ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ПОСТМОДЕРНИЗМ КАК ЛИТЕРАТУРНОЕ ТЕЧЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 8
1.1. ЛИТЕРАТУРА ПОСТМОДЕРНИЗМА, ЕЕ ФИЛОСОФСКО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ
ПРИЗНАКИ 8
1.2. ПОСТМОДЕРНИСТСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ В ТВОРЧЕСТВЕ АРАБСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ 15
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 24
ГЛАВА II. ЭЛЕМЕНТЫ ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ТЕНДЕНЦИЙ В ПРОИЗВЕДЕНИИ ХАЛ ЕДА АЛЬ-ХАМИСИ «РАЗГОВОРЫ В ТАКСИ» .25
2.1. ИДЕЙНО ТЕМАТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ «РАЗГОВОРЫ В
ТАКСИ» ХАЛ ЕДА АЛЬ-ХАМИСИ 25
2.2. КОМПОЗИЦИОННО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СБОРНИКА
РАССКАЗОВ «РАЗГОВОРЫ в ТАКСИ» 34
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 51
ПРИЛОЖЕНИЯ
Термин постмодернизм начал употребляться со второй половины XX века, и данное направление относится почти ко всем видам искусства, начиная с архитектуры и заканчивая изобразительным искусством и музыкой. Постмодернизм представляет собой скорее умонастроение, интеллектуальный стиль.
Постмодернизм - литературное направление, пришедшее на смену модерну и отличающееся от него не столько оригинальностью, сколько разнообразием элементов, цитатностью, погруженностью в культуру, отражающее сложность, хаотичность, современного мира; «дух литературы» конца XX в.
Как отмечает Д. Ранкур-Лаферьер, «в переводе с немецкого постмодернизм означает «то, что следует после модерна». Как это часто случается с «изобретенной» в XX в. приставкой «пост» (постимпрессионизм, постэкспрессионизм), термин постмодернизм указывает как на
противопоставление модерну, так и на его преемственность». Таким образом, уже в самом понятии постмодернизм отразилась двойственность (амбивалентность) породившего его времени.
Неоднозначны, зачастую прямо противоположны и оценки
постмодернизма его исследователями и критиками. По словам Д. Ранкур- Лаферьера, в трудах некоторых западных исследователей культура постмодернизма получила название «слабо связанной культуры» (Р.Мерелмен). Т.Адорно характеризует ее как культуру, снижающую дееспоспособность человека. И.Берлин - как искривленное древо человечества. По выражению американского философа Р. Барта , постмодернизм - это художественная
з
практика, сосущая соки из культуры прошлого, литература истощения [25, сс. 81-240].
Можно сказать, что направление постмодернизма в литературе имеет весьма сложное определение и специфичные черты. Это, скорее всего, в первую очередь связано с тем, что постмодернизм - это новое направление в литературе, непривычное для читателей и критиков, немного трудное для восприятия. Постмодернизм обычно сочетает в себе как современную жизнь, так и отголоски давнего прошлого страны.
Термин «постмодернизм» U) в применении к художественной
литературе появился в работах арабских литературных критиков еще в 1980-х гг. - сначала как определение нового художественного направления в литературе стран Запада, заимствованное из западных же исследований, а затем уже как обозначение некоторых новых явлений в самой арабской литературе [12, сс. 72-122]. Хотя в этом своем втором значении термин и получил некоторое распространение, большинством критиков он используется с заметной осторожностью по той причине, что в арабском литературоведении до сих пор отсутствует теоретическая база, на которую можно было бы опираться при анализе этих новых явлений. Об этой осторожности свидетельствует тот факт, что в небольших статьях, принадлежащих перу разных арабских критиков и писателей, собранных в посвященном современному арабскому роману номере журнала аль-Хилал, термин «постмодернизм» встречается лишь два-три раза. Беглый обзор публикаций арабских литературоведов в периодических изданиях и на страницах интернета показал, что каждый автор вкладывает в понятие постмодернизм свой смысл - в соответствии со степенью его знакомства с западными теориями и собственными представлениями об особенностях национальной литературы.
Мы решили исследовать творчество египетского писателя Халеда аль- Хамиси на наличие постмодернистских тенденций в его работе «Разговоры в такси».
Актуальность представленного исследования определяется тем, что направление постмодернизм имеет сложную жанровую и стилистическую структуру, являющуюся составной частью мировой литературы. В арабскую литературную традицию данный жанр пришел из западной литературы и философии и представляет собой актуальную область исследования.
Объект исследования - жанровые и стилистические особенности произведения Халеда аль-Хамиси «Разговоры в такси».
Предмет исследования - постмодернистские особенности текста
художественного произведения Халеда аль-Хамиси «Разговоры в такси».
