ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ И СОМАТИЗМО В РУССКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ .. 8
1.1 Проблема изучения цветообозначений в русской лингвистике 8
1.2 История изучения цветообозначений соматизмов в русском поэтическом контексте 21
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ I 33
ГЛАВА 2. ЦВЕТООБРАЗ СОМАТИЗМА «ГЛАЗА» КАК КУЛЬТУРНЫЙ АРХЕТИП В РУССКОМ ПОЭТИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ (на материале
данных национального корпуса русского языка) 35
2.1 Соматизм «глаза» как разноаспектный объект исследований 35
2.2 Роль колоративов в создании цветообразов соматизма глаза в поэтическом
тексте 41
2.3 Хроматические колоративы в создании цветообраза соматизма «глаза»
человека 49
2.4 Ахроматические колоративов в создании цветообраза соматизма «глаза»
человека 53
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II 62
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 63
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 63
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ 75
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 76
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Актуальность темы исследования. Известно, что цветовое видение - одна из важнейших cоcтaвляющиx языковой картины миpa, и потому колоpиcтикa так предмет исследования всегда интересовала ученых разных областей науки. По мнению исследователей, интерес к цветообозначениям обусловлен тем, что «многочисленные цвета, их названия и символический смысл являются для любого народа своеобразным отражением многокрасочности мира» [Тугушева 2003; Садыкова, Хуан Чао 2018].
И именно потому Н. В. Масалева полагает, что именно благодаря переходу «от лингвистики имманентной к лингвистике антропологической фокус языковых проблем сместился в сторону человека» [Масалева 2010]. И это позволило ученым, в том числе, обратиться к исследованию соматических единиц, которые могут отразить в своей семантике все, что относится к сфере физичности.Определяя место соматизмов в языковой картине мира, Н. В. Масалева замечает, что «в микрокосме наиболее лица туловище представляет никак не меньше немаловажную значимость, представляя проявлением никак не только лишь вещественного, чувственного и физиологического, однако и в целом, то что принадлежит к области чувств и межличностных взаимоотношений» [там же]. К примеру, душа в российском языковом сознании - не только орган, обеспечивающий ток крови по кровеносным сосудам, однако ещё и обладатель духовных волнению, эмоций, расположений, подобие дави.И потому естественно предположить, что «у каждого предмета окружающей человека культурной среды есть некое смысловое измерение, связанное с системой каких-то культурных шифров, требующих знания каких-то мифологических кодов, без которых смысл принципиально не поддается расшифровке» [Лобок 1997], поскольку в предмете может быть свернут целый миф.
Итак, по справедливому замечанию Н. В. Масалевой, соматизмы, являясь одним из древнейших пластов лексики, составляют «универсальный лексический фонд любого языка ихарактеризуются стабильностью, большой частотностью использования и из-за данного - разветвлённой смысловой текстурой» [там же].
Об этом, в частности, свидетельствуют соматические фразеологизмы, в том числе фразеологизмы с компонентом «глаза», например, (смотреть) во все глаза; не в бровь, а в глаз; пускать пыль в глаза и т. д., которые представляют интерес в плане изучения проблемы соотношения языка и культуры народа, выявления их национально-культурного своеобразия.
Следует полагать, что соматические представления могут быть связаны со многими культурными архетипами, т. е. архаическими культурными первообразами, представлениями, включающими, согласно концепции Е. Г. Юнга, «символы о человеке, его месте в мире и обществе, нормативноценностные ориентации, «живые» в современной культуре. Культурные архетипы характеризуют устойчивость и неосознанность» [Халин].
Так, в частности, учеными признается тот факт, что «цвет глаз определяется генетикой», и соответственно, он становится чертой, типичной для того или иного народа. Результаты исследований, опубликованных И. И. Пантюховым еще в начале XX века (1909г.), показали, что 50 % русских имели серый цвет глаз, карий - 25 %, синий и голубой - 20 %, черный и зеленый имели лишь 5 % русских [Википедия].
