Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ПРОСОДИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ И ИНТЕРВЬЮ (НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКОГО И АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Работа №31339

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы51
Год сдачи2018
Стоимость6300 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
591
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОСОДИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ И ИНТЕРВЬЮ НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 7
1.1 Сущность понятий основных просодических категорий
английского языка 7
1.2 Лингвистическая конструкция публичного дискурса 15
ГЛАВА II. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОСОДИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК РЕЧИ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ И ИНТЕРВЬЮ НА МАТЕРИАЛЕ БРИТАНСКОГО И АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 21
2.1 Специфика британской и американской просодии в социальном контексте 21
2.2 Экспериментально-фонетическое исследование просодических характеристик публичной речи и интервью на материале британского и американского вариантов английского языка 25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 47


Актуальность исследования. В современном мире публичные выступления и интервью, освещаемые средствами массовой информации, обладают различными характеристиками, а также различной спецификой, которые могут быть обусловлены взаимодействие просодических средств. Публичные выступления, как и интервью направлены на неоднородную и массовую аудиторию. Однако в первом случае речь ведется в виде монолога, а во втором в виде диалога.
В публичных выступлениях, и интервью содержится много различной информации, которая одинаково может быть важна для общества. И независимо от того, на британском варианте английского языка передается информация или на американском варианте, основной функцией остается привлечение аудитории, ее осведомление и, возможно, создание своего мнения относительно участия в общественной жизни.
Разница в двух вариантах английского языка имеется лишь в их просодических характеристиках. Речи выступления и интервью британского и американского вариантов английского языка различаются просодическими средствами языка: мелодией, темпом речи, фразовыми ударениями,тональностью и ритмом речи.
Поэтому, наш интерес основывается на выявления просодических особенностей в публичной речи и интервью на примере материала в британском и американском вариантах английского языка.
Актуальность нашей работы обуславливается недостаточной изученностью влияния просодических характеристик и средств на публичные выступления и интервью.
Цель исследования - изучение просодических характеристик публичной речи и интервью на материале британского и американского вариантов английского языка.
Объект исследования - публичные выступления и интервью на материале британского и американского вариантов английского языка.
Предмет исследования - просодические характеристики публичных выступлений и интервью на материале британского и американского вариантов английского языка.
Задачи исследования:
• уточнить сущность понятий исследования «просодии», «просодических характеристик», «публичный дискурс»;
• проанализировать особенности публичного дискурса;
• выявить специфику британской и американской просодии в социальном контексте;
• провести экспериментально-фонетическое исследование просодических характеристик речи на материале британского и американского вариантов английского языка.
Методы исследования: изучение научной литературы, специализированных словарей, интернет-источников для получения информации, теоретический и практический анализ, сравнение публичной речи и интервью на материалах американского и британского вариантов английского языка, аудиторский и электро-акустический эксперимент.
Материалы исследования. Экспериментально-фонетический анализ проводился на примере публичного выступления Э. Уотсон в штаб-квартире ООН (13 минут) и интервью принца Уильяма для канала Sky News (5 минут) на материале британского варианта; публичного выступления С. Джобса для выпускников университета Стэнфорда (14 минут) и интервью Б. Гейтса для канала The Verge (17 минут) на материале американского варианта английского языка. Аудиторский анализ материала проводился с помощью программы Speech Analyzer.
Теоретическую основу исследования составляют труды отечественных и зарубежных лингвистов, а именно: Н.Д. Арутюновой, В.И. Карасика, О. С. Ахмановой, В. Г. Гака, Е.И. Шейгала и др.
Просодическая система британского и американского вариантов английского языка представлена в работах Е.А. Бурой, И.Е. Галочкиной, С.Ф. Леонтьевой, Л.В. Постниковой, М.А. Соколовой, Т.И. Шевченко и др.
Особенности публичных выступлений и интервью рассмотрены в работах: Ю. В. Клюева, А.В. Болотнова, О. Н. Блохиной и др.
Научная новизна исследования заключается в проведении аудиторского эксперимента и электроакустического анализа просодических средств публичных выступлений и интервью на материале британского и американского вариантов английского языка.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в результате проведенного исследования можно узнать какими просодическими характеристиками обладают публичные выступления и интервью в британском и американском вариантах английского языка.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты проведенного исследования могут быть использованы на курсах по практической и теоретической фонетике английского языка.
