Использование медиатекстов на уроках английского языка
|
Введение 3
Глава 1. Медиатекст как наиболее динамичная форма существования языка 7
1.1. Понятие "медиатекст". Категории и содержание 7
1.2. Типы медиатекстов 15
1.3. Лингвистические характеристики медиатекста 30
1.4. Роль медиатекстов в формировании коммуникативной компетенции .... 35
Выводы по 1 главе 45
Глава 2. Организация и проведение опытно-экспериментальной работы с применением медиатекстов 48
2.1. Методические принципы обучения иноязычной лексике 48
2.2. Описание эксперимента 57
2.2.1. Фрагменты экспериментальных уроков 61
Выводы по 2 главе 71
Заключение 73
Список литературы 77
Приложение
Глава 1. Медиатекст как наиболее динамичная форма существования языка 7
1.1. Понятие "медиатекст". Категории и содержание 7
1.2. Типы медиатекстов 15
1.3. Лингвистические характеристики медиатекста 30
1.4. Роль медиатекстов в формировании коммуникативной компетенции .... 35
Выводы по 1 главе 45
Глава 2. Организация и проведение опытно-экспериментальной работы с применением медиатекстов 48
2.1. Методические принципы обучения иноязычной лексике 48
2.2. Описание эксперимента 57
2.2.1. Фрагменты экспериментальных уроков 61
Выводы по 2 главе 71
Заключение 73
Список литературы 77
Приложение
Современный мир невозможно представить без различных видов средств массовой информации. Ежеминутно множество медиапотоков воздействуют на подсознание человека, происходит восприятие и анализ данных, получаемых через потоки средств массовой информации.
Основной целью учебного заведения является подготовка учащихся к полноценному участию и взаимодействию во всех сферах жизни общества, поэтому образовательный процесс должен основываться на тенденции роста поликультурного общества, где происходит взаимодействие различных языков и культур.
Учебное заведение и учителя в качестве ключевой цели должны ставить перед собой развитие способности к взаимодействию и работе с разнообразными медиапотоками в информационном пространстве. Медиасреда активно используется для оценивания и создания, поиска и анализа медиатекстов.
Медиатексты на уроках английского языка направлены на расширение кругозора учащихся, являясь проводником в мир современной иноязычной среды. Использование медиатекстов на уроках иностранного языка позволяет развить у учеников коммуникативную компетенцию, включающую также и социокультурную компетенцию, на основе которой формируется коммуникативная компетенция у учащихся. Изучение иностранного языка подразумевает воспитание такой личности, которая желает принимать участие в межкультурной коммуникации.
Для воспитания ученика с развитой коммуникативной компетенцией учитель должен применять в своей практике современные технические средства, среди которых особое место занимают сообщения медийного жанра и вида.
На сегодняшний день тема данного исследования отличается особой актуальностью, так как в рамках современного российского образовательного пространства концепция применения медийных средств обучения на уроках иностранного языка требует новых путей решения и подходов. Тема исследовательской работы является недостаточно разработанной, в то же самое время отличается особой социальной значимостью.
Учителя в школе не уделяют должного внимания использованию медиатекстов на уроках иностранного языка. Порой учащиеся даже не имеют представления, как происходит работа с медиатекстом. Все вышесказанное актуализирует проблему по использованию медиатекстов на уроках иностранного языка.
Актуальность изучения методики использования медиатекстов на уроках английского языка связана с постоянно растущей популярностью данного типа текстов и их чувствительностью ко всем изменениям, происходящим в языке.
Цель работы заключается в изучении возможности использования медиатекстов на уроках английского языка в процессе обучения лексике и формирования коммуникативной компетенции.
В соответствии с целью исследовательской работы нами были поставлены следующие задачи:
- раскрыть понятия «медиатекст», «коммуникативная компетенция»;
- рассмотреть основные особенности, связанные с медиатекстом и его категориями;
- представить развернутые классификации медиатекстов, разработанные отечественными и зарубежными авторами;
- выявить лингвистические особенности медиатекста;
- изучить роль и влияние медиатекстов в обучении лексике и формировании коммуникативной компетенции;
- представить методические принципы по работе с иноязычной лексикой;
- проанализировать этапы работы с медиатекстами на уроках иностранного языка;
- разработать комплекс упражнений по работе с медиатекстами при обучения иностранному языку;
- организовать и провести эксперимент с применением медиатекстов с целью изучения их роли в процессе обучения лексике.