Кстати отметим, что антрополог В. Дерябин, определяя светлый цвет глаз как один из четких маркеров русского генотипа, конкретизировал светлый оттенок глаз, включив в этот перечень серый, голубой, серо-голубой, синий, и считал, что таких в России 45 % [Репин].
Более поздние исследования (1955 - 1959гг.) были проведены антропологической экспедицией под руководством В. В. Бунака. В эксперименте приняли участие около 17 тысяч человек мужского и женского пола русского населения РСФСР. Согласно шкале Бунака выделялись три цветотипа глаз:
Тип 1. Тёмный (чёрный, тёмно-карий, светло-карий, жёлтый).
Тип 2. Переходный, смешанный (буро - жёлто - зелёный, зелёный, серо - зелёный, серый или голубой).
Тип 3. Светлый (серый, серо - голубой, голубой, синий).
Так, светлый цвет глаз преобладал у 44,75 % мужчин и 42,07% женщин, темный тип у 5,59% мужчин и 7,21 % женщин. Переходный тип наблюдался у 49,66% мужчин и 50,72% женщин [Википедия].
Таким образом, данные антропологических исследований натолкнули нас на мысль о возможности определить, какие из представленных в шкале Бунака колоративов чаще всего входят в устойчивые сочетания c соматизмом «глаза»
Помимо этого, согласно верному взгляду, С. Соловьева, тон в литературе содержит особенный, особенный, заинтересованность с целью изыскателя, так как, равно как установлено, любой автор применяет тон невольно, подсознательно, интуитивно, равно как принцип, данное непосредственная, естественная роль. В данном -сильнейшее различие расцветки в литературе с расцветки, к примеру, в живописи, в каком месте колористические движения подчинены устои, в каком месте спектр вступает в концепцию исследования живописи напрямую.
Деятель науки отмечает, то что тон в литературе - это «неразоблаченная сферу с целью установления профессионализма мастера, отличительных черт его персоны, своеобычия его художества. Призывая внести количественные соотношения в анализ цвета в литературе, С. Соловьев делает выводы о том, что «интуитивность, непосредственность, искренность придают изучению цвета особую привлекательность, вводя исследователя в глубины подсознательной лаборатории писателя» [там же].
Как видим, научный интерес к данной проблеме вполне обоснован. Однако получить относительно полную информацию о том, какой цвет преобладает в русском языковом сознании для определения глаз человека, невозможно без обращения к лингвистическому материалу.
Итак, перед собой мы поставили цель - выявить основные цветообразы соматизма «глаза» как культурного архетипа в русском поэтическом контексте.
Для достижения поставленной цели в качестве объекта анализа нами была избраны простые по структуре именные конструкции: атрибут + имя сущ., представляющие собой сочетание колоратива c соматизмом «глаза», выявленных нами из базы Национального корпуса русского языка (далее - НКР).
Предметом исследования стал цветообраз соматизма «глаза» как русского культурного архетипа.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) исследовать теоретические основы изученияцветообразов в русской лингвистике;
2) определить состав колоративной лексики, входящих в структуру именных конструкций: атрибут + имя сущ. «глаза»;
3) подвергнуть анализу данные колоративы по семантике и функции, которые они выполняют в русском поэтическом контексте;
4) выявить символическое значение компонента глаза;
5) определить роль колоративной лексики в создании цветообраза соматизма «глаза» как русского культурного архетипа на материале поэтических контекстов НКР.
Научная новизна исследования определяется тем, что именные конструкции атрибут + имя сущ., представляющие собой сочетание колоратива c соматизмом «глаза», выявленные из базы Национального корпуса русского языка, впервые подвергаются лингвистическому анализу и описанию с точки зрения культурных архетипов в русском поэтическом контексте.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в данной работе на лингвистическом материале уточняются и конкретизируются положения, выдвинутые ранее в антропологических исследованиях. Смеем надеяться, что выводы, сделанные в процессе анализа эмпирического материала, при должном к нему подходе может быть использован при изучении особенностей русского национального характера, в том числе внести вклад в понимание русских коммуникативных традиций.