Апробация. Данная работа прошла апробацию на Ежегодной научнопрактической конференции студентов К(П)ФУ (5 апреля 2018 года). Работа вызвала определенный интерес, материалы выступления на конференции были опубликованы в Сборнике трудов Ежегодной научно-практической конференции студентов К(П)ФУ.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
Во введении обоснована актуальность исследования; сформулированы цель и задачи; определены объект и предмет исследования; выделены теоретические основы исследования; отражена научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования; представлены методы изучения проблемы.
В первой главе «Теоретические основы изучения просодических характеристик публичной речи и интервью на материале английского языка» рассмотрена сущность понятия основных просодических категорий английского языка, представлена более подробная информация о публичном дискурсе.
Во второй главе «Практическое исследование просодических характеристик публичной речи и интервью на материале британского и американского вариантов английского языка» рассмотрены просодические особенности публичной речи и интервью, а также представлен анализ проведенного экспериментально-фонетического исследования
просодических характеристик речи публичного выступления Э. Уотсон в штаб-квартире ООН и интервью принца Уильяма для канала Sky News; публичного выступления С. Джобса для выпускников университета Стэнфорда и интервью Б. Гейтса для канала The Verge.
В заключении подводятся итоги и результаты проведенного исследования

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Целью данной работы являлось изучение просодических характеристик публичной речи и интервью на материале британского и американского вариантов английского языка, а именно на примере публичных выступлений и интервью представителей двух различных стран: Великобритании и США.
В результате исследования мы выявили большое количество просодических средств и категорий, которые в свою очередь являются важнейшими элементами фонетики речи. Мы выделили такие основные просодические категории, как стопа, слог и интонационная фраза. Затем обратили внимание и на просодические средства, которые также играют не малую роль в выполнении нашего экспериментально-фонетического исследования. К средствам мы отнесли мелодию, темп речи, ритм речи, ударение и тембр речи.
Помимо различных просодических категорий и средств, важно было и к конструкции публичного дискурса в лингвистике. Мы установили, что современный публичный дискурс делится на несколько уровней, которые в свою очередь делятся на определенные модели. Также мы выделили некоторые параметры современного публичного дискурса, такие как интеллектуализированная речь, массовая (множественная) адресация; адресант; тематическая направленность.
Выполнив исследование основных теоретических аспектов просодических характеристик и лингвистической конструкции публичного дискурса, мы преступили к экспериментально-фонетическому исследованию материала на британском и американском вариантах английского языка.
Мы обратились к публичному выступлению британской актрисы и посла доброй воли ООН Э. Уотсон, а также к выступлению С. Джобса для выпускников университета Стэнфорда. Вторым материалом для изучения в качестве британского варианта английского языка стало интервью принца Уильяма (герцога Кембриджского) и на американском варианте английского языка - интервью Б. Гейтса.
Каждый из этих материалов различался общей тематикой, однако каждый из этих материалов направлен на массовую аудиторию. Более того, общая цель и функция данных выступлений и интервью - передача информации той самой слушающей аудитории.
В коммуникативном плане любой публичный текст оказывает влияние на реципиента публичного дискурса. Однако оказанное влияние может быть, как положительным, так и отрицательным. Смена общего настроения речи, интонации, выражение эмоциональных оттенков - все это только улучшает эмоциональное воздействие на восприятие полученной информации как из публичного выступления, так и из интервью.
Выбранные нами материалы являются примерами с нейтральным содержанием, которые затрагивают совершенно разные проблемы. Так, в случае с материалом на британском варианте английского языка мы взяли публичное выступление Э. Уотсон. В своем выступлении она пыталась прилечь внимание общественности к гендерному неравноправию, путем эмотивного выделения некоторых фраз попыталась объяснить всю серьезность проблемы, а также найти способы ее решения. В интервью принца Уильяма общие параметры в виде частоты тона и общей тональности остались одинаковыми.
В выступлении С. Джобса для выпускников университета Стэнфорда, мы отметили уверенность и выразительность оратора. С помощью экспрессии и положительных эмоций С. Джобс умело объяснил аудитории то, о чем он хотел рассказать. Выразительность и уверенность в речи выступления создавались за счет повышения тональности и сохранения темпа речи.
