Лингвистическая характеристика подростковых образов в творчестве современных французских писателей в контексте обучения чтению на иностранном языке (на материале романа A.Gavalda ”35 kilo d’espoir” и Colette ”В1ё en herbe”)
|
Введение 3-6
Глава I. Роль современных технологий обучения чтению при формировании коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения.
1.1. Чтение как вид речевой деятельности при обучении иностранным языкам
1.2. Формирование коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения
1.3. Современные способы контроля умений понимания иноязычного текста
Глава II. Опытное обучение чтению (Формирование коммуникативной компетенции на основе художественного текста (печатного и аудио-визуального)
11.1. Особенности языкового материала 30-42
11.1.1. Экстралингвистические особенности 31-36
11.1.2. Методические рекомендации 37-42
11.2. Организация опытного обучения чтению на ИЯ на средней 42-67
ступени СОШ
11.2.1. на материалах романа A.Gavalda "35 kilo d'espoir" 43-52
11.2.2. на материалах романа Colette "Ble en herbe" 53-67
Заключение 68-69
Библиография 70-75
Приложение
Глава I. Роль современных технологий обучения чтению при формировании коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения.
1.1. Чтение как вид речевой деятельности при обучении иностранным языкам
1.2. Формирование коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения
1.3. Современные способы контроля умений понимания иноязычного текста
Глава II. Опытное обучение чтению (Формирование коммуникативной компетенции на основе художественного текста (печатного и аудио-визуального)
11.1. Особенности языкового материала 30-42
11.1.1. Экстралингвистические особенности 31-36
11.1.2. Методические рекомендации 37-42
11.2. Организация опытного обучения чтению на ИЯ на средней 42-67
ступени СОШ
11.2.1. на материалах романа A.Gavalda "35 kilo d'espoir" 43-52
11.2.2. на материалах романа Colette "Ble en herbe" 53-67
Заключение 68-69
Библиография 70-75
Приложение
Актуальность исследования определяется рядом факторов. Во- первых, Новый стандарт образования [47] предполагает формирование всесторонне образованной и компетентной личности и улучшение культуры речи школьников не только на родном языке, но и на иностранных языках. Во-вторых, растет необходимость в профессиональных компетентных кадрах, владеющих иностранными языками, для развития деловых отношений с международными организациями.
Названные факты подтверждают социальную значимость избранной нами темы исследования.
Педагогическая актуальность исследования обусловлена необходимостью разработки эффективных методик формирования коммуникативной компетенции учащихся на основе чтения на иностранном языке.
Научная актуальность заключается в необходимости исследования процесса обучения чтения на иностранном языке и разработки эффективных методических приемов формирования коммуникативной компетенции посредством чтения текстов в оригинале.
Таким образом, можно констатировать противоречие между объективной необходимостью формирования коммуникативной компетенции школьников на основе чтения текстов на изучаемом иностранном языке и недостаточной разработанностью этого аспекта в теории и практике обучения.
Из этого вытекает проблема исследования: каковы основные технологии формирования коммуникативной компетенции школьников с помощью чтения иноязычной литературы.
Объектом данной работы является процесс обучения чтению, как основе формирования коммуникативной компетенции на базе французского языка в средней общеобразовательной школе.
Предметом исследования являются технологии формирования коммуникативной компетенции посредством чтения на уроках французского языка на средней ступени обучения в СОШ.
Цель исследования - разработать методические рекомендации по формированию коммуникативной компетенции на основе чтения на уроках французского языка на средней ступени обучения в СОШ.
Для этого решались следующие задачи:
1. Определить составляющие коммуникативной компетенции, формируемые у обучаемых согласно целям и содержанию обучения чтению на французском языке на средней ступени СОШ.
2. Выявить основные трудности обучения чтению на французском языке.
3. Разработать методические приемы формирования коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения на французском языке на средней ступени СОШ и апробировать их в опытном обучении.
Методологическую базу исследования составили труды Г альсковой Н.Д., Геза Н.И., Ляховицкого М.В., Миролюбова А.А., Фоломкиной С.К., Шатилова С.Ф., Маслыко Е.А., Бабинской П.К., Будько А.Ф., Петровой С.И. и др.