Методологическая база диссертации опирается на теоретические и практические разработки в области изучения колоративной лексики.
Диссертация имеет и практическая значимость: полученные данные могут найти свое применение в преподавании различных аспектов русского языка как иностранного, в частности, лексики и фразеологии, методики обучения русского языка как иностранного, в лингвострановедении и страноведении. Кроме того, собранный материал может стать базой для составления словарей, направленных на развитие речи и коммуникативных навыков иностранных студентов.
Структура диссертации. Данная научная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, списка использованных источников, состоящий из более чем 70 наименований, а также приложений.
Во ВВЕДЕНИИ обосновывается выбор темы, определяются объект, предмет, цели и задачи исследования, ее актуальность, научная новизна, практическая и теоретическая значимость.
В ГЛАВЕ I «Теоретические основы изучения цветообозначений и соматизмов в русской лингвистике» рассматривается история изучения цветообозначений в русской лингвистике и соматизмов в русской лингвистике.
В ГЛАВЕ II «Цветообраз соматизма «глаза» как культурный архетип в русском поэтическом контексте (на материале данных национального корпуса русского языка) на примерах, полученных из базы данных Национального корпуса русского языка, изучается состав хроматических и ахроматических колоративов, а также определяется их роль в создании цветообразов соматизма «глаза».
В ЗАКЛЮЧЕНИИ делаются выводы, полученные в ходе исследования.
Апробация paботы. По тeмe диccepтaционного иccлeдовaния опубликовaнa cтaтья:
Садыкова И.А., Хуан Чао Соматизм «глаза» в зеркале колоратива: постановка вопроса // Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии: материалы Междунар.конф. (Казань, 29 ноября - 1 декабря 2018 г.). В 2т. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2018. - Т.2. - с. 43 - 46.
Основные положения и результаты исследования нашли отражение в докладах автора на итоговых научно-образовательных конференциях студентов и магистрантов КФУ (апрель 2018 - 2019 гг.), на Международной конференции «Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии» (Казань, 29 ноября - 1 декабря 2018 г.)
Выявлению основных цветообразов соматизма «глаза» как культурного архетипа в русском поэтическом контексте было посвящено данное исследование. Его актуальность определяется тем, что оно представляет собой первую попытку комплексного функционально - смыслового анализа состава колоративов, используемых авторами поэтических текстов для определения соматизма «глаза». Такой подход, с одной стороны, открывает в будущем возможности интерпретации используемой автором цветовой палитры, которая не только помогает создать неповторимый цветообраз глаз, но и несет идейнохудожественную нагрузку: передают интуитивность, непосредственность, искренность, особую привлекательность, вводя исследователя в глубины подсознательной лаборатории писателя (С. Соловьев). С другой - определить цветообраз соматизма «глаза» человека как культурного архетипа.
Итак, на основе сравнительного - функционального, компонентного и количественного анализов цветообозначений была предпринята попытка выявить те колоративы, которые чаще всего входят в устойчивые сочетания с соматизмом «глаза», и какие из них преобладают в русских поэтических текстах.
Нами были решены следующие исследовательские задачи:
1) на первом этапе анализа была сделана выборка простых по структуре именных конструкций: атрибут + имя сущ., представляющих собой сочетание колоратива c соматизмом «глаза». Поскольку полнота и объективность исследования той или иной группы лексем невозможны без анализа частнотности их употребления, потому методом сплошной выборки был собран материал из поэтического корпуса Национального корпуса русского языка (далее - НКРЯ). Исследуемый материал включал 113 документов (примеров), из них вхождений - 124 . т.е. в данном случае речь шла о том, что примеры повторяются у конкретного автора более одного раза.
В рамках нашей работы учитывалось лишь количество найденных документов.
