ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В РОССИЙСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ РЕКЛАМЕ (С МЕТОДИЧЕСКИМИ РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ИЗУЧЕНИЮ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
|
Введение 3
Глава I. Теоретические основы изучения рекламного дискурса при обучении 7 иностранному языку
1.1. Понятие рекламы и ее роль в изучении английского языка 7
1.2. Языковая норма и языковая игра 15
1.3. Языковая игра в рекламном тексте 19
Выводы по главе 1 22
Глава II. Практическое изучение рекламного дискурса на уроках английского языка 23
2.1. Особенности изучения рекламного дискурса на уроках английского
языка 23
2.2. Преимущества и недостатки изучения рекламы в процессе обучения
английскому языку 39
2.3. Методические рекомендации по изучению рекламного дискурса на
уроках английского языка 43
Выводы по главе II 46
Заключение 47
Список литературы
Глава I. Теоретические основы изучения рекламного дискурса при обучении 7 иностранному языку
1.1. Понятие рекламы и ее роль в изучении английского языка 7
1.2. Языковая норма и языковая игра 15
1.3. Языковая игра в рекламном тексте 19
Выводы по главе 1 22
Глава II. Практическое изучение рекламного дискурса на уроках английского языка 23
2.1. Особенности изучения рекламного дискурса на уроках английского
языка 23
2.2. Преимущества и недостатки изучения рекламы в процессе обучения
английскому языку 39
2.3. Методические рекомендации по изучению рекламного дискурса на
уроках английского языка 43
Выводы по главе II 46
Заключение 47
Список литературы
Жизнь и деятельность человека в XXI столетии практически полностью связана с рекламой, которая окружает нас повсюду. Трудно представить хотя бы один день в жизни человека без рекламы. Благодаря ей общество знакомится с новинками предмета быта, узнает информацию о новых местах и вещах, может сравнить цены в разных магазинах.
Однако не стоит рассматривать рекламу как всего лишь средство получения информации, современная реклама - это предмет исследований специалистов различных областей, таких как: лингвисты, филологи, психологии и социологии. Новшества жизни, новые идеи и события быстро находят отражение в сюжетах рекламы, тем самым делая рекламный текст, ее язык эмоционально - восприимчивым для зрителей.
Зрителей, заинтересованных в продуктах, представляемых в рекламном сюжете, мало волнуют его текст, однако под влиянием частоты показа, ярких и крылатых выражениях, часто в обыденной жизни можно услышать фразы из любимых рекламных роликов. Для исследователей в области лингвистики большой интерес представляет именно язык рекламы, который можно считать его главным и основным продуктом. Изменения, возникшие в результате влияний общих процессов, получили термин карнавализации.
Современная языковая ситуация характеризуется стремлением к использованию игры и игровых приемов практически во всех сферах словесности, что позволяет характеризовать ее следующим образом «от карнавализации жизни к карнавализации языка». В рекламе это находит отражение в приемах языковой игры, которые используются в создании рекламных текстов.
Обзор современных рекламных роликов позволяет судить об интенсивном влиянии приемов языковой игры, которые в большом и разнообразном количестве отражены в рекламных текстах, что свидетельствуют об усилении творческого начала как в языке целом, так и в языке рекламы.
Актуальность исследования обусловлена тем, что на сегодняшний день реклама, будучи одной из сфер социальной жизни общества, имеет устойчивое и постоянно усиливающееся психологическое влияние на людей, на их мышление и точку зрения. В связи с этим возрастает интерес к изучению способов воздействия языка рекламы на личность человека, в большой степени влияния языковой игры. Кроме этого, проблема языковой игры, как в российской, так и американской рекламе недостаточно изучена в теоретическом и практическом плане, не существует единого понятия, раскрытия сущности и функций языковых приемов. Важно отметить, что, несмотря на большое количество подходов в изучении рекламных текстов, вопрос влияния языковой игры в рекламном дискурсе практически не изучен. Кроме того, остаются недостаточно изученными проблемы введения рекламной лексики и изучения языковой игры в рекламных текстах на уроках английского языка. Вышеуказанные проблемы обусловили выбор темы исследования - «Языковая игра в российской и американской рекламе (с методическими рекомендациями по изучению рекламного дискурса на уроках английского языка)».
