Тема: Особенности вербальной репрезентации концептов “patriotism” и “патриотизм в английской и китайской лингвокультурах
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Концепт как лингвистическое явление 5
1.1. Сущность понятия «концепт» в современной лингвокультурологии 5
1.2. Концепт как категория лингвокультурологии 13
1.3. Концепт «патриотизм» и его составляющие 22
Глава 2. Репрезентация концептов «patriotism» и «патриотизм» в английской и китайской лингвокультурах 29
2.1. Репрезентация концепта «патриотизм» на примере художественных
произведений в английской лингвокультуре 29
2.2. Репрезентация концептов «patriotism» и «патриотизм» на примере
художественных произведений в китайской лингвокультуре 59
Заключение 71
Список литературы
📖 Введение
Актуальность данного исследования вызвана следующими факторами : 1) лингвокультурологические исследования являются ведущим направлением в современной науке о языке, вместе с тем различные типы лингвокультурных концептов ещё недостаточно изучены; 2) патриотизм как элемент социального регулирования играет важную роль в современном обществе и поэтому находит разнообразное воплощение в языковой семантике и коммуникативной деятельности; 3) устойчивым интересом лингвистов к лингвокультурологическому анализу концептов человеческого понимания, занимающих особое место в научной парадигме
Объектом дипломной работы являютя языковые средства, объективирующие концепты. Предметом исследования - концепт “патриотизм” вербализованный в английсклй и китайской лингвокультурах.
Цель исследования - выявить языковые средства обьективизации концепта “патриотизм” в английской и китайской лингвокультуре.
В соответствии с нашей целью были поставлены следующие задачи:
1. Изучить теоретические аспекты концептов в английской и китайской лингвокультурах;
2. Рассмотреть вопрос о репрезентации концептов «patriotism» и «патриотизм» в английской и китайской лингвокультурах;
3. Провести анализ вербальной репрезентации концептов «patriotism» и «патриотизм» в английской и китайской лингвокультурах.
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе впервые были рассмотрены особенности вербальной репрезентации концепта “патриотизм” в китайской лингвокультуре.
Теоретическое значение исследования заключается в том, что оно является вкладом в дальнейшее развитие изучения вопроса выявления языковых средств обьективизации концепта “патриотизм” в английской и китайской лингвокультуре, а так же вывления отличий на понятийном уровне.
Практическое значение исследования заключается в возможности использования его результатов на семинарских занятиях по лингвистике, стилистике и лексикологии, а также в качестве материала для написания студенческих и научных работ.
Степень достоверности и научная апробация работы. Основные положения дипломной работы были представлены в форме доклада на ежегодной студенческой конференции 11 апреля 2019 года, г. Казань, где работа была рекомендована на публикацию в сборнике студенческих работ.
Материалом исследования послужили художественные произведения, поэзия.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
✅ Заключение
Итак, концепт - это смысловое значение имени или слова, он представляет собой единицу ментально-понятийной сферы, которая отражает особенность мышления, мировоззрения, культуры народа, концепт является элементом культуры, и только через него можно проникнуть в суть национальной культуры народа, выявить её составляющие.
Концепт «патриотизм», как всякая мыслительная единица плана содержания, обладает многомерностью (В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин), что позволяет говорить о его структуре, в основу которой положен трехкомпонентный состав (В.И. Карасик). Ядро концепта, основу для его логического измерения, представляет понятийная составляющая, основным количественным параметром которой является понятийный объем. Понятийный объем представляет собой совокупность значений составляющих данное понятие. Критерием сходства двух сопоставляемых лингвокультур являются их общие значения. Так, в китайском языке патриотизм - это «преданность и любовь к своему отечеству, к своему народу» [1]. В английском: “Patriotism - love of your country and willingness to defend it” [2]. - любовь к своей стране и желание защищать ее. “Patriotism - love for and loyalty to one’s country” [3] - любовь и преданность своей стране. Отсюда патриот - это «человек, проникнутый патриотизмом» [1], т.е. “a person who loves their country and who is ready to defend it against an enemy”. - человек, который любит свою страну и готов защищать ее от врага.
Подобным образом и определяется понятие «патриот»: 1) «тот, кто любит свое отечество, предан своему народу, родине» [4]. В общем виде, «патриот - это: 2) «тот, кто предан чему-л., горячо любит что-л.» (там же). Ровно такое же определение дает Longman Dictionary of Contemporary English: “someone who loves and is willing to defend their country” - тот, кто любит и готов защищать свою страну. Как видим, расхождений на понятийном уровне не выявлено, и к критериям сходства можно отнести: 1) преданность и любовь к своему отечеству и готовность защищать его. Однако в качестве отличия на понятийном уровне необходимо отметить одну особенность. В китайских лексикографических источниках под патриотизмом понимается всепоглощающая любовь к ‘отечеству’ и ‘народу’. Это прекрасно проиллюстрировано в нижеперечисленных строчках китайских стихотворений.
Каждый несет ответственность за судьбу своей страны— (Гу Янву) - Даже если вы невежественный человек, даже если вы не можете совершать большие подвиги, вы все равно несете ответственность за судьбу своей страны. Судьба страны тесно связана с личностью.
“Щ $ ШШ Х, а й ^ Ш /£” Я уверен, что сделаю все для своей страны, даже ценой собственной жизни, несмотря на тяготы судьбы.
(Лин Зэху) - Многие китайцы часто используют это изречение для того, чтобы показать свою любовь и преданность Родине. Китайский народ отдает всю свою жизнь служению Отчизне. В английских же источниках понятие “патриотизм” не включает сему ‘народ’. Иными словами для английского патриота любить ‘народ’ не обязательно. Процесс концептуализации «патриотизма» оказывается весьма продуктивным до сих пор. Об этом говорят «виды патриотизма», добавляющие к прежнему понятию дополнительные семы: полисный патриотизм, имперский патриотизм, этнический патриотизм, государственный патриотизм. Видовые расхождения в понятии внутри культурного концепта говорят о его многозначности и актуальности. Вместе с тем возникает несоответствие между понятием и его функционированием в реальных условиях.
Патриотизм в Америке - это любовь или преданность. Патриотизм представляет из себя людей, которые любят эту страну и поддерживают ее интересы. Американский патриотизм означает не только безоговорочную верность решениям правительства США.
Концепт «патриотизм» в американской лингвокультуре можно расценить как ультра-патриотизм. Причина кроется в историческом развитии американского общества. В основу комплекса американских принципов, ценностей и идей военного, политического, экономического, морально - психологического и чисто этического характера положен ряд общегосударственных, социально-философских, политических концепций. Прежде всего это концепция «превосходства американского образа жизни». Она призвана способствовать выработке чувства гордости за свою страну, её достижения. Концепция возводит в ранг «самых передовых» принятые в США нравственные нормы, сложившийся национальный характер, традиции. Она способствует формированию у американцев настоящей «религии американского образа жизни», требующей защиты, в том числе военной силой.
В заключение следует отметить, что патриотическая традиция китайского народа длится тысячи лет, и до сих пор она также влияет на поведение китайцев. Патриотизм является традиционной добродетелью китайского народа под этим определением понимается всепоглощающая любовь к ‘отечеству’ и ‘народу’.
В то время как США, пройдя относительно короткий путь развития, представляют собой сплав многих наций, нашедших здесь родину. В результате такого воспитания вырабатываются особая чувствительность к национальному патриотизму, верность своей стране. Здесь следует отметить, что американский патриотизм, и это подчёркивают многие западные социологи, отличается тем, что он направлен не на территорию проживания, не на людей, а на систему идей, касающихся общественной жизни.