Объектом исследования выступают медиатексты как форма существования и функционирования языка.
Предметом исследования является процесс использования медиатекстов на уроках английского языка при обучении лексике и формировании коммуникативной компетенции.
Теоретико-методологическую основу составили исследования по медиатексту таких ученых как Т. Ван Дейк, А. Белл, М. Монтгомери, Р. Фаулер и Н. Фейерклаф, А. Васильева, С. Бернштейн, Т. Добросклонская, В. Костомаров, Ю. Рождественский, С. Трескова, Б. Кривенко, И. Лысакова, Г. Солганик, Д. Шмелёв; по классификациям медиатекстов Г.С. Мельник, Д. Хартли, В. В. Прозоров, И. В. Рогозина, Т.Г. Добросклонская; по формированию коммуникативной компетенции Ф.М. Литвинко, М.Б. Успенского, М. Н. Вятютнева, И. Л. Бим, Е. М. Верещагиной, Е. И. Пассова, В. В. Сафонова, Е. Н. Солововой.
Методы исследования: анализ научной литературы, методы теоретического и эмпирического научного познания, обобщение, синтез, метод контекстуального анализа, метод наблюдения и описательный метод.
Теоретическая значимость исследования заключается в предпринятой попытке систематизации общетеоретических вопросов по функционированию медиатекста. Работа вносит определенный вклад в разработку проблем по использованию медиатекстов на уроках английского языка с целью обучения лексике.
Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что полученные результаты исследования могут найти применение при разработке уроков английского языка.
Структура работы определяет специфику изученной темы, конкретизируется целями, задачами, методами исследования. Исследовательская работа включает в себя введение, две главы, выводы по двум главам, заключение и список использованных источников, приложение.
Апробация работы: Тезисы данной исследовательской работы были представлены на конференции "Германистика сегодня" в секции под названием «Современные технологии в преподавании иностранного языка». По результатам конференции опубликована статья «Методика использования медиатекстов на уроке иностранного языка».
Достоверность результатов и выводов исследования обеспечены обоснованным выбором методологических основ исследования, опорой на научные выводы и основные положения педагогики и методики преподавания иностранного языка; адекватностью использованных методов; практическим подтверждением положений исследования результатами опытно-экспериментальной работы.
Положения, выносимые на защиту:
1. Медиатекст является одной из наиболее динамичных форм существования языка, так как все новые тенденции в языке в первую очередь находят свое отражение в медиатексте.
2. Медиатексты представляют собой эффективный инструмент при обучении иностранным языкам, в частности, при обучении лексике и формировании коммуникативной компетенции обучающихся.
3. Применение медиатекстов на уроках английского языка требует соблюдения таких методических принципов, как предварительное снятие культурной и языковой трудности и от легкого к сложному.
Основной целью учебного заведения является подготовка учащихся к полноценному участию и взаимодействию во всех сферах жизни общества, поэтому образовательный процесс должен основываться на тенденции роста поликультурного общества, где происходит взаимодействие различных языков и культур.
Учебное заведение и учителя в качестве ключевой цели должны ставить перед собой развитие способности к взаимодействию и работе с разнообразными медиапотоками в информационном пространстве. Медиасреда активно используется для оценивания и создания, поиска и анализа медиатекстов.
Медиатексты на уроках английского языка направлены на расширение кругозора учащихся, являясь проводником в мир современной иноязычной среды. Использование медиатекстов на уроках иностранного языка позволяет развить у учеников коммуникативную компетенцию, включающую также и социокультурную компетенцию, на основе которой формируется коммуникативная компетенция у учащихся. Изучение иностранного языка подразумевает воспитание такой личности, которая желает принимать участие в межкультурной коммуникации.
Для воспитания ученика с развитой коммуникативной компетенцией учитель должен применять в своей практике современные технические средства, среди которых особое место занимают сообщения медийного жанра и вида.
На сегодняшний день тема данного исследования отличается особой актуальностью, так как в рамках современного российского образовательного пространства концепция применения медийных средств обучения на уроках иностранного языка требует новых путей решения и подходов. Тема исследовательской работы является недостаточно разработанной, в то же самое время отличается особой социальной значимостью.