*
Цель исследования заключается в раскрытии особенностей постмодернистской литературы посредством анализа состава произведения.
Для достижения цели были установлены следующие задачи:
1) исследовать понятие «постмодернизм» и выявить его философско- культурологические особенности;
2) выявить постмодернистские тенденции в творчестве арабских писателей, в частности Халеда аль-Хамиси;
3) определить идейно-тематическое своеобразие сборника рассказов «Разговоры в такси»;
4) обозначить композиционно-стилистические элементы произведения.
Цели и задачи настоящей работы определили выбор следующих основных
исследовательских методов: >
- описательный метод, который позволил показать семантические признаки в содержательной структуре постмодернистских элементов;
- когнитивный метод, на основании которого были реконструированы представления, принадлежащие глубинным уровням ментальности человека;
- структурно-логический метод с использованием методик классификации и систематизации, позволивший обнаружить постмодернистские черты в произведении Халеда аль-Хамиси «Разговоры в такси».
- метод лингвокультурологического анализа, который позволил воссоздать картину описанных в произведении ситуаций.
Материалом исследования послужил сборник рассказов египетского писателя Халеда аль-Хамиси «Разговоры в такси». ,
В качестве методологической основы исследования в работе приняты базовые концепции литературоведения М.М. Бахтина [4, сс. 234-408], русского философа, последователя постсимволической традиции серебряного века. Он ввел термин «хронотоп» в литературу, обозначив им взаимосвязь временных и пространственных отношений, художественно освоенных в произведении. Для изучения философских и лингвокультурологических концепций мы опирались на работы философа и литературоведа И. Хассана [18, с. 640], философов Ж. Бодрийяра [7, с. 240] и Ж-Ф. Лиотара [12, с. 160]. Были изучены очерки филолога-арабиста Суворова М.Н. [12, сс. 72-122] для ознакомления с современной арабской литературой. В основе работы лежит сборник рассказов Халеда аль-Хамиси «Разговоры в такси» [31, с. 224].
Теоретическая значимость усматривается в ' систематизации и углублении сведений о постмодернистских тенденциях в арабской литературе, а также стилистических и идейно-тематических особенностей жанра.
Практическая значимость. Сформулированные в процессе исследования выводы могут быть использованы в дальнейшем изучении проблематики в рамках философии, литературоведения и лингвистики, а также могут послужить учебным материалом для бакалавров отделения «арабская филология» по курсу «современная арабская литература».
Научная новизна данной работы заключается в том, что произведение Халеда аль-Хамиси «Разговоры в такси» впервые переводится на русский язык и анализируется на предмет выявления особенностей постмодернистского направления.
Структура исследования. Настоящая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и; литературы и трех приложений. Во введении были определены актуальность, степень изученности, а также цель и задачи предстоящего исследования. В первой главе мы рассмотрели такое явление, как постмодернизм, его значение во всемирной литературе, в частности, арабской. Во второй главе мы изучили биографию и творчество египетского писателя Халеда аль-Хамиси, пытались определить постмодернистские тенденции в произведении «Разговоры в такси». В заключении мы подвели итоги нашей работы, определили значение творчества Халеда аль-Хамиси в арабской литературе. В списке источников и литературы представлены труды ученых литературоведов и философов, арабо- и англоязычные статьи, словари, на которые мы опирались при написании данной работы. В приложения включены переведенные нами фрагменты рассказов.
Перевод рассказов был выполнен нами и указан в тексте исследования с ссылками на оригинал. Оригинальные тексты сборника представлены в приложении.
Цель нашего исследования заключалась в обнаружении и исследовании авторских приемов выражения тенденций постмодернизма Посредством анализа произведения Халеда аль-Хамиси «Разговоры в такси».
В соответствии с поставленной целью исследования мы в своей работе решили следующие задачи:
1. Предоставили теоретическую основу выпускной квалификационной
работы и продемонстрировали понятие «постмодернизм», выявили его философско-культурологические особенности на основе трудов И. Хассана, Ж- Ф. Лиотара и М.Н. Суворова. Под постмодернизмом понимается литературное направление, пришедшее на смену модерну и отличающееся от него не столько оригинальностью, сколько разнообразием элементов, цитатностью, погруженностью в культуру, отражающее сложность, хаотичность,
современного мира; «дух литературы» конца XX в. В западной науке
t
постмодернизм включает в себя большой пласт разных теорий и работ.
2. Исследовали на основе эссе Камала А. и Ваеля X. значение термина «постмодернизм». Было выявлено несколько упоминаний, из которых обозначенный Э. аль-Харратом термин «новая чувствительность». Характеристика общественного фона, который сформировал эту «новую чувствительность» в арабской литературе, во многом совпадает с характеристикой состояния западной цивилизации, породившего философию постмодернизма. Литература постмодернизма на Арабском Востоке зарождалась немного позднее, чем в Америке или Европе, но, несомненно то, что процесс ее зарождения начался также в постреволюционное нестабильное время.
