Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Семантические особенности слов, обозначающих чувства и эмоции человека в английском и русском языках

Работа №31982

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы49
Год сдачи2019
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
484
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования семантических особенностей лексики 7
1.1 Семантика как раздел языкознания 7
1.2 Смысловая структура слова 14
1.3 Лексико-семантические варианты 13
Выводы 23
Глава 2. Анализ семантических особенностей слов, обозначающих радость в английском и русском языках 25
2.1 Семантический анализ особенностей слов, обозначающих радость
в английском языке 25
2.2 Семантический анализ особенностей слов, обозначающих радость
в русском языке 30
2.3 Лингвокультуроведческие аспекты исследуемой лексики в английском и
русском языке 32
Выводы 40
Заключение 37
Список использованной литературы 40
Список лексикографических справочников 43

Актуальность представленной темы определяется увеличивающейся заинтересованностью филологов, психологов, социологов к выражению эмоций человека, в том числе и к семантическим особенностям выражения эмоций. Эмоции являются ведущим компонентом так называемого человеческого фактора в языке. Проблема «эмоции в языке» чаще всего рассматривается в лексикологии, семантике, лингвокультурологии, теории и практике межкультурной коммуникации [Васильев, 1980; Витт Н.В., 1984 Шингаров Г.Х, 1971].
Активным отражающим субъектом является человек, язык человека - средством отражения, а формой отражения оценочного отношения человека к миру, т.е. формой его семантической интерпретации - эмоции человека [Шаховский В. И., 2018].
Методологической базой исследования являются работы в области лексикологии, семантики таких ученых как Н.Д.Арутюнова, Л.Г. Бабенко, В.И. Шаховского, З.Е. Фоминой. Изучение «эмоций в языке» лингвистами связано и с проблемой отражения в языке национального сознания, культуры, традиций народа, работы Ю.Д. Апресяна, А. Вежбицкой, Ю.С. Степанова, З.И. Фоминой. [Апресян Ю.Д.; Арутюнова Н.Д.1988, 1997, 1999; Бабенко Л.Г. 2008, 2017; Вежбицкая А.; Степанов Ю.С.,Фомина З.И., 1996, Шаховский В.И., 1987, 1988, 1995, 1998].
Цель исследования заключается в выявлении семантических особенностей слов, обозначающих чувства и эмоции человека в английском и русском языках (на примере лексики, относящейся к эмоции «радость»)
Для достижения цели, необходимо решить поставленные задачи:
1. анализ научной литературы по исследованию семантики слова, семантической структуре слова;
2. сбор и систематизация эмпирического материала;
3. семантический анализ особенностей слов, обозначающих радость
в английском языке;
4. семантический анализ особенностей слов, обозначающих радость в русском языке;
5. сравнительно-сопоставительный анализ особенностей слов,
обозначающих радость в английском и русском языках;
6. анализ лингвокультурных аспектов исследуемой лексики.
