Лингвистические особенности романов -антиутопий в XX веке (На примере романов А.Платонова «Чевенгур» и Т.Толстой «Кысь»)
|
Введение
Г лава 1. Специфика романов - антиутопий 6
1.1 Понятие романа-«антиутопии», его сущность и содержание 6
1.2 Особенности романов-антиутопий на примере литературных текстов 23
Глава 2. Лексико-семантические особенности романов А.П. Платонова «Чевенгур» и Т.Н. Толстой «Кысь» 45
2.1 Роман А.П.Платонова «Чевенгур» как многоуровневый «новояз» 45
2.2. Авторский стиль в романе - антиутопии Т.Н.Толстой «Кысь» 50
Глава 3. Синтаксические особенности романов А.П.Платонова «Чевенгур» и Т.Н.Толстой «Кысь» 57
3.1 Синтаксическая экспрессия и динамика в романе А.П.Платонова
«Чевенгур» 57
3.2. Синтаксис в романе Т.Н.Толстой «Кысь» как способ передачи разговорного стиля 65
Заключение 72
Список литературы 76
Г лава 1. Специфика романов - антиутопий 6
1.1 Понятие романа-«антиутопии», его сущность и содержание 6
1.2 Особенности романов-антиутопий на примере литературных текстов 23
Глава 2. Лексико-семантические особенности романов А.П. Платонова «Чевенгур» и Т.Н. Толстой «Кысь» 45
2.1 Роман А.П.Платонова «Чевенгур» как многоуровневый «новояз» 45
2.2. Авторский стиль в романе - антиутопии Т.Н.Толстой «Кысь» 50
Глава 3. Синтаксические особенности романов А.П.Платонова «Чевенгур» и Т.Н.Толстой «Кысь» 57
3.1 Синтаксическая экспрессия и динамика в романе А.П.Платонова
«Чевенгур» 57
3.2. Синтаксис в романе Т.Н.Толстой «Кысь» как способ передачи разговорного стиля 65
Заключение 72
Список литературы 76
Актуальность темы. Роман-антиутопия представляют собой жанр, который сравнительно недавно начал выделяться как объект научного изучения. Как пишет ученый Б.А.Ланин, «недавняя история нашей литературы продемонстрировала механизм запрещения того или иного автора, отлучения его от читателей. Однако из сферы чтения были исключаемы и целые литературные жанры. Антиутопия и стала одним из них. Антиутопическая русская литература всегда отличалась вниманием именно к личности, сохранив все то, что тоталитаризм изгоняет из жизни общества и из человеческого сознания: чувство независимости личности, суверенности, свободы, независимости взглядов» [Ланин, 1993, с. 31]. Трудно не согласиться с мнением ученого, тем более русская литература ХХ века имеет успешный опыт освоения данного жанра. Справедливо будет отметит и тот факт, что пусть сравнительно недавно, но антиутопии как жанр, как текст, как носители идеи и в других аспектах уже начинают интересовать ученых. Помимо диссертационного исследования самого Б.А.Ланина можно в качестве примера привести труды Е.И.Козьминой [Козьмина, 2005] , С.Г.Шишкиной [Шишкина, 2009], Л.Дмитриевской [Дмитриевская, 2012] и ряд других. В то же время наше наблюдение показывает, что лексика и синтаксис романов-антиутопий ХХ в монографическом плане не исследованы.
Степень изученности проблемы. Изучением особенностей романов - антиутопий занималось большое количество ученых - языковедов в области русской культуры как времен СССР, так и современные.
Цель исследования. Выявить лингвистические особенности романов - антиутопии в ХХ веке.
Реализации поставленной цели способствуют следующие задачи:
1. Изучив научную литературу определить понятие «антиутопии», ее сущность и содержание;
2. Выявить особенности романов - антиутопий ХХ века;
3. Изучить особенности романа - антиутопии А.П.Платонова «Чевенгур»;
4.Определить специфику романа - антиутопии Т.Н.Толстой «Кысь»;
5. Рассмотреть синтаксические особенности в романе А.П.Платонова «Чевенгур»;
6. Выделить синтаксические особенности в романе Т.Н.Толстой «Кысь».