2) подвергнута анализу теоретическая основа исследования цветообозначений в русской лингвистике. Нами была изучена теоретическая литература по проблемам исследования цветов, колоративной лексики. Анализ работ по изучению цветов и колоративной лексики убедил нас в том, что колористика как предмет исследования всегда интересовал ученых разных областей науки, поскольку она представляет собой область наук, которая изучает языковые либо речевые единицы, с вступающими в их состав корневыми морфемами (синева, чернобородый, чернеет, смуглый / смагл), семантически либо этимологически связанными с цветонаименованием. Равно как продемонстрировал свой исследование, лексика, обозначающая цвет как описательный элемент, способен выступать равно как в прямом, так и в портативном значении, выполняя при этом стилистическую функцию, например, олицетворения.
3) подвергнута анализу теоретическая основа исследования соматизмов в русской лингвистике. Так, анализ литературы вопроса показал, что считанные единицы лексико-семантической категории «Доли туловища» захватывают преобладающее состояние в лироэпическом месте. В основной массе ситуации соматизмы (номинации элементов туловища) используются в главном номинативном, основном смысле, они именуют доли туловища героев, подчеркиваемые создателем с тот или иной-или мишенью.
4) определен состав колоративной лексики, входящей в структуру именных конструкций: атрибут + имя сущ. «глаза». Так, контекстуальный анализ показал, что в качестве атрибута к соматизму «глаза» в поэтических текстах выступают среди светлого типа глаз (с опорой на шкалу Бунака): абсолютные хроматические (голубой, синий, зеленый) и ахроматические (серый, черный) колоративы.
Цветобозначение «карий» не входит в принятую в лингвистическом мире систему цветообозначений, т.к. имеет лишь два устойчивых значения: о цвете глаз и о масти лошади.
Кроме того, полученные общие данные по отношению к человеку тоже не абсолютны, т.к. включают все цветообозначения, которые были нами выбраны из поэтического корпуса НКРЯ. Все примера были подвергнуты контекстуальному анализу и тщательно отобраны с учетом того, чьи глаза в том или ином контексте описывает автор анализируемого поэтического текста: человека, животного или автор текста использует соматизм «глаза» в стилистических целях, олицетворяя неодушевленные предметы. В частности, рассматриваемые конструкции включали и примеры сочетания колоратива с соматизмом «глаза» по отношению к неживым существам (хроматический колоратив зеленый определяет глаза таких мифологических существ, как русалка (зеленые глаза русалки), кощей и т.д.) или неодушевленных предметов (черные глаза войны).
5) подвергнуты количественному анализу указанные колоративы в русском поэтическом контексте и составлены диаграммы. Так, по соотношению количества колоративов диаграммы, построенные на основании данных НКРЯ, показали вполне ожидаемые результаты.
1. По соотношению колоративов к соматизму «глаза» человека (от общего количества примеров с соматизмом «глаза») в поэтических текстах встречаются чаще определения глаз человека (79 примеров употребления), что составляет 69,9%.
Так, анализ примеров поэтического корпуса НКРЯ, содержащих колоративную лексику с компонентом-соматизмом «глаза», уже на этапе обработки собранного материала позволил увидеть следующие закономерности: устойчивые сочетания колоративов c соматизмом «глаза» встречаются в 113 примерах, при этом авторы текстов используют колоративы для определения соматизма «глаза» по отношению:
1) к человеку, что составляет 71,9%,
2) к неодушевленным предметам, что составляет 29,26,0%,
3) к животным, что составляет 21,05%.
2. Данные о типе глаз человека (в частности, о светлом или темном, пока без учета данных о смешанных типах), приведённые в таблицах (табл.3) и диаграммах (приложение 2) частотности употребления колоративов по отношению к соматизму «глаза» человека позволили также сделать некоторые предварительные выводы и прогнозы, которые, отнюдь, не претендуют на исчерпывающую достоверность и могут быть уточнены и дополнены.
Поскольку данные антропологических исследований натолкнули нас на мысль о возможности определить, какие из представленных в шкале Бунака колоративов чаще всего входят в устойчивые сочетания c соматизмом «глаза» и какие из них преобладают в русских поэтических текстах, то закономерно встал вопрос: какой из представленных типов превалирует в поэтических текстах.