Материалом исследования послужили 150 примеров , полученные на основе авторитетных лексикографических справочников: English-Russian dictionary of expressions //set_expressions_en_ru.academic.ru/ (дата обращения 3.03 2019). Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Русский язык, 1989.-495с.Алиева Т.С. Словарь синонимов русского языка. М.: ЮНВЕС, 2001. -480с. Англо-русский синонимический словарь / Под рук. А.И. Розенмана и Ю.Д. Апресяна. М.: Русский язык, 1988. - 543с. Большой англо-русский словарь: В 2-х т. / Под общ. рук. И.Р. Гальперина и Э.М. Медниковой. М.: Русский язык, 1987. - 2099с. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. -М.: Русский язык, 1989. Мюллер В. Большой англо-русский словарь. изд. Зе, доп. и испр. -М.: Цитадель-трейд, 2005. - 832с. Новый большой англо-русский словарь: ВЗх т. / Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой. бе изд. - М.: Русский язык, 2001. Новый объяснительный словарь синонимов руссого языка. Проспект. / Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. -М.: «Русские словари», 1995. 506с. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1989. -921с. Русско- английский словарь / Под общ. рук. А.И. Смирницкого. - М.: Сов. энциклопедия, 1969. 766с. Словарь синонимов русского языка: В 2х т. / Под ред. А.П. Евгеньева. JL: Наука, 1970. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М., Л.: Изд-во Академии наук СССР, 1950-1965. Толковый словарь русского языка: ВЗх т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. -М.: Мир книги, 2001 Ульянова О.А. Словообразовательный словарь современного русского языка 1. Анохин П.К. Эмоции // Психология эмоций. Тексты. М.: МГУ, 1993. -С. 181-187. Hornby A.S. Oxford Advanced
Learner's Dictionary of Current English. 2V. Oxford: Oxford University Press, 1982. - 1036p. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. Sixth edition. - Oxford : University Press, 2000. - 1539p. Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow : Longman, 1992,- 1520p.Longman Language Activator : The World's First Production Dictionary. -Harlow : Longman, 1998 . 1587p. The Concise Oxford Dictionary of Current English. Bombay : Oxford University Press; Delhi Calcutta Madras, 1987. - 1255p. Webster’s New World College Dictionary, 4th Edition. Copyright, The World Publishing Company, 1970 2010 - 1967p. Большой англо-русский словарь //www.envoc.ru/dict/ruen (дата обращения 3.04 2019).English-Russian Short Dictionary https://short_en_ru.academic.ru/ (дата обращения 3.05 2019). Англо русский синонимический словарь //synonymum_en_ru.academic.ru/( дата обращения 3.05 2019). Collins: Russian-English, English-Russian dictionary, Caledonian
International Book Manufacturing Ltd., Glasgow, 1996.
Общий объем проанализированного материала составил более 300 единиц, полученных методом сплошной выборки.
Объект исследования - семантические особенности слов, обозначающих чувства и эмоции человека в английском и русском языках.
Предмет исследования - семантические особенности слов, обозначающих «радость» в английском и русском языках.
Методы исследования. В исследовании использовался метод семантического анализа, метод семантизации, лингвокультуроведческой интерпретации, сплошной выборки, текстового поиска, сравнительно-сопоставительный анализ, а также статистический метод.
Апробация материалов выпускной квалификационной работы. Материалы работы были апробированы на практических занятиях по лексикологии в
2017 году, на практических занятиях по практике устной и письменной речи в
2018 году.
Практическая значимость работы заключается в возможном употреблении выявленных сведений в процессе изучения семантической структуры слова в курсе лексикологии, в процессе изучения курса типологии английского и русского языка, в процессе познания британской, американской и русской лингвокультуры.
Структура выпускной квалификационной работы. Выпускная квалификационная работа имеет в составе введение, две главы, заключение, библиографию. После каждой главы представлены выводы. В структуру выпускной квалификационной работы входит приложение, которое включает описание различий между joyful (чувства человека) и joyous (joyous).

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Выпускная квалификационная работа выполнена в области семантики, а
точнее сказать, лексической семантики. Семантика тесно связана с языковой
философией, коммуникационными теориями, антропологией, семиологией,
логикой и т.д. Семантика - это наука, без которой невообразимо сложно
изучать язык. В широком смысле слова семантика – это раздел языкознания,
предметом изучения которого являются взаимоотношения между
существующей и воображаемой реальностью и языковыми выражениями,
которые в этих реальностях употребляются. Другими словами, семантика
языка служит для поиска общих закономерностей при отображении и
проецировании реалий в этом языке. Отражены могут быть как предметы или
явления, так и абстрактные категории, процессы, не имеющие практического
применения или материальной оболочки.
Семантика в её лингвистическом понимании служит для исследования
связей между явлениями естественного языка с ареалом его применения, будь
то реальный или воображаемый мир.
Слово «семантика» пришло из греческого языка, что означало «значимый».
М. Бреаль применил это слово впервые в филологических исследованиях,
причем он занимался и историей, и развитием языка. Предметом
исследования семантики является не только смысл слова, но его философские
языковые аспекты. Технологии, разработанные в семантике, позволяют
провести дефиниционный анализ, компонентный анализ, контекстуальный
анализ, дистрибутивный анализ. Семантические исследования предполагают
изучение осмысленной нагрузки отдельно взятых слов.