Целью данной работы является исследование приемов языковой игры в российской и американской рекламе, а также особенностей изучения рекламного дискурса на уроках английского языка.
Объектом исследования является языковая игра в российской и американской рекламе.
Предметом исследования следует считать приемы и методы воздействия языковой игры на восприятие рекламного текста, а также методика изучения рекламного дискурса на уроках английского языка.
Гипотеза исследования состоит в том, что языковая игра, будучи комплексным и многогранным механизмом, и являясь неотъемлемой частью рекламного дискурса, практически не изучается на уроках иностранного языка в современной школе. Можно ожидать, что включение в процесс обучения английскому языку приемов и методов работы с рекламным текстом будет иметь свои преимущества и недостатки.
Цель и гипотеза исследования логически определяют его задачи:
1) изучить труды отечественных и зарубежных исследователей по данной проблеме;
2) ознакомится с понятиями рекламы, языковой игры и рекламного дискурса;
3) рассмотреть особенности изучения рекламного дискурса на уроке английского языка в общеобразовательной школе;
4) описать методические рекомендации по изучению особенностей рекламного дискурса на уроке английского языка на основании результатов опытно-экспериментального исследования.
Для достижения поставленных задач, в соответствии с объектом и предметом исследования, были использованы следующие методы исследования:
1) анализ литературных источников, поднимающих проблему языковой игры в американской и российской рекламе;
2) изучение и обобщение педагогического опыта работы по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка;
3) методический обзор наиболее приемлемых форм работы с рекламным дискурсом на уроке английского языка в школе;
4) метод математической статистики при анализе результатов опытно-экспериментального исследования.
Методическую основу для написания работы составили труды таких ученых как: Н.Н. Зарубина, А.И. Новиков, А.Кромптон, Е.Е. Анисимова, Е.В. Медведева и других, а так же статьи из периодических изданий и интернетресурсов.
Научная новизна исследования состоит в комплексном изучении рекламного дискурса и языковой игры в российской и американской рекламе, а также приемов и методов работы с рекламным текстом на уроке английского языка.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что материал работы посвящен изучению понятий и особенностей языковой игры в американской и российской рекламе, а также ее влияние на восприятие текста рекламного сюжета.
Практическая значимость работы заключается в том, что в ней представлены методические рекомендации по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка в общеобразовательной школе, что может быть полезно учителям английского языка и студентам педагогических учебных заведений.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит извведения, двух глав, выводов по главам, заключения и списка использованной литературы и источников.
Во введении обосновывается актуальность исследования и формулируются тема, цель, объект, предмет, гипотеза и задачи исследования, методы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость.
В первой главе работы отражены теоретические основы по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка, рассмотрены понятия рекламы, языковой игры и языковые нормы. Большое внимание уделено исследованиям отечественных и зарубежных исследователей.
Во второй главе исследования представлен материал по практическому изучению рекламного дискурса непосредственного на уроке английского языка: рассмотрены особенности изучения, преимущества и недостатки, а также описаны методические рекомендации.
В заключении представлены основные выводы, сделанные в ходе исследования.
Однако не стоит рассматривать рекламу как всего лишь средство получения информации, современная реклама - это предмет исследований специалистов различных областей, таких как: лингвисты, филологи, психологии и социологии. Новшества жизни, новые идеи и события быстро находят отражение в сюжетах рекламы, тем самым делая рекламный текст, ее язык эмоционально - восприимчивым для зрителей.
Зрителей, заинтересованных в продуктах, представляемых в рекламном сюжете, мало волнуют его текст, однако под влиянием частоты показа, ярких и крылатых выражениях, часто в обыденной жизни можно услышать фразы из любимых рекламных роликов. Для исследователей в области лингвистики большой интерес представляет именно язык рекламы, который можно считать его главным и основным продуктом. Изменения, возникшие в результате влияний общих процессов, получили термин карнавализации.
Современная языковая ситуация характеризуется стремлением к использованию игры и игровых приемов практически во всех сферах словесности, что позволяет характеризовать ее следующим образом «от карнавализации жизни к карнавализации языка». В рекламе это находит отражение в приемах языковой игры, которые используются в создании рекламных текстов.