В авторских текстах поэтического корпуса НКРЯ преобладают примеры с устойчивыми сочетаниями соматизма «глаза» с ахроматическими колоративами, входящими в группу светлого типа глаз (по шкале Бунака), в т. ч. среди них самую большую группу примеров сочетаний составляет:
• синий (22 примера употребления), что составляет 26.82%;
• серый (18 примеров употребления), что составляет 21.95%;
• голубой (14 примеров употребления), что составляет 17.07%.
В авторских текстах поэтического корпуса НКРЯ встречаются примеры с устойчивыми сочетаниями соматизмов «глаза» с ахроматическими колоративом черный (18,29%), входящим в группу темного типа глаз (по шкале Бунака). Однако контекстуальный анализ поэтических текстов показал, что в большинстве случае колоратив черный либо определяет глаза человека не русской национальности (например, у героинь повести М.Ю. Лермонтова «Каллы: Черкесская повесть» и «Ангел смерти»; С. П. Шевырева «Цыганка»), либо выступает символом горя (Б. Ю. Поплавский «Отвращение»).
Особую группу примеров составляют сочетания с карим цветом, и встречаются они сравнительно редко (6,09%).
Количественный анализ данных, полученных из НКРЯ, позволяют нам предполагать, что в поэтических текстах преобладает светлый тип глаз (серый, голубой, синий).
Таким образом, если цвет глаз как один из важнейших антропологических параметров рассматривать в качестве базы для анализа индивидуальных черт конкретного человека определенной нации, то, возможно, полученный материал может стать и основой для многогранной характеристики поведенческих признаков целого народа. В том числе, интересным, на наш взгляд, может стать, например, вопрос о том, может ли характеристика психологических особенностей людей со светлым типом глаз служить обоснованием «загадочности» русской души.
Таким образом, определяя роль колоративной лексики в создании цветообраза соматизма «глаза» как русского культурного архетипа на материале поэтических контекстов НКР, мы пришли к выводу, что цвет постоянно соединяется с объектами и действами согласно сопоставлению с иными качествами предметов, какие принимаются зрительно. Непосредственно взаимосвязь расцветки с предметами и действами возлегла в базу концепций возникновения цветных концептов, и в соответствии с этим цветообозначений. Семо принадлежит концепция А. Вежбицкой, что акцентирует несколько базисных прототипических референтов, какие имеются в понятии сообщающего, если некто именует этот либо другой тон: «период», «ночка», «солнышко», «пламя», «флора», «небеса», «территория», в этом количестве соматизм «взгляд».
1. Авраамов А.М «Воплощение: Есенин - Мариенгоф», - М., 2016, - с. 24.
2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания / Апресян Ю.Д // Вопросы языкознания. 2015. № 1. - с. 23.
3. Арутюнова, Н.Д. Введение / Арутюнова Н.Д // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Арутюнова Н.Д, Левонтина И.Б. - М., 2016. - с. 3 - 10.
4. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Арутюнова Н.Д. - М.: Русский язык, 2015. - 665 с.
5. Аверинцев С. С. Архетипы // Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2 т. / гл. ред. С.А.Токарев. - М.: Советская энциклопедия, 1992. -Т. 1 А - К. - С. 110 —111.
6. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры - М.: Academia, 2002. - 394 с.
7. Алефиренко Н.Ф. Фразеология и когнитивистика в аспекте лингвистического постмодернизма:- Белгород : Изд-во БелГУ, 2008. - 152 с.
8. Бахилина Н.Б. История цветообозначений в русском языке. - М., 1975.
9. Бахтина Н.Б. История цветообозначений в русском языке. - М.: Наука, 1975.
10. Брагина А.А. «Цветовые» определения и формирование новых значений слов и словосочетаний // Лексикология и лексикография. - М., 1972
11. Берлин Б. Основные цвета: Их универсальность и видоизменения / Берлин Б, Кей П. - М.: Знание, 1969. - 169 с.
12. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. акад. Прохоров А.М; 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1997. - 1456 с.
13. Большакова А.Ю. Литературный архетип // Литературная учёба. - 2001. - № 6. - С. 171.