Любая отличительная характеристика значения слова, которая служит для
различения его значения от значений других слов, является семантическим
свойством слова.
Эта наука наглядно демонстрирует, каким образом человек, знакомый с
грамматическим строем языка и набором основных синтаксических,38
лексических, морфологических единиц, способен облекать свои мысли в
словесную форму и воспринимать поступающую из различных источников
информацию, даже ту, с которой он сталкивается впервые.
Семантика – это существенная часть такого раздела языкознания, как
грамматика. В процессе развития любого языка семантика слова
подвергается многочисленным изменениям с появлением новых теорий и
положений в лингвистике. Так, например, основные принципы,
используемые при построении семантического компонента, были
разработаны американскими учеными.
Смысловое строение основной единицы лексики есть семантическая
структура слова. Семантическая структура слова проявляется в полисемии
Семантическая структура однозначного слова в его семном составе.
Например, можно говорить и о многозначности исследуемой лексемы
«радость», « joy».
Joy – радость, удовольствие, счастье, восторг, удача, везение, удобство,
комфорт, удача.
Радость – счастье, удовольствие, удовлетворение, блаженство, радостная
весть, потеха, молодость, брачный пир (устар.), свадьба.
Цель выпускной квалификационной работы достигнута. Семантические
особенности выявлены на примере «эмоции радости» как в английском так и в
русском языках.
Словообразовательные ряды представлены следующим образом.
В русском языке: радовать-радоваться – возрадоваться – нарадоватьсяобрадовать-обрадоваться –порадовать-. порадоваться.
Радостность- нерадостность, жизнерадостность, нежизнерадостность. Радостн-ый -радостно - не-радостный - без-радост-н-ый - безрадостн-ость —>
безрадостно. Жизн-е-радостный —>жизнерадостн-ость —>жизнерадостн-о
>нежизнерадостный39
Производные слова от глагола радовать даны с помощью префиксов – воз, -
на,-об, -по и окончаний –ся
Словообразовательный ряд joy: joy(v), joy (n) --- joy (v) , joyless, joyful, joyous,
joyride.
Глагол joy радоваться, веселиться употребляется в поэзии.
Существительное joy в разговорном жанре означает «что-либо, вызывающее
восторг, удовольствие», joyride –
увеселительная поездка на машине, на самолете (без разрешения владельца).
Синонимами являются joyful, joyous , a антонимом - joyless. Прилагательное
joyful – радостный, счастливый, довольный (о человеке), а joyous конверсия
joy ( n) --- joy (v). Глагол joy радоваться, веселиться употребляется в поэзии.
Существительное joy в разговорном жанре означает «что-либо, вызывающее
восторг, удовольствие», joyride –
увеселительная поездка на машине, на самолете (без разрешения владельца).
Синонимами являются joyful, joyous , a антонимом - joyless. Прилагательное
joyful – радостный, счастливый, довольный (о человеке), а joyous ( n) --- joy
(v). Глагол joy радоваться, веселиться употребляется в поэзии.



Абаев В.И. Избранные труды, Владикавказ,1995 – 724с.
2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики – М.Л.: Наука, 1964
3. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая
теория грамматики, 1988
4. Aнтрушинa, Г.Б Лексикология aнглийского языкa.[Текст]/ Г.Б.
Aнтрушинa, О.В. Aфaнaсьевa, Н.Н. Морозовa - М., 2001. - 156c.
5. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного
описания // Вопросы языкознания. -1995. № 1- С. 37-67.
6. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом
представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. - №3. - С. 7-42.
7. Арутюнова Н.Д. О стыде и стуже // Вопросы языкознания. 1997 - №2.-
С. 63-78.
8. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Наука, 1999. - 198 с.
9. Арутюнова Н.Д Типы языковых значенией.: Оценка .Событие. Факт. -
М.: Наука, 1988, - 341с.
10.Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык. (К проблеме языковой картины
мира) // Вопросы языкознания. 1991. -№3. - С. 3-19.