Учителя в школе не уделяют должного внимания использованию медиатекстов на уроках иностранного языка. Порой учащиеся даже не имеют представления, как происходит работа с медиатекстом. Все вышесказанное актуализирует проблему по использованию медиатекстов на уроках иностранного языка.
Актуальность изучения методики использования медиатекстов на уроках английского языка связана с постоянно растущей популярностью данного типа текстов и их чувствительностью ко всем изменениям, происходящим в языке.
Цель работы заключается в изучении возможности использования медиатекстов на уроках английского языка в процессе обучения лексике и формирования коммуникативной компетенции.
В соответствии с целью исследовательской работы нами были поставлены следующие задачи:
- раскрыть понятия «медиатекст», «коммуникативная компетенция»;
- рассмотреть основные особенности, связанные с медиатекстом и его категориями;
- представить развернутые классификации медиатекстов, разработанные отечественными и зарубежными авторами;
- выявить лингвистические особенности медиатекста;
- изучить роль и влияние медиатекстов в обучении лексике и формировании коммуникативной компетенции;
- представить методические принципы по работе с иноязычной лексикой;
- проанализировать этапы работы с медиатекстами на уроках иностранного языка;
- разработать комплекс упражнений по работе с медиатекстами при обучения иностранному языку;
- организовать и провести эксперимент с применением медиатекстов с целью изучения их роли в процессе обучения лексике.
Объектом исследования выступают медиатексты как форма существования и функционирования языка.
Предметом исследования является процесс использования медиатекстов на уроках английского языка при обучении лексике и формировании коммуникативной компетенции.
Теоретико-методологическую основу составили исследования по медиатексту таких ученых как Т. Ван Дейк, А. Белл, М. Монтгомери, Р. Фаулер и Н. Фейерклаф, А. Васильева, С. Бернштейн, Т. Добросклонская, В. Костомаров, Ю. Рождественский, С. Трескова, Б. Кривенко, И. Лысакова, Г. Солганик, Д. Шмелёв; по классификациям медиатекстов Г.С. Мельник, Д. Хартли, В. В. Прозоров, И. В. Рогозина, Т.Г. Добросклонская; по формированию коммуникативной компетенции Ф.М. Литвинко, М.Б. Успенского, М. Н. Вятютнева, И. Л. Бим, Е. М. Верещагиной, Е. И. Пассова, В. В. Сафонова, Е. Н. Солововой.
Методы исследования: анализ научной литературы, методы теоретического и эмпирического научного познания, обобщение, синтез, метод контекстуального анализа, метод наблюдения и описательный метод.
Теоретическая значимость исследования заключается в предпринятой попытке систематизации общетеоретических вопросов по функционированию медиатекста. Работа вносит определенный вклад в разработку проблем по использованию медиатекстов на уроках английского языка с целью обучения лексике.
Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что полученные результаты исследования могут найти применение при разработке уроков английского языка.
Структура работы определяет специфику изученной темы, конкретизируется целями, задачами, методами исследования. Исследовательская работа включает в себя введение, две главы, выводы по двум главам, заключение и список использованных источников, приложение.
Апробация работы: Тезисы данной исследовательской работы были представлены на конференции "Германистика сегодня" в секции под названием «Современные технологии в преподавании иностранного языка». По результатам конференции опубликована статья «Методика использования медиатекстов на уроке иностранного языка».
Достоверность результатов и выводов исследования обеспечены обоснованным выбором методологических основ исследования, опорой на научные выводы и основные положения педагогики и методики преподавания иностранного языка; адекватностью использованных методов; практическим подтверждением положений исследования результатами опытно-экспериментальной работы.
Положения, выносимые на защиту:
1. Медиатекст является одной из наиболее динамичных форм существования языка, так как все новые тенденции в языке в первую очередь находят свое отражение в медиатексте.
2. Медиатексты представляют собой эффективный инструмент при обучении иностранным языкам, в частности, при обучении лексике и формировании коммуникативной компетенции обучающихся.
3. Применение медиатекстов на уроках английского языка требует соблюдения таких методических принципов, как предварительное снятие культурной и языковой трудности и от легкого к сложному.