Повышенная речь, выразительность уверенность и сохранение темпа речи наблюдалось и в интервью Б. Гейтса.
Исходя из проведенного анализа, мы можем сказать, что публичной речи и интервью на британском варианте английского языка характерен низкий диапазон, а доминирующим терминальным тоном является нисходящий тон, в то время как в американскому варианту английского языка характерным остается высокий диапазон частоты.



1. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г.Азимов, А.Н.Щукин. - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
2. Анашкина И.А. Звучащий текст в основе культурной аксиологии / И. А. Анашкина. - М.: Эксмо, 2011. - 125 с.
3. Антипова А.М. Ритмическая система английской речи: Учебное пособие для пед. ин-тов / А. М. Антипова - М.: Высшая школа, 1984. - 119 с.
4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова - 2-е изд., испр. — М.: Языки русской культуры, 1999. — I-XV, 896 с.
5. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова - М.: URSS, 2007. - 570 с.
6. Белорукова М.В. Интонация и просодия: сходства и различия / М.
В. Белорукова - Н. Новгород: Нижегородский государственный
лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2011. - С. 9 - 11.
7. Боасиако А.А. Лексический дефицит при переводе политических текстов // Африка: общества, культуры, языки. - М., 2009. - С. 119-124.
8. Болотнов А. В. Самопрезентация языковой личности в публичном дискурсе: когнитивно-стилистический аспект / А. В. Болотнов // Вестник ТГПУ. 2012. - С.169-172.
9. Бурая Е.А. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. / Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.: Издательский центр «Академия», 2009. - 272 с.
10. Буренина Н.В. Психолингвистический аспект поведения мужчин и женщин во время интервью. // Материалы YI научной конференции молодых ученых. - Саранск: СВМО, 2011. - С. 101-105.
11. Волков А.А., Гуманян Э.Г. Язык и массовая коммуникация / А.А Волков, Э.Г. Гуманян - Н.Новогород: ООО «Цветной бульвар», 2011. - 569 с.
12. Г ак В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак - М.: Языки русской культуры, 2008. - 736 с.
13. Голанова Е. И. Публичный диалог: коммуникативный узус и новые жанровые разновидности // Русский язык: исторические судьбы и современность. М.,2001. С. 251.
14. Дубовский Ю. А. Просодические контрасты в английском языке / Ю.А. Дубовский - СПб: Питер, 2014. - 241 с.
15. Зимарин Д. А. Ритм как основное составляющее речевого процесса / Д .А. Зимарин // Фундаментальная наука вузам, 2011. - С. 305-312.
16. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград: Перемена, 1996. - С. 3 - 16.
17. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. - Волгоград: Перемена, 2010. - С.5-20.
18. Клюев Ю. В. Дискурс массовой коммуникации
(междисциплинарные характеристики, концепции, подходы) / Ю. В. Клюев // Вестник СПбГУ. Сер. 9. 2013. Вып. 1. - С. 207-217.
19. Кодзасов С. В., Кривнова О. В. Общая фонетика / С. В. Кодзасов, О. В. Кривнова - М. : Рос. гос. гум. ун-т, 2001. - 592 с.
20. Крысин, Л. П. Речевое общение и социальные роли говорящих / Л. П. Крысин. - С .42-51
21. Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного
английского языка: Учебник для студентов педагогических вузов и
университетов/ С.Ф.Леонтьева. - М.: Изд-во Менеджер, 2002. - 336 с.
22. Лившиц Т.Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте. - Таганрог: ТГПУ, 2009. - 246 с.
23. Михальская А.К. Политическое интервью как речевой жанр // Риторическая культура в современном обществе. Тезисы IV Международной конференции по риторике (Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 26-28 января 2000 г.). - М., 2009. - С.67-69.
24. Надеина Т.М. Просодическая организация речи как фактор речевого воздействи :Дис. ... д-ра филол. наук.:М., 2004 - 428 с.
25. Постникова Л. В. Лингвокультурные просодические модели институциональной и медийной коммуникации на английском языке // Социофонетика звучащей речи. - М., 2011. - С.144-163.