Обзор современных рекламных роликов позволяет судить об интенсивном влиянии приемов языковой игры, которые в большом и разнообразном количестве отражены в рекламных текстах, что свидетельствуют об усилении творческого начала как в языке целом, так и в языке рекламы.
Актуальность исследования обусловлена тем, что на сегодняшний день реклама, будучи одной из сфер социальной жизни общества, имеет устойчивое и постоянно усиливающееся психологическое влияние на людей, на их мышление и точку зрения. В связи с этим возрастает интерес к изучению способов воздействия языка рекламы на личность человека, в большой степени влияния языковой игры. Кроме этого, проблема языковой игры, как в российской, так и американской рекламе недостаточно изучена в теоретическом и практическом плане, не существует единого понятия, раскрытия сущности и функций языковых приемов. Важно отметить, что, несмотря на большое количество подходов в изучении рекламных текстов, вопрос влияния языковой игры в рекламном дискурсе практически не изучен. Кроме того, остаются недостаточно изученными проблемы введения рекламной лексики и изучения языковой игры в рекламных текстах на уроках английского языка. Вышеуказанные проблемы обусловили выбор темы исследования - «Языковая игра в российской и американской рекламе (с методическими рекомендациями по изучению рекламного дискурса на уроках английского языка)».
Целью данной работы является исследование приемов языковой игры в российской и американской рекламе, а также особенностей изучения рекламного дискурса на уроках английского языка.
Объектом исследования является языковая игра в российской и американской рекламе.
Предметом исследования следует считать приемы и методы воздействия языковой игры на восприятие рекламного текста, а также методика изучения рекламного дискурса на уроках английского языка.
Гипотеза исследования состоит в том, что языковая игра, будучи комплексным и многогранным механизмом, и являясь неотъемлемой частью рекламного дискурса, практически не изучается на уроках иностранного языка в современной школе. Можно ожидать, что включение в процесс обучения английскому языку приемов и методов работы с рекламным текстом будет иметь свои преимущества и недостатки.
Цель и гипотеза исследования логически определяют его задачи:
1) изучить труды отечественных и зарубежных исследователей по данной проблеме;
2) ознакомится с понятиями рекламы, языковой игры и рекламного дискурса;
3) рассмотреть особенности изучения рекламного дискурса на уроке английского языка в общеобразовательной школе;
4) описать методические рекомендации по изучению особенностей рекламного дискурса на уроке английского языка на основании результатов опытно-экспериментального исследования.
Для достижения поставленных задач, в соответствии с объектом и предметом исследования, были использованы следующие методы исследования:
1) анализ литературных источников, поднимающих проблему языковой игры в американской и российской рекламе;
2) изучение и обобщение педагогического опыта работы по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка;
3) методический обзор наиболее приемлемых форм работы с рекламным дискурсом на уроке английского языка в школе;
4) метод математической статистики при анализе результатов опытно-экспериментального исследования.
Методическую основу для написания работы составили труды таких ученых как: Н.Н. Зарубина, А.И. Новиков, А.Кромптон, Е.Е. Анисимова, Е.В. Медведева и других, а так же статьи из периодических изданий и интернетресурсов.
Научная новизна исследования состоит в комплексном изучении рекламного дискурса и языковой игры в российской и американской рекламе, а также приемов и методов работы с рекламным текстом на уроке английского языка.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что материал работы посвящен изучению понятий и особенностей языковой игры в американской и российской рекламе, а также ее влияние на восприятие текста рекламного сюжета.
Практическая значимость работы заключается в том, что в ней представлены методические рекомендации по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка в общеобразовательной школе, что может быть полезно учителям английского языка и студентам педагогических учебных заведений.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит извведения, двух глав, выводов по главам, заключения и списка использованной литературы и источников.
Во введении обосновывается актуальность исследования и формулируются тема, цель, объект, предмет, гипотеза и задачи исследования, методы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость.
В первой главе работы отражены теоретические основы по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка, рассмотрены понятия рекламы, языковой игры и языковые нормы. Большое внимание уделено исследованиям отечественных и зарубежных исследователей.
Во второй главе исследования представлен материал по практическому изучению рекламного дискурса непосредственного на уроке английского языка: рассмотрены особенности изучения, преимущества и недостатки, а также описаны методические рекомендации.
В заключении представлены основные выводы, сделанные в ходе исследования.