14. Байрамова Л. Социально-языковая номинация с цветолекемами // Слово. Текст. Время. Новые средства языковой номинации в новой Европе: Материалы VII междунар. научн. конф. / Под. ред. Алексеенко М, Кучинска М. - Щецин, 2004. - 478 с.
15. Берестнев Г.И. Самосознание личности в зеркале языка: автореф. дис.... канд. филол. наук / Берестнев И.Г. Москва, 2015. - 243 с.
16. Банникова Н.В. Серебряный век русской поэзии // «Просвещение» 1993г.
17. Василевич А.П. Исследования лексики в психолингвистическом аспекте: на материале цветообозначений в языках разных систем / Отв. ред. Телия В.Н. - М.: Наука, 1987. - 243 с.
18. Вайнтрауб Р.М. О соматических фразеологизмах в русском языке / Вайнтрауб Р.М // Лексические единицы русского языка и их изучение.Ташкент, 1980. - С. 51 - 55.
19. Вайнтрауб, 2017: Вайнтрауб, Р.М. Опыт сопоставления соматической фразеологии в славянских языках [Текст.] / Вайнтрауб Р.М // Вопросы фразеологии. 2017. - №3. - с. 157 - 162.
20. Вакк Ф.О соматической фразеологии в современном эстонском языке: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Вакк Ф. - Таллин, 2018. - 24 с.
21. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. - М., 2017. - 175 с.
22. Васильев Л.М. Значение в его отношении к системе языка: Учебное пособие по спецкурсу для студентов филологических факультетов. Уфа, 2016. - 61 с.
23. Васильев Л.М. Коннотативный компонент языкового значения. // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 2018. - с. 35 - 40.
24. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // избр. Труды: Лексикология и лексикография / Виноградов В.В. - Москва, 2016. - 312 с.
25. Виноградов В.В. Вопросы грамматического строя: Сборник. / АН СССР, Ин-т языкознания; Редкол. Виноградов В.В. и др. - М. Изд-во АН СССР, 2016. - 480, 1. е. - 14. 18.
26. Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике / Виноградов В.В. - М.: Наука, 2017. - 559 с.
27. Виноградов В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография / Виноградов В.В. - М.: Наука, 2015 - 312 с.
28. Виноградов В.В. О языке художественной литературы / Виноградов В.В - М. Гослитиздат, 2016. - 654 с.
29. Виноградов Виктор Владимирович. Русский язык: (Грамматическое учение о слове) / Виноградов В.В. - 4-е изд. - М.: Рус. яз., 2016. - 717 с.
30. Васильева И.В. Феномен неоромантизма в художественной культуре россии XX века: авто-реф. дис. ... канд. культурологии. - М., 2015.
31. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. / Вежбицкая А - М.: Русские словари, 2016. - 416 с.
32. Верещагин Е.М, Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. - М: Русский язык, 2015. - 320 с.
33. Воронова О.Е. Духовный путь Есенина: религиозно-философские и эстетические искания. Рязань, 2016.
34. Википедия: цвет глаз / URL:/ Мр:/М1к1-огд.гиМ1кЩ.вет глаз (дата обращения: 15.09.2018)
35. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании. Филологические науки / Воркачев С.Г, 2011. - №1. - С. 64 - 72.
36. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте. На материале цветообозначения в языках разных систем. - М.: Наука, 1987. - 140 с.
37. Волков В.В. Деадъективное словообразование в русском языке / Волков В.В; науч. ред. д. ф. н., проф. Милославский И.Г. - Ужгород, 1993. - 296 с.
38. Волкова А.А. Функция цветообраза в поэзии Сергея Александровича Есенина // Молодой ученый. - 2016. - №6.4. - С. 10-12. - URL https://moluch.ru/archive7110/27257/ (дата обращения: 18.06.2019).
39. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику = An Introduction to Descriptive Linguistics / Глисон Г; [пер. с англ Е.С.Кубряковой и В.П.Мурат]; [ред. В.А.Звегинцева]. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1959. - 486 с.