7. Рассмотреть развития романов - антиутопии в Китае.
Объектом магистерской диссертации является роман-антиутопия ХХ века.
1. Предметом магистерской диссертации являются лингвистические особенности романов-антиутопий А.П.Платонова «Чевенгур» и Т.Н.Толстой «Кысь».
Цель исследования - выявить лингвистические особенности романов- антиутопий в ХХ веке.
Реализации поставленной цели способствует решение следующих задач.
2. Изучив научную литературу определить понятие «антиутопии», ее сущность и содержание;
3. Установить особенности текста антиутопий;
4. Выявить лексические особенности исследуемых романов;
5. Выявить синтаксические особенности исследуемых романов.
6. Рассмотреть разработки романов - антиутопии в Китае, особенно романа А.П.Платонова «Чевенгур» и Т.Н.Толстой «Кысь».
Поставленные в работе задачи обусловили использование следующих методов исследования: описательный метод и методы компонентного и контекстуального анализа.
Материалом исследования послужили тексты романов А.П.Платонова «Чевенгур» и Т.Н.Толстой «Кысь». Выдержки из произведений приводятся в оригинале, то есть орфографию и пунктуацию мы при этом сохраняем.
Научная новизна работы заключается в постановке проблемы литературоведческого изучения русской литературной антиутопии XX века и исследования обусловлена раскрытием тех аспектов русской литературы, которые не были исследованы ранее. А именно в исследовании описаны такие романы, которые часто не занимают ведущее место среди исследователей.
Впервые произведения различных авторов, написанные в разные периоды ХХ века (двадцатые годы и восьмидесятые годы), предстают в единой цепочке исследования языковых особенностей.
Теоретическая значимость работы затрагивает больше науку: литературные произведения формируют образ героя и приближают читателя к пониманию задумки автора с помощью описания не только его характера, но и окружающих сфер, что формирует как культуру читателя, так и сохраняет культурные достояния России на листах бумаги. Как говорят:«щедевры искусства всенародное достояние».
Практическая значимость работы. Несомненно, изучение литературы - это элементарный этап любого научного исследования, у него два этапа: впервые надо ознакомить изучаемые материалы, а второй-более глубокое анализировать смысл писателей. Одновременно,изучение литературы является важным аспектом обучения школьным курсам, но наше исследование посвящено именно изучению лингвистических (лексических и синтаксических особенностей) особенностей романов-антиутопий, что, как уже было сказано, критерий показания воспитания и развития учеников старших классов и населения страны.
Отсюда, выявляется практическая значимость исследуемой проблемы: формирование знаний учеников и обычных читателей, касающихся культуры своей страны.
Основными методами исследования являются следующие:
- социологический, который позволяет выявить необходимую информацию;
- сравнительно-правовой, показывающий динамику развития методов исследования романов ХХ века;
- метод системного анализа, направленный на проведение практической работы.
- дедукция, анализировать эти три произведения и прйти к общему выводу.
- метод классификации.
Положения, выносимые на защиту:
1. В исследуемых романах используются различные лексико-семантические средства, с целью выражения экспрессии персонажей и их характеров.
2. Антиутопия как литературный жанр, представляет собой достаточно сложное философское понятие. как литературному жанру свойственны пространственная многомерность. она характеризуется направленностью на личность, трагическим финалом и т.п.
3. Китаийские ученые также исследуют лингвистические особенности романов антиутопии, они уделяют внимание на характер персонажей, мысли авторов, ситуации производства.
4. В романе Т.Н.Толстой «Кысь» часто встречаются лексика с орфографическими и грамматическими ошибками, для того чтобы показать страшные изменения, произошедшие в жизни людей.
5. В исследуемых произведениях синтаксические средства также занимают большое место. В романе Т.Н.Толстой «Кысь» используется большое количество простых предложений, а в романе А.П.Платонова «Чевенгур» широко используются сложные предложения.
Структура работы включает в себя введение, три главы, заключение, список использованной литературы.
Апробация работы:
Конференции:
1. Русский язык в ХХ! веке: исследования молодых: материалы V международной научной студенческой конференции.- Астана. 2018.