3. Выяснили, что многие авторы, несмотря на активное заимствование у авторов Запада, стремятся «арабизировать» свои романы, отразить арабскую действительность, показать национально-самобытное начало арабов. Они пытаются под разными аспектами рассмотреть состояние общества в эпоху кризиса, стараются понять и принять причины постигших их страну неудач и постоянно находятся в поиске национальной идентичности и культурной специфики своей нации.
4. В арабской литературе были выявлены такие постмодернистские тенденции, как тяготение к экспериментам, поискам новых жанровых и образных решений, В арабском романе так же присутствует смешение нескольких стилей внутри одного романа. Арабская литература постмодернизма характеризуется внутренним монологом, смешением воображаемого с действительным, нарушением временной последовательности. Все это обусловлено знакомством с произведениями западных писателей. Однако все заимствованное у европейских авторов арабскими авторами, адаптируется к национальной действительности и истории
5. Во второй главе исследования мы определили идейно-тематическое своеобразие «Разговоров в такси» Халеда аль-Хамиси. Идеей произведения является использование водителей такси как носителей культурного кода Египта. Здесь мы можем наблюдать постмодернистскую карнавализацию и абсурдность некоторых историй, рассказанных водителями. Население пытается сбежать от насущных проблем разными способами: кто-то отвлеченными разговорам, кто-то - злыми и метафоричными анекдотами.
6. Халед аль-Хамиси затрагивает злободневные для египетского общества темы: безработицу, культурный разрыв, стереотипность мышления населения, политическую ситуацию в стране и вмешательство западных идеологий.
7. Композиционно произведение представляет собой сборник из 58 рассказов, общим признаком которых является место - Каир - и персонажи. Важно отметить, что пассажиром является всегда один человек - автор/рассказчик, а водители меняются. Все время мы с героями находимся в пути.
8. Особенностью рассказов является особая манера повествования. В процессе чтения будто стирается фигура автора, он будто бы исчезает, растворяется в своих героях, мы не понимаем порой, говорит водитель или пассажир. Это напоминает принцип постмодернистской «авторской маски», за которой исчезает, «умирает» Автор-Творец.
9. Хоть мы уже указали, что в творчестве Хал еда аль-Хамиси наблюдаются тенденции постмодернизма, его сложно' назвать конкретно постмодернистским. Мы выделили еще одну из постмодернистских черт - новый стиль повествования в «Разговора в такси». Живой, настоящий разговорный египетский язык оживляет все происходящее в произведении. В процессе чтения мы полностью погружаемся в этот созданный автором мир, воспринимаем происходящее, находясь в кабинке машины, в которую проник дух улиц. Стоит отметить, что хронотоп дороги тут имеет важное значение, ведь именно в пути происходят все события. Тем не менее, можно столкнуться и историями, которыми делятся водители, - все это немного путает читателей, происходит игра - прием, свойственный постмодернизму.
1. Багиров А.Г. Египетский Арабский Диалект. - М.: Поматур, 2006. - 506 с.
2. Баранов Х.К. Арабско-русский словарь. -М.: Изд-во иностранных и национальных словарей, 1957. - 1187 с.
3. Барт Р. Смерть автора. - Избранные работы. Семиотика / Поэтика. - М.: Прогресс, 1989. - С. 384-392.
4. Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике. - Вопросы литературы и эстетики. - М.: Художественная литература, 1975. - С. 234-408.
5. Башляр Г. Поэтика пространства. - М.: Ад Маргинем Пресс, 2014. - 351 с.
6. Бланшо М. Пространство литературы. - М.:Логос, 2002. - 288 с.
7. Бодрийяр Ж. Симулякры и симуляции. - М.: Технология Постум, 2018.-240 с.
8. Бодрийяр Ж. Дух терроризма. Войны в заливе не было. - М.: Рипол- Классик, 2017. - 226 с.
9. Борхес Х.Л. Книга сновидений. - СПб.: Амфора, 2004. - 245 с.
10. Делёз Ж. Различие и повторение. - СПб.: Эксмо, 1998. - 544 с.
11. Кирпиченко В.Н., Сафронова В.В. История египетской литературы XIX-XX вв. Т.2. - М., 2003. С. 170-172.
12. Лиотар, Ж.-Ф. Состояние постмодерна. - М.: Алетейя, 1998, - 160 с.
13. Некора Л. Макамы // Литературная энциклопедия. - 1932. - Т. 6.