40. Гаспаров М.Л. Русские стихи 1890-х - 1925-го годов в комментариях. - М.: Университет, 2004. - 272 с.
41 Гайдин Б. Н.Вечные образы как константы культуры ( интерпретация « гамлетовского вопроса » ). - Автореф. дис. ... канд. филос. наук, спец. 09.00.13 / Науч. рук. дфн, проф. Вл.А.Луков. - М., 2009. - 17 с.
42. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М., 2016. Изд. «Языки славянской культуры»
43. Гак В.Г. Языковые преобразования. Виды языковых преобразований. Факторы и сферы реализации языковых преобразований. - М., изд. «Либроком» 2017.
44. Гак В.Г. Языковые преобразования. Некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века. От ситуации к высказыванию. - М., изд. «Либроком» 2015
45. Даль В.И. «Толковый словарь живого великорусского языка». - М., 2015. - 4764 с.
46. Дмитровская М.А. Трансформация архетипа дома, или смысл финала романа В.Набокова «Машенька» // Архетипические структуры художественного сознания: Сборник статей. -Екатеринбург: Уральский университет, 2001. - Вып. 2. - С. 92 - 96
47. Егорова А.В. Обучение русскому языку как иностранному // Менеджмент. 2014. - № 1. - С. 61 - 77.
48. Жаркынбекова Ш.К. Ассоциативные признаки цветообозначений и языковое сознание // Вестник МГУ. Филология., 2003. - № 1. - С. 109 - 116.
49. Жаркынбекова Ш.К. Языковая концептуализация цвета в культуре и языках: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Алматы, 2004. - С. 11.
50. Ичкевич Е.А. Национального корпуса русского языка в обучении русскому языку // Лингистика. 2015. - № 8. - С. 52 - 87.
51. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира / Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - С. 57.
52. Козырев И.С. К истории формирования словарных составов русского и белорусского языков // Ученые записки Курского государственного педагогического университета. 1966. Т. 25. Вып. 2. - С. 212 - 217.
53. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 263 с.
54. Ковалев В.В. Использование Национального корпуса русского языка // Студент. 2015. - № 11. - С. 35 - 47.
55. Кульпина В.Г. Лингвистика цвета: Термины цвета в русском и польском языках. - М.: Московский лицей, 2001.
56. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Караулов Ю. Н. - М.: Наука, 1987. - 263 с.
57. Кезина С.В. Семантическое поле цветообозначений в русском языке (диахронический аспект) Челябинск, 2010. - 51 с.
58. Латышева А.Н. Базовый курс русского языка: Грамматика, разговорная речь, тексты с упражнениями. - М., 2013. - 421 с.
59. Левинзон А.И. Использование НКРЯ в преподавании дисциплины «Риторика» в вузе // Национальный корпус русского языка и проблемы гуманитарного образования. Москва, 2017. - 345 с.
60. Лобок А. Антропология мифа. Екатеринбург - 1997. 1997. URL:
http://scicenter.online/antropologiya-uchebnik/antropologiya-mifa-ekaterinburg.html. (Дата обращения: 22.06.2017)
61. Лобок А. Антропология мифа / Лобок А. - Екатеринбург, 1997 // URL: http://scicenter.online/antropologiya-uchebnik/antropologiya-mifaekaterinburg.html (Дата обращения: 22.06.2017).
62. Лингвистический энциклопедический словарь / Глав. ред. В. Н. Ярцева - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
63. Лотман Ю.М. Семиосфера: культура и взрыв внутри мыслящих миров. Статьи, исследования, заметки. - СПб: «Искусство СПб», 2000. - 786 с.
64. Макеенко И.В. Семантика цвета в разноструктурных языках: универсальное и национальное. Дис. ... канд. филол. наук. - Саратов, 1999.
65. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. - М.: Флинта, 2004. - 234 с.
66. Масалева Н.В. Соматизмы в русской языковой картине мира: автореф. дис.