Языковая игра в российской и американской игре - комплексный и многогранный механизм, который способен сильно воздействовать на личность. Известно, что языковая игра способна воздействовать практически уровни и восприятия все уровни восприятия человека, затрагивая при этом эмоциональную, интеллектуальную и когнитивную сферу нашего сознания.
Языковая игра в силу своей многогранности способствует достижению цели рекламы, т.е. информирует потенциальных потребителей о товаре и в то же время психологически воздействует на них, создавая при этом благоприятную среду для коммуникативное общения.
Языковая игра в рекламном тексте является средством выразительности и интенсивного влияния на зрителя. В большинстве случаев любая языковая игра в рекламе имеет творческое начало и креативный подход, но в тоже время выполняет и языковую функцию, необходимую при изучении иностранного языка.
На сегодняшний день не в лингвистике не существует единого понятия рекламный дискурс. Однако связывая понятие рекламного дискурса в лингвистике и его использование на уроках английского языка в школе, можно отметить, что рекламный дискурс - это красочное отражение реальной действительности, предлагающее идеальный стиль жизни.
Реклама, ее сюжет и тексты затрагивают различные сферы жизни и общения, выполняя при этом информативную и обучающую функции. В связи с этим реклама используется на уроках иностранного языка как одно из средств развития коммуникативной компетенции учащихся, развития их интереса и мотивации.
Сегодня одной из ведущих целей обучения иностранному языку является развитие межкультурной коммуникации учащихся, что предполагает продуктивное общение людей разных культур. Общение может быть успешным лишь только в том случае, если мы понимаем тонкости другого языка. Достичь этого в некоторой мере помогает изучение рекламы на уроке английского языка в средней школе.
Исследовав теоретические основы языковой игры в русской и американской рекламе, а также рассмотрев особенности изучения рекламного дискурса на уроке английского языка, мы пришли к следующим выводам:
1) Проблема языковой игры в американской и русской рекламе достаточно хорошо освещена в отечественной и зарубежной литературе. Занимались данным вопросом Н.Н. Зарубина, А.И. Новиков, А.Кромптон, Е.Е. Анисимова, Е.В. Медведева и другие. Не смотря на то, что данные понятия являются изученными, вопрос использования рекламного дискурса непосредственно на уроке английского языка остается крайне не освещенным, отсутствуют четко установленные требования и методические рекомендации;
2) Языковая игра - это широкий круг явлений, имеющих место в разговорной речи, публицистике, художественной литературе и непосредственно в рекламе. Языковая игра является важной составляющей, неизменным компонентом языковой действительности. Немаловажную роль при использовании рекламы при обучении иностранному языку имеют и языковые нормы, владение которыми позволяет достичь наибольшего результата в изучении языка;
3) Особый интерес представляет изучение рекламного дискурса на уроке английского языка. Применяя рекламу на уроке, учитель может использовать различные упражнения и приемы, в данной работе нашли отражение наиболее интересные методы и формы работы, которые могут быть использованы учителями на практике. Рекламный материал, который используется на уроке, должен проходить определенный отбор, отвечать установленным принципам и требованиям.
Интересны полученные в результате опроса учителей и учащихся данные, которые указывают на то, что изучение рекламного дискурса на уроках английского языка достаточно слабо реализуется на практике. Всего лишь 20 % опрошенных, т.е. 30 человек из 150 знают, что такое рекламный дискурс и все они обучаются в школах с углубленным изучением иностранного языка. В свою очередь 60% учащихся (90 человек) ни разу не слышали, что это такое. Всего лишь 20% (16 человек из 80) учителей английского языка используют рекламные материалы на уроке и практически все из них работают в школах с углубленным изучением иностранного языка. Все это позволяет сделать вывод о том, что продуктивное использование рекламных текстов, рекламных аудио и видеоматериалов возможно лишь при достаточном количестве часов английского языка;
4) Данное исследование показало, что на сегодняшний день в методике преподавания иностранных языков отсутствуют четко выраженные методические рекомендации по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка. Представленные в данной работе методические рекомендации направлены на совершенствование работы учителей английского языка в данном направлении.
Таким образом, цель исследования достигнута, задачи реализованы.
Языковая игра в силу своей многогранности способствует достижению цели рекламы, т.е. информирует потенциальных потребителей о товаре и в то же время психологически воздействует на них, создавая при этом благоприятную среду для коммуникативное общения.