В процессе работы были использованы следующие методы исследования:
- критический анализ научно-методической литературы по проблеме исследования;
- общие методы научного исследования (анализ, синтез, обобщение);
- обобщение педагогического опыта;
- метод педагогического наблюдения;
- метод опытной проверки теоретически полученных данных.
Этапы исследования:
I этап - изучение научно-методической литературы по теме исследования, постановка исследовательских задач и определение этапов исследовательской работы;
II этап - теоретическое описание проблемы исследования путем структурирования и обобщения изученного материала;
III этап - практическая интерпретация научных идей, подготовка необходимых дидактических материалов, организация опытного обучения, систематизация и обобщение полученных результатов;
IV этап - подведение итогов исследования, техническое оформление работы и её представление на рецензию.
Научная новизна данной работы заключается в разработке методических рекомендаций по использованию упражнений для формирования иноязычной коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения в средней общеобразовательной школе на материале романов A.Gavalda "35 kilo d'espoir" и Colette "Ble en herbe".
Практическая значимость работы отражается в том, что разработанную систему упражнений можно включить в учебные пособия по французскому языку, а также использовать их в процессе обучения чтению на уроках французского языка.
Теоретическая значимость исследования заключается в обобщении научного знания по проблеме исследования, а также в попытке внести свой вклад в разработку технологий обучения чтению на французском языке.
Апробация исследования. Данная магистерская диссертация прошла апробацию на Итоговых научно-образовательных конференциях студентов Казанского университета (13 апреля 2017 года и 5 апреля 2018 года) в секциях «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и «Актуальные проблемы французской филологии». Работа вызвала определенный интерес, материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета 2017 и 2018 гг. Кроме того, результаты нашей научно-исследовательской работы были апробированы на Международном научно-практическом конференции «Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания» (25-26 октября 2016). Некоторые проблемы, поднимаемые в данной магистерской диссертации, также были представлены в статье в сборнике статей Всероссийской научнопрактической конференции (с международным участием) магистрантов, магистров, аспирантов и молодых ученых «Актуальные направления научных исследований по проблемам международных отношений, истории и востоковедения» (26-27 апреля 2017).
Цели и задачи обусловили структуру данной работы, которая включает в себя: введение, две главы, заключение, библиографию, приложение.
В главе I будут рассматриваться психологические основы обучения чтению, основные механизмы и виды чтения; существующие виды упражнений дотекстового и послетекстового этапов, представленные в различных учебниках и учебных пособиях; систематизироваться знания о современных способах контроля умений понимания иноязычного текста.
В главе II будут представлены структуры опытного обучения чтению на ИЯ на материале романов A.Gavalda "35 kilo d'espoir" и Colette "Ble en herbe" на средней ступени СОШ и ее результаты.
В заключительной части подводятся общие итоги исследования по данной теме в соответствии с поставленными задачами.
В приложении приведены вспомогательные дидактические материалы, которые могут быть использованы в учебном процессе.
Объём работы - 75 страниц машинописного текста.
Названные факты подтверждают социальную значимость избранной нами темы исследования.
Педагогическая актуальность исследования обусловлена необходимостью разработки эффективных методик формирования коммуникативной компетенции учащихся на основе чтения на иностранном языке.
Научная актуальность заключается в необходимости исследования процесса обучения чтения на иностранном языке и разработки эффективных методических приемов формирования коммуникативной компетенции посредством чтения текстов в оригинале.
Таким образом, можно констатировать противоречие между объективной необходимостью формирования коммуникативной компетенции школьников на основе чтения текстов на изучаемом иностранном языке и недостаточной разработанностью этого аспекта в теории и практике обучения.
Из этого вытекает проблема исследования: каковы основные технологии формирования коммуникативной компетенции школьников с помощью чтения иноязычной литературы.
Объектом данной работы является процесс обучения чтению, как основе формирования коммуникативной компетенции на базе французского языка в средней общеобразовательной школе.
Предметом исследования являются технологии формирования коммуникативной компетенции посредством чтения на уроках французского языка на средней ступени обучения в СОШ.
Цель исследования - разработать методические рекомендации по формированию коммуникативной компетенции на основе чтения на уроках французского языка на средней ступени обучения в СОШ.