канд. филол. наук. - Иваново, 2010 // URL:
http://www.dissercat.com/content/somatizmy-v-russkoi-yazykovoi-kartine-mira (дата обращения: 25.09.2018).
67. Масалева Н.В. Соматизмы в русской языковой картине мира: дис. . канд. филол. наук. Иваново: ИГУ, 2010. - 216 с
68. Масалева Н.В. Соматизмы в русской языковой картине мира /автореф. дис.
канд. филол. наук. - Иваново, 2010 // URL:
http://www.dissercat.com/content/somatizmy-v-russkoi-yazykovoi-kartine-mira (дата обращения: 25.09.2018)
69. Москович В.А.Система цветообозначений в современном английском языке / В.А.Москович // Вопросы языкознания. -1960. - No 6. - С. 83 - 87.
70. Ньютон И. Лекции по оптике / Ньютон И; пер, коммент. и ред. Вавилова. С.И. - М.: Изд. АН СССР, 1946. - 298 с.
71. Соловьева Л.Ф. Поэтика цветописи в сборниках Анны Ахматовой «Вечер», «Четки», «Белая стая», «Аппо Domini», «Подорожник», автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.01. Казань, 1999. - 16 с.
72. Сутормина О.А. Фитоморфизмы в лексике и фраземике донских казачьих говоров / Сутормина О.А // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки., 2012 - № 12(116). - С. 311 - 313.
73. Сычева Е.Н. Соматизмы в поэтических текстах Тютчева Ф.И и в составе фразеологических единиц (ФЕ) / Сычева Е.Н. // Вестник Брянского государственного университета., 2012. - № 2. - С. 289 - 293.
74. Сырица Г.С. Филологический анализ художественного текста. - М.: Флинта; Наука, 2014. - 344 с.
75. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М.: Прогресс, 1997. - С. 63.
76. Тугушева Ф.А. Семантика цветообозначений в разносистемных языках: На материале балкарского, русского и французского языков: автореф. дис. канд. филол. наук. - Нальчик, 2003 // URL: http://www.dissercat.com/content/semantika- tsvetooboznachenii-vraznosistemnykh-yazykakh-na-materiale-balkarskogo- russkogo-i-#ixzz5Ua3t7HVD (дата обращения: 13.09.2018).
77. Фаустов А.А. Архетип // Поэтика: словарь актуальных терминов и понятий / гл. науч. ред. Н. Д. Тамарченко. -М.: издательство Кулагиной; Intrada, 2008.
78. Халин К.Е. Культурология (конспект лекций): концепция культурных архетипов Юнга Е. Г // URL: https://culture.wikireading.ru/54555 (дата обращения: 18.09.2018)
79. Хохлачкина Е.Ю. Цветовая картина мира английского языка // Гуманитарные научные исследования. 2017. - № 6. - С. 45 - 96.
80. Халин К.Е. Культурология (конспект лекций): концепция культурных архетипов Юнга Е.Г/ . Халин К.Е// URL: https://culture.wikireading.ru/54555 (дата обращения: 18.09.2018).
81.Чертыкова М.Д. Эмотивные фразеосочетания с соматизмами в хакасской языковой картине мира // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. - № 3. Ч. 2. - С. 195 - 200.
82. Юнг К.Г. Архетип и символ. - М.: Ренессанс, 1991. - 298 с.
ИСТОЧНИКИ
83. Национальный корпус русского языка: информационно-справочная система // URL: http://www.ruscorpora.ru/search-main.html (дата обращения: 28.08.2017)
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ
84. Глаза // URL: http://wordsland.ru/dissertation/glaza.php (дата обращения:
02.02.2019)
85.Образ человека в мифологии и фразеологии (соматизмы) // URL: https://infopedia.su/9x31e0.html (дата обращения: 01.09.2018)
86. Соловьев С. Цвет, число и русская словесность // URL: http://jegorob.narod.ru/page_solovjev.htm (дата обращения: 15.06.2019)
87. Ушаков Д.Н. Толковый словарь // URL:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/831566 (дата обращения: 02.02.2019)