Тема: СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ И ТРОПЫ В ПОВЕСТИ ЮСУФА ИДРИСА «ГРЕХ»
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
I ГЛАВА. ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ СРЕДСТВ
ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ, 7
§1.1 Изучение средств художественной выразительности
в языкознании 7
§1.2 Тропы 20
§1.3 Стилистические фигуры 26
Выводы по I главе 34
II ГЛАВА. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ТРОПОВ И
СТИЛИСТИЧЕСКИХ ФИГУР В ПОВЕСТИ ЮСУФА ИДРИСА «ГРЕХ»
38
§2.1 О повести египетского новеллиста Юсуфа Идриса «Грех» 38
§2.2 Тропы, используемые в произведении 50
§2.3 Стилистические фигуры, используемые в произведении 61
Выводы по II главе 67
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 74
ПРИЛОЖЕНИЕ
📖 Введение
Автор с помощью литературного произведения стремиться донести до читателя свои мысли, идеи и концепции. Для воплощения этой задачи ему необходимо получить от аудитории эмоциональный отклик, заставить ее сопереживать своим героям, показать ей их внутренний мир. Писатель прибегает к системе образов, которая способна воздействовать на воображение читателя. Данная система образов опирается на средства художественной выразительности и изобразительности, т.е. на тропы и фигуры. Тем самым, используя тропы и фигуры, писатель пытается обратить внимание читателей на важные темы, затронутые в произведении, показать свое собственное отношение к проблемам, а также раскрыть образы своих персонажей, при этом не прибегая к пространным описаниям.
Актуальность данной темы обусловлена тем, что тропы и стилистические фигуры отражают индивидуальную картину мира писателя, а также с помощью них изображается окружающая автора действительность, свойственная той или иной эпохе, поэтому тропы и стилистические фигуры играют важную роль при интерпретации текста и выявлении свойственных писателю стилевых черт.
Цель нашего исследования заключается в выявлении и описании тропов и фигур, используемых в произведении Юсуфа Идриса «Грех».
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
1) дать характеристику понятию тропа и стилистической фигуры в русском и арабском языкознании;
2) рассмотреть основные виды тропов и стилистических фигур, а также их значения;
3) изучить произведение Юсуфа Идриса «Грех», выявить тропы и фигуры речи, определить их роль в раскрытии образов персонажей и главной темы произведения.
Объектом исследования выступают тропы и стилистические фигуры в произведении Юсуфа Идриса «Грех».
Предмет данного исследования - средства художественной выразительности в произведениях современной арабской прозы.
Методологической основой исследования послужили положения, разработанные в трудах И.В. Арнольда [4], М.П. Брандес [6], В.В. Виноградова [8], Е.В. Клюева [15], М.С. Киктева [13], В.Н. Кирпиченко [14], И.Ю. Крачковского [16], А.Б. Куделина [18], М.Д. Кузнец [19], М.Р. Львова [21], В.П. Москвина [22], Ю.М. Скребнева [26], Б.В. Томашевского [27], В.Д. Ушакова [28], Э. Я. Фесенко [29], И.Н. Хайбуллина [31], М.Ш. Хусейн-Заде [32], Б.Я. Шидфар [33] и Эль-Сабрути [34].
К основным методам исследования относятся:
-метод сопоставительного анализа разноструктурных языков (арабского и русского), сопоставление системы тропов и фигур в арабской и русской стилистике;
-структурный метод, исследование языковых единиц (тропов и фигур) в предложении и в тексте в целом;
-метод контролируемого отбора - отбор языковых единиц (тропов и фигур) согласно их роли в раскрытии замысла произведения;
-коммуникативно-прагматический метод, позволивший провести стилистический анализ текста произведения Юсуфа Идриса «Грех»;
-когнитивный метод, на основании которого были выявлена картина мира писателя и его индивидуальный стиль;
-социолингвистический метод, благодаря которому удалось установить связь между темой произведения и языковыми единицами, используемыми автором, с общественно-политической ситуацией в стране.
Характеризуя степень научной разработанности, следует отметить, что исследованием тропов и фигур в арабском языке занимались такие отечественные ученые, как И.Ю. Крачковский [16], А.Б. Куделин [18], Б.Я. Шидфар [33], И.Н. Хайбуллин [31], В.Д. Ушаков [28] и М.С. Киктев [13] и Эль-Сабрути [34].
В то же время при анализе научных работ по данной тематике отмечается недостаточное количество полных исследований, связанных с описанием употребления тропов, а также отсутствие исследований по стилистическим фигурам в современной арабской прозе, так как упомянутые выше ученые исследуют тропы и фигуры в произведениях средневековых авторов, а не современных, что и свидетельствует о научной новизне настоящего исследования. Помимо всего прочего, имеются исследования по творчеству писателя Юсуфа Идриса, таких ученых как В. Н. Кирпиченко [14] и М.Ш. Хусейен-Заде [32], однако работ, связанных с изучением стиля данного писателя, не встречаются.
Материал исследования - художественный текст произведения Юсуфа Идриса «Грех».
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты вносят определенный вклад в изучение арабской системы тропов и стилистических фигур на материале произведений современной арабской прозы.
Практическая значимость. Сформулированные в процессе исследования выводы могут быть использованы на лекционных курсах по стилистике арабского языка, а также на практических занятиях по арабскому языку.
Структура работы. Настоящее исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения, в котором дается транскрипция для передачи арабских слов.