В современном мире медиатекст представляет собой один из основных источников информации. Тексты средств массовой информации используются в сфере образования, а именно на уроках иностранного языка. Медиатексты несут в себе информацию с диахронической точки зрения. Методика обучения иностранным языкам предполагает применение медиатекстов в качестве средства для формирования коммуникативной компетенции, которая достигается в максимально приближенным к реальности условиям. Использование медиатекстов на уроках английского языка представляет собой важный аспект данного исследования.
В работе удалось раскрыть такие понятия как «медиатекст», «коммуникативная компетенция», изучить лингвистические характеристики медиатекста, а также особенности, присущие коммуникативной компетенции и медиатексту. Под медиатекстом нами понимается динамическая сложная единица высшего порядка с помощью которой происходит общение в сфере массовой коммуникации. Рассмотрены основные особенности, связанные с медиатексом и его категориями. Цельность, логичность, связность и точность, доступность, понятность являются основными структурными качествами медиатекста.
Специфика медиатекста представлена особым характером информации, которая передается средствами массовой информации, одноразовостью и невоспроизводимостью, коллективной работой, техническими средствами, экономическими возможностями. Рассмотрены основные категории медиатекста как массовость, медийность, интегративность, открытость. Представлены классификации медиатекстов, разработанные такими учеными как Г.С. Мельник, Д. Хартли, В. В. Прозоров, И. В. Рогозина, Т. Г. Добросклонская. В основе исследовательской работы заложена классификация Т.Г. Добросклонской, которая рассматривает функционально-жанровую принадлежность. Т.Г. Добросклонская разделяет медиатексты на новостные тексты, информационно-аналитические, тексты features и рекламные тексты.
Были раскрыты лексические особенности медиатекста такие как присутствие эмоциональной и оценочной лексики; унификация используемых языковых средств (речевых клише, устойчивых выражений, стандартных названий и терминов, журналистских штампов); наличие многозначных слов; использование синонимов; употребление жаргонизмов, разговорной, сниженной и сленговой лексики; обращение к неологизмам; использование фразеологизмов, идиом, стилистических приёмов, средств и фигур речи (метонимия, гипербола, литота, метафора, сравнение); присутствие интертекстуальности; наличие аллюзивности; использование числительных, имен собственных, дат; употребление сокращений.
Под коммуникативной компетенцией нами понимается совокупность знания о системе языка, видов речевой деятельности, особенностях функционирования единиц языка в речи. Практическая составляющая коммуникативной компетенции подразумевает речевые умения в рецептивных и продуктивных видах речевой деятельности. Медиатексты представляют особую ценность для методики обучения иностранному языку, потому что обладают богатым запасом национальных и культурных языковых единиц таких как пословицы, фразеологизмы, устойчивые сочетания и выражения. Наиболее эффективным является использование медиатекстов на уроках английского языка среднего и высшего звена, когда учащиеся уже имеют определенный запас знаний по теме аутентичного текста.
Методические принципы выступают в качестве фундамента, на который следует опираться при организации процесса обучения. В данной исследовательской работы раскрыты и подробно описаны основные методические принципы такие как принципы обучения иноязычной лексике, среди которых подробно представлены принцип коммуникативности, принцип аутентичности, принцип опоры на родную лингвокультуру, принцип наглядности, принцип функциональности, принцип адекватности упражнений, а также принцип учёта взаимосвязи упражнений и методический принцип учета взаимодействия устноречевых форм отработки лексики.
В работе представлены данные, анализ и результаты проведения эксперимента с учащимися 10 класса гимназии с углубленным изучением английского языка. Эксперимент включал в себя три этапа: подготовительный, этап проведения эксперимента и итоговый. На подготовительном этапе нами был выбран 10 класс, который состоял из двух подгрупп, занимающихся по УМК Starlight для 10 класса. Были разработаны фрагменты уроков с использованием медиатекстов, отобраны медиатексты, которые соответствовали теме и уровню подготовки учащихся и подготовлены тесты. Медиатексты были взяты из аутентичных английских источников. Перед проведением эксперимента учениками был пройден тест для последующего сравнения результатов. На этапе проведения эксперимента нами были проведены занятия с использованием медиатекстов. Итоговый этап заключался в проведение теста по определению уровня усвоения лексики юнитов, пройденных на этапе проведения эксперимента. Согласно полученным результатам, группа, где изучение иноязычных лексических единиц проходило дополнительно с помощью медиатекстов, показала выше результаты чем группа, которая продолжила занятия только на основе УМК Starlight для 10 класса. Выполнение заданий к медиатекстам способствовало достижению цели урока—формированию коммуникативной компетенции и овладению лексическми единицами по теме. Во время занятий с использованием медиатекстов учащиеся изучили новые языковые единицы в соответствии с ситуациями и темами урока. Медиатексты обладают воспитательным характером. Работа с медиатекстами расширила знания учащихся, повысила их культуру, заставила задуматься о проблемах и аспектах современного общества. Атмосфера в классе была дружной, учащимся было интересно работать в таком формате.
