Тема: ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ И ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ НЕМЕЦКИХ ПОСЛОВИЦ НА СРЕДНЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ В СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Научно-теоретические основы исследования коммуникативных и лексических навыков при изучении иностранного языка 7
1.1 Формирование коммуникативных и лексических навыков при изучении ИЯ 7
1.2 Анализ учебно-методического комплекса на среднем этапе обучения в СОШ 21
1.3 Паремиологические единицы как средство формирования
коммуникативных и лексических навыков 28
Глава 2. Разработка и применение паремиологического материала в формировании коммуникативных и лексических навыков в обучении немецкому языку 32
2.1 Разработка комплекса упражнений по формированию коммуникативных
и лексических навыков на основе паремиологического материала на уроке немецкого языка 32
2.2 Организация и методика экспериментальной работы по формированию коммуникативных и лексических навыков в процессе обучения немецкому языку с использованием паремиологического материала 41
2.2.1 Констатирующий этап 41
2.2.2 Формирующий этап 44
2.2.3 Контрольный этап 48
Заключение 51
Список использованной литературы 53
Приложение 1 58
Приложение 2 59
Приложение 3 60
Приложение 4 61
Приложение 5
📖 Введение
Именно в силу своей яркости, образности и эмоциональности пословицы часто встречаются в различных видах текстов, упражнений, заданий на немецком языке. Однако при их переводе, содержащихся в немецких текстах, на русский язык часто встречаются трудности, поскольку их смысл нам не всегда может быть понятен, а в немецко-русских и русско-немецких словарях не всегда дается их толкование. Потому мы считаем, что применение пословиц для формирования коммуникативных и лексических навыков является хорошей альтернативой традиционным комплексам упражнений.
Актуальность нашей работы определяется необходимостью создания теоретических основ формирования коммуникативных и лексических навыков как условие повышения эффективности процесса обучения учащихся в школе.
Цель работы: разработать и подтвердить эффективность методики формирования коммуникативных и лексических навыков на основе немецких пословиц.
Предмет исследования: педагогический процесс формирования коммуникативных и лексических навыков учеников СОШ в процессе обучения немецкому языку.
Гипотеза исследования заключается в том, что формирование коммуникативных и лексических навыков с опорой на немецкие пословицы является эффективным при выполнении следующих условий:
1) организации предшествуют системные исследования учебного процесса в школе на основе компетентностного и модульного подходов;
2) процесс формирования будет носить деятельностный, рефлексивный характер;
3) строится на основе как специальных, так и дополнительных предметных знаний;
4) интеграция собственно-лингвистического и культурологического содержания.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
- провести комплексный анализ теоретической литературы по данной теме;
- собрать и систематизировать фактологический материал;
- составить корпус исследования;
- разработать план обучения и комплекс учебно-методических упражнений с использованием немецких пословиц с целью формирования коммуникативных и лексических навыков
- провести педагогический эксперимент для проверки эффективности модели обучения учеников на основе немецких пословиц.
- экспериментально проверить влияние предложенной методики на процесс формирования коммуникативных и лексических навыков.
Научная новизна результатов исследования состоит в том, что:
1) исследован и уточнен статус понятий;
2) дополнены научные знания о структуре коммуникативных и лексических навыков;
3) определены научно-педагогические условия процесса формирования коммуникативных и лексических навыков учащихся на основе паремиологического материала.
Теоретическая значимость данной курсовой работы заключается в том, что конечная цель работы помогает глубже понять необходимость формирования коммуникативных и лексических навыков в процессе обучения немецкому языку как условие инновационного подхода к образовательному процессу в школе.
Практическая значимость работы заключается в том, что создана и апробирована теоретическая модель формирования коммуникативных и лексических навыков в процессе обучения немецкому языку в школе. Полученные результаты могут быть использованы в процессе преподавания немецкого языка.
В ходе написания данной работы нами были использованы следующие методы исследования: теоретические (анализ научной литературы в области педагогики, методики обучения иностранному языку, межкультурной коммуникации); эмпирические (тестирование, изучение педагогической документации, продуктов деятельности студентов); экспериментальные (констатирующий, формирующий и контрольный этапы педагогического эксперимента); педагогическое моделирование, методы математической статистики.
Наша работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и 5 приложений. Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, гипотеза, теоретическая и практическая значимость работы, определяются цели и задачи. Первая глава рассматривает теоретические основы формирования коммуникативных и лексических навыков при изучении ИЯ, а также анализ учебно-методического комплекса. Вторая глава посвящена педагогическому эксперименту и разработке комплекса
✅ Заключение
Подводя итог вышесказанному, еще раз хотим отметить, что коммуникативные и лексические навыки - это одни из важнейших составляющих при обучении немецкому языку, а применение различных методов и приемов, в том числе и упражнением с использованием немецких пословиц, в обучении делают данный процесс более успешным и увлекательным.
Если ребенок может читать, писать, выражать свои мысли и идеи на своем родном языке, воспринимать и адекватно реагировать на речь собеседника, то эти же самые процессы возможны и на иностранном языке. Важно лишь правильно и эффективно суметь организовать процесс обучения. При этом коммуникативные и лексические навыки необходимо целенаправленно формировать и развивать.
Мы старались избегать механических заучиваний слов, правил, текстов и применяли задания на развитие умения рассуждать, сравнивать, оценивать информацию, находить пути решения проблем, поддерживать общение на любом этапе и в любой ситуации. Однако традиционные методы формирования коммуникативных и лексических также имеют место быть в разработанном нами комплексе упражнений.
Прежде всего, необходимо отметить, что формирование коммуникативных и лексических навыков происходит не естественным путем, а с помощью специальных приемов, заключающихся в создании особых ситуаций воздействия. Все активные методы преследуют одну цель: оказать социально-психологическое воздействие на личность, способствующее развитию и совершенствованию ее коммуникативных и лексических навыков.
Залогом успешной речевой активности учащихся являются также и нетрадиционные формы уроков немецкого языка, в ходе которых учащиеся приобщаются к культуре стран изучаемого языка, а также расширяют знания о культурном наследии родной страны, что позволяет учащимся принимать активное участие в диалоге культур. Пословицы и поговорки используются в качестве стимула диалогической и монологической речи. Они могут стать материалом для построения собственных высказываний. Слова, которые используются в иноязычных пословицах, в русском переводе часто не совпадают. Поэтому, работая с пословицами, развивается языковая догадка, чувство языка, навыки эквивалентного перевода, совершенствуются навыки в работе с двуязычным словарем, что является отличным способом увеличения словарного запаса и формирования коммуникативных и лексических навыков.
В рамках педагогического эксперимента, проведенного нами в 7 классе гимназии №94, мы подтвердили гипотезу о том, что методика формирования коммуникативных и лексических навыков на основе немецких пословиц является эффективной и приводит к повышению уровня владения данными компетенциями.



