса на
уроках английского языка 43
Выводы по главе II 46
Заключение 47
Список литературы
📖 Введение
Однако не стоит рассматривать рекламу как всего лишь средство получения информации, современная реклама - это предмет исследований специалистов различных областей, таких как: лингвисты, филологи, психологии и социологии. Новшества жизни, новые идеи и события быстро находят отражение в сюжетах рекламы, тем самым делая рекламный текст, ее язык эмоционально - восприимчивым для зрителей.
Зрителей, заинтересованных в продуктах, представляемых в рекламном сюжете, мало волнуют его текст, однако под влиянием частоты показа, ярких и крылатых выражениях, часто в обыденной жизни можно услышать фразы из любимых рекламных роликов. Для исследователей в области лингвистики большой интерес представляет именно язык рекламы, который можно считать его главным и основным продуктом. Изменения, возникшие в результате влияний общих процессов, получили термин карнавализации.
Современная языковая ситуация характеризуется стремлением к использованию игры и игровых приемов практически во всех сферах словесности, что позволяет характеризовать ее следующим образом «от карнавализации жизни к карнавализации языка». В рекламе это находит отражение в приемах языковой игры, которые используются в создании рекламных текстов.
Обзор современных рекламных роликов позволяет судить об интенсивном влиянии приемов языковой игры, которые в большом и разнообразном количестве отражены в рекламных текстах, что свидетельствуют об усилении творческого начала как в языке целом, так и в языке рекламы.
Актуальность исследования обусловлена тем, что на сегодняшний день реклама, будучи одной из сфер социальной жизни общества, имеет устойчивое и постоянно усиливающееся психологическое влияние на людей, на их мышление и точку зрения. В связи с этим возрастает интерес к изучению способов воздействия языка рекламы на личность человека, в большой степени влияния языковой игры. Кроме этого, проблема языковой игры, как в российской, так и американской рекламе недостаточно изучена в теоретическом и практическом плане, не существует единого понятия, раскрытия сущности и функций языковых приемов. Важно отметить, что, несмотря на большое количество подходов в изучении рекламных текстов, вопрос влияния языковой игры в рекламном дискурсе практически не изучен. Кроме того, остаются недостаточно изученными проблемы введения рекламной лексики и изучения языковой игры в рекламных текстах на уроках английского языка. Вышеуказанные проблемы обусловили выбор темы исследования - «Языковая игра в российской и американской рекламе (с методическими рекомендациями по изучению рекламного дискурса на уроках английского языка)».
Целью данной работы является исследование приемов языковой игры в российской и американской рекламе, а также особенностей изучения рекламного дискурса на уроках английского языка.
Объектом исследования является языковая игра в российской и американской рекламе.
Предметом исследования следует считать приемы и методы воздействия языковой игры на восприятие рекламного текста, а также методика изучения рекламного дискурса на уроках английского языка.
Гипотеза исследования состоит в том, что языковая игра, будучи комплексным и многогранным механизмом, и являясь неотъемлемой частью рекламного дискурса, практически не изучается на уроках иностранного языка в современной школе. Можно ожидать, что включение в процесс обучения английскому языку приемов и методов работы с рекламным текстом будет иметь свои преимущества и недостатки.
Цель и гипотеза исследования логически определяют его задачи:
1) изучить труды отечественных и зарубежных исследователей по данной проблеме;
2) ознакомится с понятиями рекламы, языковой игры и рекламного дискурса;
3) рассмотреть особенности изучения рекламного дискурса на уроке английского языка в общеобразовательной школе;
4) описать методические рекомендации по изучению особенностей рекламного дискурса на уроке английского языка на основании результатов опытно-экспериментального исследования.
Для достижения поставленных задач, в соответствии с объектом и предметом исследования, были использованы следующие методы исследования:
1) анализ литературных источников, поднимающих проблему языковой игры в американской и российской рекламе;
2) изучение и обобщение педагогического опыта работы по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка;
3) методический обзор наиболее приемлемых форм работы с рекламным дискурсом на уроке английского языка в школе;
4) метод математической статистики при анализе результатов опытно-экспериментального исследования.
Методическую основу для написания работы составили труды таких ученых как: Н.Н. Зарубина, А.И. Новиков, А.Кромптон, Е.Е. Анисимова, Е.В. Медведева и других, а так же статьи из периодических изданий и интернетресурсов.
Научная новизна исследования состоит в комплексном изучении рекламного дискурса и языковой игры в российской и американской рекламе, а также приемов и методов работы с рекламным текстом на уроке английского языка.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что материал работы посвящен изучению понятий и особенностей языковой игры в американской и российской рекламе, а также ее влияние на восприятие текста рекламного сюжета.