11.Aрбековa, Т.И. Лексикология aнглийского языкa: Прaкт. курс.[Текст]/
Т.И. Aрбековa - М., 1977. - 113c.
12.Aрнольд, И.В. Лексикология современного aнглийского языкa.[Текст]/
И.В. Aрнольд - М., 1959. - 307c.
13. Бабенко Л. Г. Обозначение эмоций в языке и речи: Учебное пособие. -
Свердловск: УрГУ, 1989. 100с
14. Беляевскaя, Е.Г. Семaнтикa словa.[Текст]/ Е.Г. Беляевскaя - М., 1987.
15.Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики. Ленинград :
Наука, 1987 .С. 5-3941
16.Бондарко А.В. О грамматике функционально- семантических полей //
Изв. АН СССР. Серия лит-ры и яз., 1984 б. Т43, N 6. C. 492-503
17.Бреаль Мишель // Большая Советская Энциклопедия. под ред. Я.М.
Прохорова 3-изд, М. : Советская энциклопедии, 1969.
18.Васильев И.А. Эмоции и мышление. М.: Русские словари, 1980. -192с
19. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. Саратов: СГУ, 1997. -С.
99-Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер.
с англ. А.Д. Шмелева. М.: Высшая школа, 1999. - 560с
20.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. 2-е изд., перераб. и
доп. - М.: Высшая школа, 1976. - 285с.
21. Вердиевa, З.Н. Семaнтические поля в современном aнглийском языке:
учебное пособие для пед. ин-тов. [Текст]/ З.Н. Вердиевa. - М., Высшaя
школa, 1986. - 120с.
22. Виногрaдов, В.В. Основные типы лексических знaчений словa//Вопр.
языкозн. [Текст]/ В.В. Виногрaдов- 1953. - № 5.
23. Виногрaдов, В.В. Русский язык.[Текст]/ В.В. Виногрaдов- М., 1947.
24.Витт Н.В. Об эмоциях и их выражении (к проблеме выражения эмоций
в речи) // Вопросы психологии. 1984. - №3. - С. 3-28.
25. Гинзбург, Р.З., Лексикология aнглийского языкa.[Текст]/ Р.З.
Гинзбург, С.С. Хидекель, Г.Ю. Кязевa - М., 1979 (in Engl.). - 248с.
26.Изард К. Психология эмоций. — СПб.: Издательство «Питер», 1999.
27. Колшaнский, Г.В. Контекстнaя семaнтикa. [Текст]/ Г. В. Колшaнский. -
М., 1980. - 307с.
28.Курилович Е.Очерки по лингвистике. М.: Издательство иностранной
литературы, 1962, – 446с.
29. Маслов Ю.С.Введенеие в языкознание. М: Высшая школа, 1987–272с.
30.Марр Н.Я. Избранные работы, 1933. –М-Л.: Изд-во ГАИМКТ –300с.
31.Мещанинов.Общее языкознание, М., 1940 – 300с.
32.Минaевa Л.В. Слово в языке и речи. - М., Нaукa, 1986. - 232с.42
33.Потебня A.A. Мысль и язык // Русская словесность. От теории
словесности к структуре текста. Антология. М.: Академия, 1997. - С.
5165.
34.Потебня A.A. Мысль и язык. М.: Высшая школа, 1999. - 107с.
35.Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи. -М.:
Прогресс, 1993.-656с.
36.Смирницкий, A.И. Лексикология aнглийского языкa.[Текст]/ A.И.
Смирницкий - М., 1956. - 254c.
37.Смирницкий A.И. Лексическое и грамматическое в слове// Вопросы
грамматического строя языка. Сб-к статей. М.: АНСССР. Институт
языкознании, 1955, C. 10 - 33].
38.. Томахин Г.Д. Теоретические основы лингвострановедения (на
материале лексики американизмов английского языка): Автореф. Дис.
.докт. филол. наук. М., 1984.-24с.
39.Трубачев О.Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура -М.:
Языки славянской культуры, 2004
40.Фомина З.Е. Эмоционально-оценочная лексика современного
немецкого языка: Автореф. Дис. .докт. филол. наук. М.: МГУ, 1996. -
26с.