2. Итоговая студенческая конференция - 2018. Секция «Особенности функционирования русского языка в современной художественной литературе». Казань, 2018.
По материалам исследования была опубликована статья:
Хань Сяо, Семантико - синтаксические особенности романа -антиутопии Т.Тостой «Кысь» // Русский язык в XXI веке: исследования молодых: материалыУ международной научной студенческой конференции / Отв. ред. Е.А. Журавлёва. - Астана: Изд-во ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, 2018. - С.274-276.
Степень изученности проблемы. Изучением особенностей романов - антиутопий занималось большое количество ученых - языковедов в области русской культуры как времен СССР, так и современные.
Цель исследования. Выявить лингвистические особенности романов - антиутопии в ХХ веке.
Реализации поставленной цели способствуют следующие задачи:
1. Изучив научную литературу определить понятие «антиутопии», ее сущность и содержание;
2. Выявить особенности романов - антиутопий ХХ века;
3. Изучить особенности романа - антиутопии А.П.Платонова «Чевенгур»;
4.Определить специфику романа - антиутопии Т.Н.Толстой «Кысь»;
5. Рассмотреть синтаксические особенности в романе А.П.Платонова «Чевенгур»;
6. Выделить синтаксические особенности в романе Т.Н.Толстой «Кысь».
7. Рассмотреть развития романов - антиутопии в Китае.
Объектом магистерской диссертации является роман-антиутопия ХХ века.
1. Предметом магистерской диссертации являются лингвистические особенности романов-антиутопий А.П.Платонова «Чевенгур» и Т.Н.Толстой «Кысь».
Цель исследования - выявить лингвистические особенности романов- антиутопий в ХХ веке.
Реализации поставленной цели способствует решение следующих задач.
2. Изучив научную литературу определить понятие «антиутопии», ее сущность и содержание;
3. Установить особенности текста антиутопий;
4. Выявить лексические особенности исследуемых романов;
5. Выявить синтаксические особенности исследуемых романов.
6. Рассмотреть разработки романов - антиутопии в Китае, особенно романа А.П.Платонова «Чевенгур» и Т.Н.Толстой «Кысь».
Поставленные в работе задачи обусловили использование следующих методов исследования: описательный метод и методы компонентного и контекстуального анализа.
Материалом исследования послужили тексты романов А.П.Платонова «Чевенгур» и Т.Н.Толстой «Кысь». Выдержки из произведений приводятся в оригинале, то есть орфографию и пунктуацию мы при этом сохраняем.
Научная новизна работы заключается в постановке проблемы литературоведческого изучения русской литературной антиутопии XX века и исследования обусловлена раскрытием тех аспектов русской литературы, которые не были исследованы ранее. А именно в исследовании описаны такие романы, которые часто не занимают ведущее место среди исследователей.
Впервые произведения различных авторов, написанные в разные периоды ХХ века (двадцатые годы и восьмидесятые годы), предстают в единой цепочке исследования языковых особенностей.
Теоретическая значимость работы затрагивает больше науку: литературные произведения формируют образ героя и приближают читателя к пониманию задумки автора с помощью описания не только его характера, но и окружающих сфер, что формирует как культуру читателя, так и сохраняет культурные достояния России на листах бумаги. Как говорят:«щедевры искусства всенародное достояние».
Практическая значимость работы. Несомненно, изучение литературы - это элементарный этап любого научного исследования, у него два этапа: впервые надо ознакомить изучаемые материалы, а второй-более глубокое анализировать смысл писателей. Одновременно,изучение литературы является важным аспектом обучения школьным курсам, но наше исследование посвящено именно изучению лингвистических (лексических и синтаксических особенностей) особенностей романов-антиутопий, что, как уже было сказано, критерий показания воспитания и развития учеников старших классов и населения страны.
Отсюда, выявляется практическая значимость исследуемой проблемы: формирование знаний учеников и обычных читателей, касающихся культуры своей страны.
Основными методами исследования являются следующие:
- социологический, который позволяет выявить необходимую информацию;
- сравнительно-правовой, показывающий динамику развития методов исследования романов ХХ века;
- метод системного анализа, направленный на проведение практической работы.