Языковая игра в рекламном тексте является средством выразительности и интенсивного влияния на зрителя. В большинстве случаев любая языковая игра в рекламе имеет творческое начало и креативный подход, но в тоже время выполняет и языковую функцию, необходимую при изучении иностранного языка.
На сегодняшний день не в лингвистике не существует единого понятия рекламный дискурс. Однако связывая понятие рекламного дискурса в лингвистике и его использование на уроках английского языка в школе, можно отметить, что рекламный дискурс - это красочное отражение реальной действительности, предлагающее идеальный стиль жизни.
Реклама, ее сюжет и тексты затрагивают различные сферы жизни и общения, выполняя при этом информативную и обучающую функции. В связи с этим реклама используется на уроках иностранного языка как одно из средств развития коммуникативной компетенции учащихся, развития их интереса и мотивации.
Сегодня одной из ведущих целей обучения иностранному языку является развитие межкультурной коммуникации учащихся, что предполагает продуктивное общение людей разных культур. Общение может быть успешным лишь только в том случае, если мы понимаем тонкости другого языка. Достичь этого в некоторой мере помогает изучение рекламы на уроке английского языка в средней школе.
Исследовав теоретические основы языковой игры в русской и американской рекламе, а также рассмотрев особенности изучения рекламного дискурса на уроке английского языка, мы пришли к следующим выводам:
1) Проблема языковой игры в американской и русской рекламе достаточно хорошо освещена в отечественной и зарубежной литературе. Занимались данным вопросом Н.Н. Зарубина, А.И. Новиков, А.Кромптон, Е.Е. Анисимова, Е.В. Медведева и другие. Не смотря на то, что данные понятия являются изученными, вопрос использования рекламного дискурса непосредственно на уроке английского языка остается крайне не освещенным, отсутствуют четко установленные требования и методические рекомендации;
2) Языковая игра - это широкий круг явлений, имеющих место в разговорной речи, публицистике, художественной литературе и непосредственно в рекламе. Языковая игра является важной составляющей, неизменным компонентом языковой действительности. Немаловажную роль при использовании рекламы при обучении иностранному языку имеют и языковые нормы, владение которыми позволяет достичь наибольшего результата в изучении языка;
3) Особый интерес представляет изучение рекламного дискурса на уроке английского языка. Применяя рекламу на уроке, учитель может использовать различные упражнения и приемы, в данной работе нашли отражение наиболее интересные методы и формы работы, которые могут быть использованы учителями на практике. Рекламный материал, который используется на уроке, должен проходить определенный отбор, отвечать установленным принципам и требованиям.
Интересны полученные в результате опроса учителей и учащихся данные, которые указывают на то, что изучение рекламного дискурса на уроках английского языка достаточно слабо реализуется на практике. Всего лишь 20 % опрошенных, т.е. 30 человек из 150 знают, что такое рекламный дискурс и все они обучаются в школах с углубленным изучением иностранного языка. В свою очередь 60% учащихся (90 человек) ни разу не слышали, что это такое. Всего лишь 20% (16 человек из 80) учителей английского языка используют рекламные материалы на уроке и практически все из них работают в школах с углубленным изучением иностранного языка. Все это позволяет сделать вывод о том, что продуктивное использование рекламных текстов, рекламных аудио и видеоматериалов возможно лишь при достаточном количестве часов английского языка;
4) Данное исследование показало, что на сегодняшний день в методике преподавания иностранных языков отсутствуют четко выраженные методические рекомендации по изучению рекламного дискурса на уроке английского языка. Представленные в данной работе методические рекомендации направлены на совершенствование работы учителей английского языка в данном направлении.
Таким образом, цель исследования достигнута, задачи реализованы.
Подобные работы
- Игровые приемы в языке рекламы: лингвистический и методический аспекты (на материале рекламных текстов на русском, английском и испанском языках)
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4230 р. Год сдачи: 2018 - КОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ АНГЛИЙСКИХ И РУССКИХ СЛОГАНОВ В РЕКЛАМЕ ПАРФЮМЕРНО-КОСМЕТИЧЕСКОЙ ПРОДУКЦИИ
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 5700 р. Год сдачи: 2017