Для этого решались следующие задачи:
1. Определить составляющие коммуникативной компетенции, формируемые у обучаемых согласно целям и содержанию обучения чтению на французском языке на средней ступени СОШ.
2. Выявить основные трудности обучения чтению на французском языке.
3. Разработать методические приемы формирования коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения на французском языке на средней ступени СОШ и апробировать их в опытном обучении.
Методологическую базу исследования составили труды Г альсковой Н.Д., Геза Н.И., Ляховицкого М.В., Миролюбова А.А., Фоломкиной С.К., Шатилова С.Ф., Маслыко Е.А., Бабинской П.К., Будько А.Ф., Петровой С.И. и др.
В процессе работы были использованы следующие методы исследования:
- критический анализ научно-методической литературы по проблеме исследования;
- общие методы научного исследования (анализ, синтез, обобщение);
- обобщение педагогического опыта;
- метод педагогического наблюдения;
- метод опытной проверки теоретически полученных данных.
Этапы исследования:
I этап - изучение научно-методической литературы по теме исследования, постановка исследовательских задач и определение этапов исследовательской работы;
II этап - теоретическое описание проблемы исследования путем структурирования и обобщения изученного материала;
III этап - практическая интерпретация научных идей, подготовка необходимых дидактических материалов, организация опытного обучения, систематизация и обобщение полученных результатов;
IV этап - подведение итогов исследования, техническое оформление работы и её представление на рецензию.
Научная новизна данной работы заключается в разработке методических рекомендаций по использованию упражнений для формирования иноязычной коммуникативной компетенции обучаемых на основе чтения в средней общеобразовательной школе на материале романов A.Gavalda "35 kilo d'espoir" и Colette "Ble en herbe".
Практическая значимость работы отражается в том, что разработанную систему упражнений можно включить в учебные пособия по французскому языку, а также использовать их в процессе обучения чтению на уроках французского языка.
Теоретическая значимость исследования заключается в обобщении научного знания по проблеме исследования, а также в попытке внести свой вклад в разработку технологий обучения чтению на французском языке.
Апробация исследования. Данная магистерская диссертация прошла апробацию на Итоговых научно-образовательных конференциях студентов Казанского университета (13 апреля 2017 года и 5 апреля 2018 года) в секциях «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и «Актуальные проблемы французской филологии». Работа вызвала определенный интерес, материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Итоговой научно-образовательной конференции студентов Казанского университета 2017 и 2018 гг. Кроме того, результаты нашей научно-исследовательской работы были апробированы на Международном научно-практическом конференции «Актуальные проблемы романских языков и современные методики их преподавания» (25-26 октября 2016). Некоторые проблемы, поднимаемые в данной магистерской диссертации, также были представлены в статье в сборнике статей Всероссийской научнопрактической конференции (с международным участием) магистрантов, магистров, аспирантов и молодых ученых «Актуальные направления научных исследований по проблемам международных отношений, истории и востоковедения» (26-27 апреля 2017).
Цели и задачи обусловили структуру данной работы, которая включает в себя: введение, две главы, заключение, библиографию, приложение.
В главе I будут рассматриваться психологические основы обучения чтению, основные механизмы и виды чтения; существующие виды упражнений дотекстового и послетекстового этапов, представленные в различных учебниках и учебных пособиях; систематизироваться знания о современных способах контроля умений понимания иноязычного текста.
В главе II будут представлены структуры опытного обучения чтению на ИЯ на материале романов A.Gavalda "35 kilo d'espoir" и Colette "Ble en herbe" на средней ступени СОШ и ее результаты.
В заключительной части подводятся общие итоги исследования по данной теме в соответствии с поставленными задачами.
В приложении приведены вспомогательные дидактические материалы, которые могут быть использованы в учебном процессе.
Объём работы - 75 страниц машинописного текста.
Несмотря на богатую методологическую базу в области теории и практики преподавания иностранных языков, в частности, в области обучения чтению, умение читать на иностранном языке с полным пониманием содержания материала без использования дополнительной справочной литературы в достаточной мере формируется не у всех учащихся средней общеобразовательной школы.