1. Было отмечено, что применение медиатекстов на уроках английского языка при обучении иноязычной лексике является эффективным средством. Данный факт обусловлен тем, что медиатекст, будучи основополагающей единицей в жанре медиа, неразрывно связан с разнообразными аспектами жизни человека. Именно поэтому медиатекст как живой, аутентичный текст особенно интересен для учеников.
Медиатексты являются не только одним из эффективных средств по введению, отработке и закреплению иноязычной лексики, но и направлены на формирование коммуникативной компетенции. На основе полученных результатов по использованию медиатекстов при изучении лексических единиц можно сделать выводы, что на сегодняшний день медиатексты могут выступать в качестве одного из средств по формированию коммуникативной компетенции и изучении иноязычной лексики.
2. На основании проведенного эксперимента мы также заключаем, что при работе с медиатекстами необходимо соблюдение таких методических принципов, как предварительное снятие культурной и языковой трудности и от легкого к сложному.
В работе удалось раскрыть такие понятия как «медиатекст», «коммуникативная компетенция», изучить лингвистические характеристики медиатекста, а также особенности, присущие коммуникативной компетенции и медиатексту. Под медиатекстом нами понимается динамическая сложная единица высшего порядка с помощью которой происходит общение в сфере массовой коммуникации. Рассмотрены основные особенности, связанные с медиатексом и его категориями. Цельность, логичность, связность и точность, доступность, понятность являются основными структурными качествами медиатекста.
Специфика медиатекста представлена особым характером информации, которая передается средствами массовой информации, одноразовостью и невоспроизводимостью, коллективной работой, техническими средствами, экономическими возможностями. Рассмотрены основные категории медиатекста как массовость, медийность, интегративность, открытость. Представлены классификации медиатекстов, разработанные такими учеными как Г.С. Мельник, Д. Хартли, В. В. Прозоров, И. В. Рогозина, Т. Г. Добросклонская. В основе исследовательской работы заложена классификация Т.Г. Добросклонской, которая рассматривает функционально-жанровую принадлежность. Т.Г. Добросклонская разделяет медиатексты на новостные тексты, информационно-аналитические, тексты features и рекламные тексты.
Были раскрыты лексические особенности медиатекста такие как присутствие эмоциональной и оценочной лексики; унификация используемых языковых средств (речевых клише, устойчивых выражений, стандартных названий и терминов, журналистских штампов); наличие многозначных слов; использование синонимов; употребление жаргонизмов, разговорной, сниженной и сленговой лексики; обращение к неологизмам; использование фразеологизмов, идиом, стилистических приёмов, средств и фигур речи (метонимия, гипербола, литота, метафора, сравнение); присутствие интертекстуальности; наличие аллюзивности; использование числительных, имен собственных, дат; употребление сокращений.
Под коммуникативной компетенцией нами понимается совокупность знания о системе языка, видов речевой деятельности, особенностях функционирования единиц языка в речи. Практическая составляющая коммуникативной компетенции подразумевает речевые умения в рецептивных и продуктивных видах речевой деятельности. Медиатексты представляют особую ценность для методики обучения иностранному языку, потому что обладают богатым запасом национальных и культурных языковых единиц таких как пословицы, фразеологизмы, устойчивые сочетания и выражения. Наиболее эффективным является использование медиатекстов на уроках английского языка среднего и высшего звена, когда учащиеся уже имеют определенный запас знаний по теме аутентичного текста.