- дедукция, анализировать эти три произведения и прйти к общему выводу.
- метод классификации.
Положения, выносимые на защиту:
1. В исследуемых романах используются различные лексико-семантические средства, с целью выражения экспрессии персонажей и их характеров.
2. Антиутопия как литературный жанр, представляет собой достаточно сложное философское понятие. как литературному жанру свойственны пространственная многомерность. она характеризуется направленностью на личность, трагическим финалом и т.п.
3. Китаийские ученые также исследуют лингвистические особенности романов антиутопии, они уделяют внимание на характер персонажей, мысли авторов, ситуации производства.
4. В романе Т.Н.Толстой «Кысь» часто встречаются лексика с орфографическими и грамматическими ошибками, для того чтобы показать страшные изменения, произошедшие в жизни людей.
5. В исследуемых произведениях синтаксические средства также занимают большое место. В романе Т.Н.Толстой «Кысь» используется большое количество простых предложений, а в романе А.П.Платонова «Чевенгур» широко используются сложные предложения.
Структура работы включает в себя введение, три главы, заключение, список использованной литературы.
Апробация работы:
Конференции:
1. Русский язык в ХХ! веке: исследования молодых: материалы V международной научной студенческой конференции.- Астана. 2018.
2. Итоговая студенческая конференция - 2018. Секция «Особенности функционирования русского языка в современной художественной литературе». Казань, 2018.
По материалам исследования была опубликована статья:
Хань Сяо, Семантико - синтаксические особенности романа -антиутопии Т.Тостой «Кысь» // Русский язык в XXI веке: исследования молодых: материалыУ международной научной студенческой конференции / Отв. ред. Е.А. Журавлёва. - Астана: Изд-во ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, 2018. - С.274-276.
Исследование нашей магистерской диссертации было направлено на изучение романов-антиутопий ХХ века в лингвистическом аспекте. Таким образом, работа стремится охватить и некоторые литературные, жанровые особенности антиутопий, так как от них в некоторой степени зависит выбор языковых средств и языковые. В центре внимания - романы А.П.Платонова «Чевенгур» и Т.Н.Толстой «Кысь».
Как видим, если в утопической литературе отражается общественная потребность в гармонизации отношений между личностью и обществом, в создании таких условий, когда бы интересы отдельных людей и всего человечесокго сообщества были слиты, а раздирающие мир противоречия разрешились бы всеобщей гармонией, то в антиутопии личность, наоборот, всегда ощущает сопротивление среды. Социальная среда и личность - вот основной конфликт антиутопии. В основе расцвета утопии в первые десятилетия XX века лежала овладевшая в это время общественным сознанием «научная эйфория», то есть чувство восторга, обусловленное тем, что интенсификация научнотехнического прогресса и, главное, резкое усиление влияния научных достижения на качество жизни населения породили на уровне массового сознания иллюзию возможности неограниченного совершенствования материальной жизни людей на основе будущих достижений науки, антиутопия доказала, что создание идеального государства невозможно.
Мы таким образом подробно остановились на жанровых особенностях антиутопий потому, что язык и стиль данного жанра имеет свои особенности. Практическому исследованию этих языковых особенностей посвящена вторая глава данной магистерской диссертации.
В первую очередь мы исследуем лингвистику романов на лексическом уровне, так как по мнению ученых, именно данный уровень имеет колоссальные возможности воздействия на читателя. В ходе исследования были сделаны следующие выводы:
- в текстах романах-антиутопиях широко представлена лексика с орфографическими, грамматическими и стилистическими ошибками. Особенно ярко данная особенность проявляется в романе Т.Н.Толстой «Кысь», для того чтобы показать страшные изменения, произошедшие в жизни людей.
- в романах-антиутопиях главный герой, как правило, является эксцентричной личностью. Как Бенидикт, противостояние государству, регулирующему малейшие сферы жизни человека, он познает себя как человек, для этого обращаясь к опыту сближения с женщинами, позволяя себе вольности в разговоре. Как следствие, в речи главного героя могут присутствовать слова- просторечия.