В ходе исследования были рассмотрены наиболее распространенные языковые и психологические трудности, испытываемые учащимися СОШ в процессе чтения, а также способы их преодоления посредством специальных упражнений, которые не только развивают понимание основного содержания иноязычных текстов, но и формируют коммуникативную компетенцию личности.
Основная цель обучения чтению школьников - формирование умения читать аутентичный текст с полным пониманием. Для достижения основной цели обучения необходимо реализовать следующие частные учебные цели: развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей; развитие ознакомительного чтения с пониманием основного содержания сообщений; развитие изучающего чтения с целью полного и точного понимания информации; развитие просмотрового/поискового чтения с целью выборочного понимания необходимой/интересующей информации; развитие умений выделять основные факты, отделять главную информацию от второстепенной; предвосхищать возможные события/факты; раскрывать причинно-следственные связи между фактами; понимать аргументацию; извлекать необходимую/интересующую информацию; определять свое отношение к прочитанному.
Реализация всех вышеперечисленных задач позволит выпускникам приобрести следующие умения: свободно использовать словарный запас;
сформировать устойчивый интерес к чтению как средству познания других культур, уважительного отношения к ним; сформировать навык различных видов анализа публицистики и литературных произведений.
В заключение необходимо отметить, что в ходе данной выпускной квалификационной работы были определены цели и содержание обучения чтению на французском языке в СОШ, были выявлены основные языковые и психологические трудности обучения чтению французского языка, были рассмотрены различные методические приемы формирования умения читать на иностранном (французском) языке.
Результатом поставленных задач исследования явилась разработка методических рекомендаций для учителей СОШ по формированию коммуникативной компетенции на основе обучения критическому пониманию иноязычного текста.
В работе сделан акцент на использование чтения в качестве основы для развития других речевых умений, разработаны типовые задания на разноуровневое понимание иноязычных текстовых документов, их анализ и комментарий в виде выражения аргументированного мнения по проблеме. Предложенная авторами технология, апробированная посредством опытного обучения в СОШ, дала положительные результаты, и это дает основание говорить о перспективах её использования в качестве средства повышения эффективности учебного процесса по иностранным языкам.
В ходе исследования были рассмотрены наиболее распространенные языковые и психологические трудности, испытываемые учащимися СОШ в процессе чтения, а также способы их преодоления посредством специальных упражнений, которые не только развивают понимание основного содержания иноязычных текстов, но и формируют коммуникативную компетенцию личности.
Основная цель обучения чтению школьников - формирование умения читать аутентичный текст с полным пониманием. Для достижения основной цели обучения необходимо реализовать следующие частные учебные цели: развитие всех основных видов чтения аутентичных текстов различных стилей; развитие ознакомительного чтения с пониманием основного содержания сообщений; развитие изучающего чтения с целью полного и точного понимания информации; развитие просмотрового/поискового чтения с целью выборочного понимания необходимой/интересующей информации; развитие умений выделять основные факты, отделять главную информацию от второстепенной; предвосхищать возможные события/факты; раскрывать причинно-следственные связи между фактами; понимать аргументацию; извлекать необходимую/интересующую информацию; определять свое отношение к прочитанному.
Реализация всех вышеперечисленных задач позволит выпускникам приобрести следующие умения: свободно использовать словарный запас;
сформировать устойчивый интерес к чтению как средству познания других культур, уважительного отношения к ним; сформировать навык различных видов анализа публицистики и литературных произведений.
В заключение необходимо отметить, что в ходе данной выпускной квалификационной работы были определены цели и содержание обучения чтению на французском языке в СОШ, были выявлены основные языковые и психологические трудности обучения чтению французского языка, были рассмотрены различные методические приемы формирования умения читать на иностранном (французском) языке.
Результатом поставленных задач исследования явилась разработка методических рекомендаций для учителей СОШ по формированию коммуникативной компетенции на основе обучения критическому пониманию иноязычного текста.
В работе сделан акцент на использование чтения в качестве основы для развития других речевых умений, разработаны типовые задания на разноуровневое понимание иноязычных текстовых документов, их анализ и комментарий в виде выражения аргументированного мнения по проблеме. Предложенная авторами технология, апробированная посредством опытного обучения в СОШ, дала положительные результаты, и это дает основание говорить о перспективах её использования в качестве средства повышения эффективности учебного процесса по иностранным языкам.