✅ Заключение
В ходе данного исследования были выполнены поставленные задачи: произведен обзор средств художественной изобразительности в русской и арабской стилистике, даны определения тропам и фигурам и выявлено их значение при интерпретации текста повести Юсуфа Идриса «Грех».
Проанализировав арабскую и русскую систему тропов, мы пришли к выводу, что они несколько отличаются друг от друга. В русском языке тропы изучает наука стилистика, а в арабском языке тропы являются предметом изучения 'илм аль-байан (наука разъяснения) - раздела 'илм аль-балага (риторика). Фигуры в арабской стилистике частично изучаются разделом бади', либо входят в мухасинат - «красоты», выделенные еще Ибн аль- Мутаззом. В арабском языке учение о тропах и фигурах развивается с возникновением «нового стиля» в поэзии бади' Родоначальником этого учения считается Ибн ал-Му'ттаз (861 - 908), который выделял пять фигур бади' и тринадцать «красот». Основы терминологической базы были заложены Абд ал-Кахиром аль-Джурджани (ум. 1078), которая используется и по сей день.
До сих пор не существует унифицированной классификации тропов и фигур. Однако в XX веке были сделаны попытки найти «первотроп», который послужил основой для других. При изучении тропов нами было сделано предположение, что метафора является тем самым «первотропом», ввиду того, что практически во всех тропах обнаруживаются метафорические черты.
Рассмотрев основные виды тропов, нами было обнаружено, что такие тропы как синекдоха, перифраз, олицетворение и эпитет не выделяются арабскими учеными, в отличие от российских филологов, в самостоятельные тропы. Более того, в арабском языке фигуры, которые связаны с вопросом постановки знаков препинания не встречаются, ввиду того, что в арабской языковой системе знакам препинания не отводится должного значения, как, например, в русской. Более того, такие стилистические приемы, как эпифора, оксюморон, антитеза в арабском языке имеют несколько терминов.
Практическая часть настоящего исследования была сопряжена с работой над текстом художественной литературы - произведением Юсуфа Идриса «Грех», изданного в 1959 году. Интерес к исследованию данного произведения обусловлен тем, что в нем поднимаются животрепещущие для арабского мира темы - положение арабского крестьянства до революции 1952 года, проблемы деревни и ее жителей, социальное неравенство в среде крестьян, проблема греха и его сущности, следование предписанным обществом нормам морали, даже если они противоречат простой человеческой гуманности. В произведении Юсуфа Идриса «Грех» немаловажную роль играют средства художественной изобразительности и выразительности - фигуры и тропы. С помощью них автор высказывает свое отношение к проблемам, затронутым в произведении, создает живые образы персонажей, в особенности египетского крестьянства, искусно рисует обстановку, царящую в обществе, и акцентирует внимание на более важных смысловых частях повести.
В ходе исследования произведения было обнаружено, что наиболее излюбленным тропом писателя является олицетворение. Оно помогает раскрыть ключевые проблемы повести - проблему нищеты в деревне, проблему греха и его сущности. Благодаря метонимии и перифразе автор имплицитно передает свое отношение к происходящему, а также демонстрирует скрытые мотивы своих героев. Часты в повести и гиперболы, к которым писатель обращается, чтобы придать действию интенсивность и образность. Метафора позволяет уловить малейшие изменения в повествовании, ведь с помощью ёмкой фразы достигается эффект эмоционального воздействия на читателя. Юсуф Идрис использует сравнения, чтобы показать отношение героев к тем или иным событиям, например, в сравнении чужаков с «большой темной кучей» показано положение «пришлых» в деревне и отношение к ним жителей, как к серой однородной массе. Эпитеты очень редко встречаются в повести, они упоминаются лишь при описании внешности героев или их характеров.
Помимо тропов, в ходе данного исследования нами были выделены ряд стилистических фигур, которые помогают писателю в полной мере раскрыть замысел своего произведения и помочь читателю обратить внимание на существенные моменты в повествовании. Ткань произведения изобилует различного рода риторическими вопросами, которые заставляют читателя задуматься над важными проблемами, освещенными в повести, такими как социальная норма морали, человеческое сострадание, греховность, бедственное положение крестьянства в XX веке. Используя паронимы и оксюморон, Идрис показывает внутреннюю борьбу персонажей и их скрытые желания. Чтобы наиболее полно раскрыть социальную несправедливость в деревне, автор прибегает к противопоставлению, т.е. антитезе. Часто в тексте встречается анафора и инверсия, которые усиливают экспрессию речи и выделяют важные темы повести. Такие приемы, как градация и параллелизм не находят широкого распространения в повествовании.
Подведя итог вышесказанному, отметим, что тропы и фигуры речи дают возможность читателю ощутить окружающий мир и действительность во всем своем многообразии, а также увидеть то, что обычно незаметно, показать авторское отношение к проблемам, затрагиваемым в произведении и склонить читателя к той или иной оценке происходящего, направить ход его мыслей в нужное русло понимания замысла произведения.
В заключении стоит отметить, что тропы и фигуры представляют интересный объект для дальнейшего исследования, так как с помощью средств художественной изобразительности можно выявить индивидуальный стиль писателя и интерпретировать основной замысел произведения. Более того, нами было обнаружено недостаточное количество материалов по данной тематике, описывающих средства художественной выразительности современного арабского языка.