- в произведениях слово государства также хорошо слышится. Это могут быть лозунги, правила, указы. Такие места в тексте относятся к разговорному стилю, им свойственна нейтральная стилистика, допускается использование диалектизмов, просторечий.
- роман-антиутопия всегда ориентирован на личность. Поэтому автор особенно внимателен к ономастике, точнее к такому ее разделу как антропонимия. Интересно то, что играя в обоих исследуемых нами произведениях важную роль, имена героев выполняют разные функции.
- особое внимание в работе уделено выразительным средствам языка романов. Нами исследованы эпитеты, метафоры, оксюморон, метонимия, олицетворение, сравнения.
- отдельный параграф работы посвящен исследованию синтаксических особенностей романов-антиутопий. Многие ученые считают, что синтаксис имеет хороший потенциал выражения экспрессии. Как правило, читатель ориентирован на прочтение предложение определенной структуры: это двухсоставное предложение с одним или двумя осложнениями. Если в этой модели что-то меняется, читатель чувствует движение эмоций. Поэтому сначала нами были исследованы соотношение простых и сложных предложений в изучаемых тестах, виды простых предложений. Интересно, что особенностью романа А.П.Платонова «Чевенгур» является частое обращение к приему синтаксического сбоя. Герой начинает сообщать, выражать свои мысли и тут же сбивается, бросает свое высказывание, переключается на другую мысль.
- исследование параллельных конструкций показало, что в романах параллелизм чаще всего сочетается с повторением начальных слов предложений - анафорой. Именно такие конструкции преобладают в обоих романах. Также мы рассмотрели случаи употребления однородных членов предложения, при этом в нашей выборке были только такие случаи, когда количество однородных членов превышает три. Выяснилось, что такое строение повышает динамичное звучание, а в романе Т.Н.Толстой еще и служит средством создания иронии.
- Частым приемом можно назвать и вопросительные предложения. Нами
обнаружена такая закономерность: риторические вопросы - главный синтаксический прием романа А.П.Платонова, герой Т.Н.Толстой же начинает задаваться вопросами только после того, как увидел жизнь в будущем. Не часто, но писатели обращаются к приему инверсии, иначе говоря, нарушают привычный порядок слов. В некоторой мере нами зафиксированы приемы парцелляция, анадиплосис.
Таким образом, мы пришли к выводу, что лексические и синтаксические средства языка романов-антиутопий служат для характеристики героев, описания его среды, для привлечения внимания читателя к проблеме романа, заставить задуматься через описание катастрофических прогнозов или осмеяния тоталитарного государства.
В заключение хочется отметить, что лингвистические особенности языка романов-антиутопий требуют дальнейшего изучения, на примере иных романов и большего количества языкового материала. Мы предлагаем расширить тему для написания кандидатского диссертационного исследования.
Мы таким образом подробно остановились на жанровых особенностях антиутопий потому, что язык и стиль данного жанра имеет свои особенности. Практическому исследованию этих языковых особенностей посвящена вторая глава данной магистерской диссертации.
Практическая ценность работы заключается в том, что материалы исследования могут быть использованы при чтении курсов по лексикологии и синтаксису в вузе, также на занятиях по литературоведению.
Как видим, если в утопической литературе отражается общественная потребность в гармонизации отношений между личностью и обществом, в создании таких условий, когда бы интересы отдельных людей и всего человечесокго сообщества были слиты, а раздирающие мир противоречия разрешились бы всеобщей гармонией, то в антиутопии личность, наоборот, всегда ощущает сопротивление среды. Социальная среда и личность - вот основной конфликт антиутопии. В основе расцвета утопии в первые десятилетия XX века лежала овладевшая в это время общественным сознанием «научная эйфория», то есть чувство восторга, обусловленное тем, что интенсификация научнотехнического прогресса и, главное, резкое усиление влияния научных достижения на качество жизни населения породили на уровне массового сознания иллюзию возможности неограниченного совершенствования материальной жизни людей на основе будущих достижений науки, антиутопия доказала, что создание идеального государства невозможно.
Мы таким образом подробно остановились на жанровых особенностях антиутопий потому, что язык и стиль данного жанра имеет свои особенности. Практическому исследованию этих языковых особенностей посвящена вторая глава данной магистерской диссертации.