Практическая значимость работы заключается в том, что в ней представлены методические рекомендации по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка в общеобразовательной школе, что может быть полезно учителям английского языка и студентам педагогических учебных заведений.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит извведения, двух глав, выводов по главам, заключения и списка использованной литературы и источников.
Во введении обосновывается актуальность исследования и формулируются тема, цель, объект, предмет, гипотеза и задачи исследования, методы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость.
В первой главе работы отражены теоретические основы по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка, рассмотрены понятия рекламы, языковой игры и языковые нормы. Большое внимание уделено исследованиям отечественных и зарубежных исследователей.
Во второй главе исследования представлен материал по практическому изучению рекламного дискурса непосредственного на уроке английского языка: рассмотрены особенности изучения, преимущества и недостатки, а также описаны методические рекомендации.
В заключении представлены основные выводы, сделанные в ходе исследования.
✅ Заключение
Языковая игра в силу своей многогранности способствует достижению цели рекламы, т.е. информирует потенциальных потребителей о товаре и в то же время психологически воздействует на них, создавая при этом благоприятную среду для коммуникативное общения.
Языковая игра в рекламном тексте является средством выразительности и интенсивного влияния на зрителя. В большинстве случаев любая языковая игра в рекламе имеет творческое начало и креативный подход, но в тоже время выполняет и языковую функцию, необходимую при изучении иностранного языка.
На сегодняшний день не в лингвистике не существует единого понятия рекламный дискурс. Однако связывая понятие рекламного дискурса в лингвистике и его использование на уроках английского языка в школе, можно отметить, что рекламный дискурс - это красочное отражение реальной действительности, предлагающее идеальный стиль жизни.
Реклама, ее сюжет и тексты затрагивают различные сферы жизни и общения, выполняя при этом информативную и обучающую функции. В связи с этим реклама используется на уроках иностранного языка как одно из средств развития коммуникативной компетенции учащихся, развития их интереса и мотивации.
Сегодня одной из ведущих целей обучения иностранному языку является развитие межкультурной коммуникации учащихся, что предполагает продуктивное общение людей разных культур. Общение может быть успешным лишь только в том случае, если мы понимаем тонкости другого языка. Достичь этого в некоторой мере помогает изучение рекламы на уроке английского языка в средней школе.
Исследовав теоретические основы языковой игры в русской и американской рекламе, а также рассмотрев особенности изучения рекламного дискурса на уроке английского языка, мы пришли к следующим выводам:
1) Проблема языковой игры в американской и русской рекламе достаточно хорошо освещена в отечественной и зарубежной литературе. Занимались данным вопросом Н.Н. Зарубина, А.И. Новиков, А.Кромптон, Е.Е. Анисимова, Е.В. Медведева и другие. Не смотря на то, что данные понятия являются изученными, вопрос использования рекламного дискурса непосредственно на уроке английского языка остается крайне не освещенным, отсутствуют четко установленные требования и методические рекомендации;
2) Языковая игра - это широкий круг явлений, имеющих место в разговорной речи, публицистике, художественной литературе и непосредственно в рекламе. Языковая игра является важной составляющей, неизменным компонентом языковой действительности. Немаловажную роль при использовании рекламы при обучении иностранному языку имеют и языковые нормы, владение которыми позволяет достичь наибольшего результата в изучении языка;
3) Особый интерес представляет изучение рекламного дискурса на уроке английского языка. Применяя рекламу на уроке, учитель может использовать различные упражнения и приемы, в данной работе нашли отражение наиболее интересные методы и формы работы, которые могут быть использованы учителями на практике. Рекламный материал, который используется на уроке, должен проходить определенный отбор, отвечать установленным принципам и требованиям.
Интересны полученные в результате опроса учителей и учащихся данные, которые указывают на то, что изучение рекламного дискурса на уроках английского языка достаточно слабо реализуется на практике. Всего лишь 20 % опрошенных, т.е. 30 человек из 150 знают, что такое рекламный дискурс и все они обучаются в школах с углубленным изучением иностранного языка. В свою очередь 60% учащихся (90 человек) ни разу не слышали, что это такое. Всего лишь 20% (16 человек из 80) учителей английского языка используют рекламные материалы на уроке и практически все из них работают в школах с углубленным изучением иностранного языка. Все это позволяет сделать вывод о том, что продуктивное использование рекламных текстов, рекламных аудио и видеоматериалов возможно лишь при достаточном количестве часов английского языка;
4) Данное исследование показало, что на сегодняшний день в методике преподавания иностранных языков отсутствуют четко выраженные методические рекомендации по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка. Представленные в данной работе методические рекомендации направлены на совершенствование работы учителей английского языка в данном направлении.
Таким образом, цель исследования достигнута, задачи реализованы.



