Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Сравнительно-сопоставительный анализ просодической системы британского и американского вариантов английского языка

Работа №3136

Тип работы

Контрольные работы

Предмет

языкознание

Объем работы15стр.
Год сдачи2011
Стоимость950 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1264
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Содержание:

Введение 3
1. Просодическое оформление речи в английском языке 4
2. Сравнительно-сопоставительный анализ просодической системы британского и американского вариантов английского языка 7
Заключение 14
Список используемой литературы 15



Введение
В XVII –XVIII веках в Америку (Новый свет) хлынула толпа переселенцев в лице французов, испанцев, немцев, голландцев, норвежцев и даже русских. Но большинство из них было из Англии (Британских островов в целом, а это и Шотландия, и Уэльс), где говорили на английском языке. Уже тогда английский язык не был единым для всех слоёв населения: в речи аристократов, буржуазии и крестьян было очень много отличий. Новому населению Америки просто необходимо было общаться между собой, выбор пал на тот язык, на котором говорили большинство - английский. Но это был не аристократический (королевский) английский, а язык буржуазии и крестьян, которые, как правило, не имели достаточно хорошего образования.
На протяжении всего времени у жителей Америки были другие цели и задачи, нежели перед населением Англии, у них по-другому развивалась история, они жили среди другого природного мира, что не могло не повлиять на язык, поэтому он впитал в себя достаточно много изменений. Вот так и возник Американский английский язык, наряду с Британским и другими вариантами его развития.
Каждый язык имеет свою особую, характерную для него интонацию, заметно отличающуюся от интонации других языков. В английском языке интонация играет особенно важную роль вследствие сильно выраженного аналитического характера языка. (В аналитических языках отношения между словами выражаются не при помощи окончаний, как в русском языке, а при помощи служебных слов: предлогов, артиклей, вспомогательных глаголов, а также при помощи интонации.)
Вышеизложенное обусловило выбор предмета настоящего исследования — сравнительно-сопоставительный анализ просодической системы британского и американского вариантов английского языка..
Объектом исследования является американский и британский вариант английского языка.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Заключение

Проведя сравнительно-сопоставительный анализ просодической системы британского и американского вариантов английского языка, можно сделать следующие выводы.
Между американским и британским английским существуют различия в произношении и некоторых слов, и целых предложений.
1. Ударение в словах. Некоторые слова британцы и американцы произносят с ударением на разные слоги, например address (брит.) и address (амер.), cafe (брит.) и cafe (амер.).
2. Звуки в словах. Существуют слова, в которых произношение американцев и англичан отличается одним-двумя звуками: ask читается [a:sk] в Британии и [əsk] – в Америке, dance произносят как [da:ns] в Англии и как [dəns] в США. Звук [t] произносится как слабо артикулируемый [d], а расположенное в середине слова буквосочетание tt у американцев очень похоже на [d]. Они не «глотают» звук [r], как англичане, поэтому речь кажется более грубой, рыкающей. Лингвисты разработали списки буквосочетаний и ситуаций, в которых произношение англичанина и американца будет различаться.
3. Интонация в предложениях. Англичане используют множество интонационных моделей, а в распоряжении американцев всего две – ровная и нисходящая.



Список используемой литературы
1. Антипова А.М. Система английской речевой интонации. Учебное пособие для студентов педагогических по специальности «Иностранные языки»/ А.М.Антипова - М.: Высшая школа, 1979.
2. Голденков М. А. Осторожно! Hotdog! Современный активный English. – М., 2000
3. Евдокимов М. С., Шлеев Г. М. Краткий справочник американо-британских соответствий. – М., 2000
4. Комова Т. А., Гарагуля С. И. Имя личное в истории и культуре Великобритании и США. – Белгород, 1998.
5. Матюшенков В. С. Словарь английского сленга. Особенности употребления сленга в Северной Америке, Великобритании и Австралии. – М., 2002.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