Методические принципы выступают в качестве фундамента, на который следует опираться при организации процесса обучения. В данной исследовательской работы раскрыты и подробно описаны основные методические принципы такие как принципы обучения иноязычной лексике, среди которых подробно представлены принцип коммуникативности, принцип аутентичности, принцип опоры на родную лингвокультуру, принцип наглядности, принцип функциональности, принцип адекватности упражнений, а также принцип учёта взаимосвязи упражнений и методический принцип учета взаимодействия устноречевых форм отработки лексики.
В работе представлены данные, анализ и результаты проведения эксперимента с учащимися 10 класса гимназии с углубленным изучением английского языка. Эксперимент включал в себя три этапа: подготовительный, этап проведения эксперимента и итоговый. На подготовительном этапе нами был выбран 10 класс, который состоял из двух подгрупп, занимающихся по УМК Starlight для 10 класса. Были разработаны фрагменты уроков с использованием медиатекстов, отобраны медиатексты, которые соответствовали теме и уровню подготовки учащихся и подготовлены тесты. Медиатексты были взяты из аутентичных английских источников. Перед проведением эксперимента учениками был пройден тест для последующего сравнения результатов. На этапе проведения эксперимента нами были проведены занятия с использованием медиатекстов. Итоговый этап заключался в проведение теста по определению уровня усвоения лексики юнитов, пройденных на этапе проведения эксперимента. Согласно полученным результатам, группа, где изучение иноязычных лексических единиц проходило дополнительно с помощью медиатекстов, показала выше результаты чем группа, которая продолжила занятия только на основе УМК Starlight для 10 класса. Выполнение заданий к медиатекстам способствовало достижению цели урока—формированию коммуникативной компетенции и овладению лексическми единицами по теме. Во время занятий с использованием медиатекстов учащиеся изучили новые языковые единицы в соответствии с ситуациями и темами урока. Медиатексты обладают воспитательным характером. Работа с медиатекстами расширила знания учащихся, повысила их культуру, заставила задуматься о проблемах и аспектах современного общества. Атмосфера в классе была дружной, учащимся было интересно работать в таком формате.
1. Было отмечено, что применение медиатекстов на уроках английского языка при обучении иноязычной лексике является эффективным средством. Данный факт обусловлен тем, что медиатекст, будучи основополагающей единицей в жанре медиа, неразрывно связан с разнообразными аспектами жизни человека. Именно поэтому медиатекст как живой, аутентичный текст особенно интересен для учеников.
Медиатексты являются не только одним из эффективных средств по введению, отработке и закреплению иноязычной лексики, но и направлены на формирование коммуникативной компетенции. На основе полученных результатов по использованию медиатекстов при изучении лексических единиц можно сделать выводы, что на сегодняшний день медиатексты могут выступать в качестве одного из средств по формированию коммуникативной компетенции и изучении иноязычной лексики.
2. На основании проведенного эксперимента мы также заключаем, что при работе с медиатекстами необходимо соблюдение таких методических принципов, как предварительное снятие культурной и языковой трудности и от легкого к сложному.
Подобные работы
- Особенности работы с медиатекстами на уроках английского языка в 8 классе СОШ
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2019 - Формирование дискурсивной компетенции посредством медиатекста на уроке английского
языка в средней общеобразовательной школе
Бакалаврская работа, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4650 р. Год сдачи: 2017 - ЯЗЫКОВАЯ ИГРА В РОССИЙСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ РЕКЛАМЕ (С МЕТОДИЧЕСКИМИ РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ИЗУЧЕНИЮ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 6500 р. Год сдачи: 2019 - Использование аутентичной телевизионной рекламы для организации дискуссии на уроке иностранного языка на среднем этапе обучения
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4350 р. Год сдачи: 2018 - Видеоблог как средство активизации лексического навыка на уроках Английского языка в основной школе
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4800 р. Год сдачи: 2020 - Организация работы с новостным текстом на уроках английского языка в старших классах средней общеобразовательной школы
Бакалаврская работа, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4300 р. Год сдачи: 2017 - ФОРМИРОВАНИЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ОБУЧАЮЩИХСЯ С ПОМОЩЬЮ ИНТЕРАКТИВНОЙ ДОСКИ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4650 р. Год сдачи: 2018 - Современные медийные тексты как средство формирования
коммуникативной компетенции на уроках английского языка
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2016 - Новостной текст и работа с ним на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе
Бакалаврская работа, английский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4600 р. Год сдачи: 2023