14. Саид Э. Ориентализм: Западные концепции Востока. - СПб.: Русский мир, 2006. - 636 с.
15. Суворов М.Н. Постмодернизм в арабской литературе // Постмодернизм в литературах Азии и Африки. Очерки. - СПб.: Санкт-Петербургский Государственный Университет, 2010. С. 72- 122.
16. Фролова О.Б. Учебник арабского диалектного языка Египта. -
СПб.: Алетейя, 2009. - 224 с. ;
17. Фукуяма Ф. Конец истории и последний человек. - М.: ACT, 2007. -588 с.
18. Хассан, И. Разделывание Орфея. К проблеме постмодернистской литературы. - М.: Эксмо, 2000. - 640 с.
19. Эко У. Заметки на полях «Имени розы». / Эко У. Имя розы. СПб.: Симпозиум, 1997. - 576 с.
20. Эль-Сабрути Р. Р. Моделирование новой реальности в постмодернистском контексте. Иностранные языки: лингвистические и методологические аспекты. - ТГУ, вып. 22, 2013. - С. 84-89.
21. Abu-Deeb К. Adhabat al-Mutanabbi fi Suhbat Kamal Abu-Deeb wa al- ‘Aks bi al-‘Aks. - Al-Saqi Books, London & Beirut, 1996. - 210 p.
22. Akbar A. Postmodernism and Islam. - Psychology Press, 2004. - 294 p.
23. El-Ariss T. Leaks, Hacks, and Scandals: Arab Culture in the Digital Age. - Princeton University Press, 2018. - 217 p.
24. Kamal A., Wael H. Tradition, modernity, and postmodemity in Arabic literature: essays in honor of professor Issa J. Boullata. - Leiden, Boston, Brill, 2000.-P.414.
25. Laferriere D. Semiotics, Psychoanalysis, and Science: Some Selected Intersections. - Ars Semeiotica, 1980. Vol. 3, P. 181-240.
26. Derrida, J. Writing and Difference. - University of Chicago Press,
Chicago, 1978. 470 p.
27. Sonallah I. The Committee. - The American University in Cairo Press, Egypt, 2002. - 170 p.
28. Sansal B. 2084: The End of the World. - Europa Editions, 2017. - 240 P-
29. Wittgenstein, L. Philosophical Investigations. - Blackwell, Oxford, 1974,- 656 p.
30. дС 4Jtill Asi^c. ^ t—!3>J ; д - вдл-а1хл]| <ЦидяЛ dlLljAuw .V» mil
47-44 .0^,223 .1973 ‘*>1511
(Аль-Бадауи M.C. Уровни современного арабского языка в Египте. - Дар аль-Маариф, Каир, 1973. - 223 с.)
31. 820 — 1990 t4_Lol£l! (jLa&yi дИ^АМ .cLiLihcill ;t_sjUa:s*il (Jt-aa.
.
(Аль-Гитани Г. Книга провидений. - Дар аш-Шурук, 1990. - 820 с.)
32. . (>° 224 .2006 ‘®JAISII ‘сэдд1^ дЬ ^niuUl лЛа.
(Халед аль-Хамиси. Разговоры в такси. - Дар аш-Шурук, Каир,
2006. - 224 с.)
33. Г ° Y ,(j-a AAV .(J diQjuu.fl J ^jjbvui
(Саадави А. Франкенштейн в Багдаде / Саадави А. - Бейрут-Багдад: ал- Джамаль, 2013. - 352 с.)
34. Ac.АJal>41 д1^1
(Аль-Харрат Э. Секретное слово в литературных законах и законах критики: постмодернизм. URL:
http://www.alittihad.ae/details.php?id=l 12071 &у=2015&article=ful (дата
обращения: 10.02.2019))
35. Egypt’s Culture . on Four Wheels. URL: https://en.qantara.de/content/khaled-al-khamissis-b6stseller-taxi-egypts- culture-on-four-wheels (Дата обращения: 10.11.18)
36. Taxi by Khaled Alkhamissi - review. URL:
https://www.theguardian.com/books/2011/nov/01/taxi-khaled- alkhamissi-review (Дата обращения: 04.12. 18)
37. JJU La Jbflt (Jjsi
URL: https://alarab.co.uk/%D8%A3%D9%81 %D9%88%D9%84-
%D8%B9%D8%B5%D8%B 1 -
%D8% A7%D9%84%D8%AA%D9%86%D9%88%D9%8A%D8%B 1 - %D9%88%D8%B5%D8%B9%D9%88%D8%AF-%D9%85%D8%A7- %D8%A8%D8%B9%D8%AF-
%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AF%D8%A7%D8%AB%D8%A9- %D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A8- %D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B 1 %D8%A8°/oD9%8A (Дата
обращения: 20.04.2019)