В первую очередь мы исследуем лингвистику романов на лексическом уровне, так как по мнению ученых, именно данный уровень имеет колоссальные возможности воздействия на читателя. В ходе исследования были сделаны следующие выводы:
- в текстах романах-антиутопиях широко представлена лексика с орфографическими, грамматическими и стилистическими ошибками. Особенно ярко данная особенность проявляется в романе Т.Н.Толстой «Кысь», для того чтобы показать страшные изменения, произошедшие в жизни людей.
- в романах-антиутопиях главный герой, как правило, является эксцентричной личностью. Как Бенидикт, противостояние государству, регулирующему малейшие сферы жизни человека, он познает себя как человек, для этого обращаясь к опыту сближения с женщинами, позволяя себе вольности в разговоре. Как следствие, в речи главного героя могут присутствовать слова- просторечия.
- в произведениях слово государства также хорошо слышится. Это могут быть лозунги, правила, указы. Такие места в тексте относятся к разговорному стилю, им свойственна нейтральная стилистика, допускается использование диалектизмов, просторечий.
- роман-антиутопия всегда ориентирован на личность. Поэтому автор особенно внимателен к ономастике, точнее к такому ее разделу как антропонимия. Интересно то, что играя в обоих исследуемых нами произведениях важную роль, имена героев выполняют разные функции.
- особое внимание в работе уделено выразительным средствам языка романов. Нами исследованы эпитеты, метафоры, оксюморон, метонимия, олицетворение, сравнения.
- отдельный параграф работы посвящен исследованию синтаксических особенностей романов-антиутопий. Многие ученые считают, что синтаксис имеет хороший потенциал выражения экспрессии. Как правило, читатель ориентирован на прочтение предложение определенной структуры: это двухсоставное предложение с одним или двумя осложнениями. Если в этой модели что-то меняется, читатель чувствует движение эмоций. Поэтому сначала нами были исследованы соотношение простых и сложных предложений в изучаемых тестах, виды простых предложений. Интересно, что особенностью романа А.П.Платонова «Чевенгур» является частое обращение к приему синтаксического сбоя. Герой начинает сообщать, выражать свои мысли и тут же сбивается, бросает свое высказывание, переключается на другую мысль.
- исследование параллельных конструкций показало, что в романах параллелизм чаще всего сочетается с повторением начальных слов предложений - анафорой. Именно такие конструкции преобладают в обоих романах. Также мы рассмотрели случаи употребления однородных членов предложения, при этом в нашей выборке были только такие случаи, когда количество однородных членов превышает три. Выяснилось, что такое строение повышает динамичное звучание, а в романе Т.Н.Толстой еще и служит средством создания иронии.
- Частым приемом можно назвать и вопросительные предложения. Нами
обнаружена такая закономерность: риторические вопросы - главный синтаксический прием романа А.П.Платонова, герой Т.Н.Толстой же начинает задаваться вопросами только после того, как увидел жизнь в будущем. Не часто, но писатели обращаются к приему инверсии, иначе говоря, нарушают привычный порядок слов. В некоторой мере нами зафиксированы приемы парцелляция, анадиплосис.
Таким образом, мы пришли к выводу, что лексические и синтаксические средства языка романов-антиутопий служат для характеристики героев, описания его среды, для привлечения внимания читателя к проблеме романа, заставить задуматься через описание катастрофических прогнозов или осмеяния тоталитарного государства.
В заключение хочется отметить, что лингвистические особенности языка романов-антиутопий требуют дальнейшего изучения, на примере иных романов и большего количества языкового материала. Мы предлагаем расширить тему для написания кандидатского диссертационного исследования.
Мы таким образом подробно остановились на жанровых особенностях антиутопий потому, что язык и стиль данного жанра имеет свои особенности. Практическому исследованию этих языковых особенностей посвящена вторая глава данной магистерской диссертации.
Практическая ценность работы заключается в том, что материалы исследования могут быть использованы при чтении курсов по лексикологии и синтаксису в вузе, также на занятиях по литературоведению.