41.Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической
системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. - 190с.
42.Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции. -Волгоград:
Изд-во Волгоградского ун-та, 1995. С. 3-15.
43.Шаховский В. И., Сорокин Ю.А., Томашева И. В. Текст и его
когнитивно- эмотивные метаморфозы (межкультурное понимание и
лингвоэкология). -Волгоград: Изд-во Волгоградского ун-та, 1998. 60с.
44.Шаховский В.И. Лингвистическая теоря эмоций.- М.: Гнозис, 2018 -
418с.
45.Шингаров Г.Х. Эмоции и чувства как формы отражения
действительности. -М.: Радуга, 1971. -310с.43
46.Уфимцевa, A.A. Слово в лексико-семaнтической системе языкa.[Текст]/
A.A. Уфимцевa- М., 1968. - 143c.
47.Arnold М.В. Emotion and Personality Psychology Aspects. New York:
Columbia University Press, 1960. - 296 p.
48.Bedford E. Emotions // What is an emotion? New York: University Press,
1984.-P. 265-278.
49.Darwin C. R. The expression of emotions in man and animals. Chicago:
University of Chicago Press, 1848.-242p.
50..Hamburg D.A. Emotions in the perspective of human evolution. New York:
International Universities Press, 1963. - 317p.
51.Izard C.E. On the ontogenesis of emotions and emotion-cognition
relationships in infancy.
52.Lutz С. Unnatural Emotions. Chicago and London: University of Chicago
Press, - 1988. - 164 p.
53.Stern, G. Meaning and change of meaning with special reference to the
English language.[Text]/ G. Stern - Goeteborg, 1931. - 178p.
54.Vester H. Emotion, Gesellschaft und Kulture. Theorie der Emotionen. -
Opladen: Westdeutscher Verlag, 1991.-318s.
55.Ulmann, S. Words and their use. [Text]/ S. Ulmann - L., 1951. - 142p.
Список лексикографических справочников
1. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. М.:
Русскийязык, 1989.-495с.
2. Алиева Т.С. Словарь синонимов русского языка. М.: ЮНВЕС, 2001. -
480с.
3. Англо-русский синонимический словарь / Под рук. А.И. Розенмана и
Ю.Д. Апресяна. М.: Русский язык, 1988. - 543с.
4. Большой англо-русский словарь: В 2-х т. / Под общ. рук. И.Р.
Гальперина и Э.М. Медниковой. М.: Русский язык, 1987. - 2099с.44
5. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. -М.:
Русский язык, 1989.
6. Кубрякова Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов. -
М.: Русский язык, 1996. С. 38-93.
7. Мюллер В. Большой англо-русский словарь. изд. Зе, доп. и испр. -М.:
Цитадель-трейд, 2005. - 832с.
8. Новый большой англо-русский словарь: ВЗх т. / Под общ. рук. Ю.Д.
Апресяна и Э.М. Медниковой. бе изд. - М.: Русский язык, 2001.
9. Новый объяснительный словарь синонимов руссого языка. Проспект. /
Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. -М.: «Русские словари», 1995. 506с.
10. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1989. -921с.
11. Русско- английский словарь / Под общ. рук. А.И. Смирницкого. -М.:
Сов. энциклопедия, 1969. 766с.
12. Словарь синонимов русского языка: В 2х т. / Под ред. А.П. Евгеньева.
JL: Наука, 1970.
13. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М., Л.:
Изд-во Академии наук СССР, 1950-1965.
14. Толковый словарь русского языка: ВЗх т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. -М.:
Мир книги, 2001
15. Ульянова О.А. Словообразовательный словарь современного русского
языка 1. Анохин П.К. Эмоции // Психология эмоций. Тексты. М.: МГУ, 1993. -
С. 181-187.
16. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. 2V.
Oxford: Oxford University Press, 1982. - 1036p.
17. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English.
Sixth edition. - Oxford : University Press, 2000. - 1539p.
18. Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow : Longman,
1992,- 1520p.

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