26. Постникова Л.В. Просодические категории английского языка: специфика реализации в британском и в американском контекстах / Л. В. Постникова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Языкознание - 2012. - С. 139-151.
27. Постникова Л. В. Типы просодических моделей в национальных вариантах английского языка: принципы анализа / Л. В. Постникова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Языкознание - 2013. - С. 107 - 119.
28. Потапова Р.К. Фонетические средства оптимизации речевого воздействия // Вопросы языкознания / Р.К. Потапова - 2012. - №2. - С. 9-15.
29. Прохватилова О. А. Интонационно-звуковые характеристики декламационного произносительного стиля / О.А. Прохватилова // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2, Языкознание. - 2013. - № 1 (17). - С. 22 - 27.
30. Савина И. М. Просодический компонент культуры речи в британском варианте английского языка: дис. канд. филол. наук. - М., 1998. - 176 с.
31. Соколова М.А., Тихонова И.С, Тихонова Р.М. Фрейдина Е.Л. Теоретическая фонетика английского языка. / Соколова М.А., Тихонова И.С, Тихонова Р.М. Фрейдина Е.Л. М.: Владос, 2010. - 192 с.
32. Сухова Н.В. Способы выражения цели высказывания просодическими и невербальными средствами. Фонетическая культура речи - Вестник МГЛУ, 2003. - С. 145 - 160.
33. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово/Slovo, 2000. - 261 с.
34. Тихонова Р.М. Просодический код как основа понимания речи. // Лингвистика и лингвистическое образование в современном мире. / Отв. ред. О.Г. Чупрына, Е.А. Никулина. - М.: ГНО «Прометей» МПГУ, 2014. - С. 290292.
35. Углова Н.Г. Роль просодии в восприятии фактуальной информации // Социофонетика звучащей речи. - М.: Рема, 2010. - С. 154-164.
36. Фрейдина Е.Л., Ковпак Н.А., Королева Ю.П., Пчелина Т.М., Сейранян М.Ю., Смирнова О.Н. Просодия публичной речи: Монография / Под общ. ред. Е.Л. Фрейдиной. - М.: Прометей, 2013. - 224 с.
37. Цибуля Н.Б. Когнитивный аспект невербального поведения и просодии // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2013.- Вып. 1 (661). - С. 183-193.
38. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика / А.Д. Швейцер. М.: Наука, 1977. - С.175.
39. Шевченко Т.И. Современное английское произношение: формы и факторы развития // Проблемы современной фонетики. Вестник МГЛУ. Выпуск 507. - М.: МГЛУ, 2010. - С. 202 - 210.
40. Шевченко Т.И. Социальный контекст и вариативность английского произношения / Т.И. Шевченко // Вестник МГЛУ. Фонетика сегодня: проблемы и решения. Выпуск 1 (712) - 2015. - С. 244 - 258.
41. Шевченко Т.И. Теоретическая фонетика английского языка: Учебник / Т.И. Шевченко. - М.: Высшая школа, 2006. - 191 с.
42. Яшина Н. В. Коммуникативные и интонационные особенности дискурса телеинтервью: (на материале американского варианта английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук / Н.В. Яшина. Иваново, 2007. - 21 с.
43. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language /
D. Crystal. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. - 506 p.
44. Gimson A.C. An introduction to the pronunciation of English / A.C. Gimson. - London: Arnold. Sixth edition revised by Cruttenden, - 2001. - 362 p.
45. Hirst, D. andDi Cristo, A. Intonation Systems. A survey of twenty languages. - Cambridge: Cambridge University Press, 2004. - 487 p.
46. Gussenhoven, C. The phonology of tone and intonation. - Cambridge Cambridge University Press, 2005. - 55 p.
47. Roach P. English Phonetics and Phonology / P. Roach. - Cambridge,2000. - 283 p.
48. Sarezkaja J.W. Vorlesungen zur deutschen Phonologie. - Mn,: MSLU,1997. - 79 S.
49. Wells, J. C. Longman Pronunciation Dictionary. - 3rd ed. - London : Longman, 2008. - 922 p.
50. Wells J. English intonation. Cambridge: Cambridge University Press,
2006.
51. Wichmann A. Intonation in Text and Discourse. Beginnings, middles and ends. Pearson Education Limited, 2000.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