Введение 2
Глава I. Основные характеристики творчества писателя 7
§1.1 Стиль 7
§1.2 Литература изгнания 8
§1.3 Вариации романов «Парагвайской трилогии» 11
Глава II. Дуализм в романах Аугусто Роа Бастоса 14
§2.1 «Сын Человеческий» 14
§2.2 «Я, Верховный» 19
§2.3 Дуализм в романах «Я, Верховный» и «Сын Человеческий»
(пространственно-временная характеристика) 27
§2.4 «Прокурор» 32
Глава III «Трилогия о монотеизме власти» 34
§3.1 Концепция. История создания 34
§3.2 Связь в повествовательной структуре 36
§3.3 Антигерой как связующий элемент между романами «Прокурор» и
«Сын Человеческий» 38
§3.4 Значение 39
Заключение 40
Список литературы
Аугусто Роа Бастос - самый известный парагвайский писатель в мире и один из ведущих деятелей латиноамериканского бума. Он писал на языке гуарани и на испанском языке, а также выполнял переводы с одного языка на другой. Самые значимые его работы основаны на ключевых событиях в истории Парагвая: паломничество иезуитов XVIII века, Война Тройственного союза XIX века, Чакская война и диктаторские режимы XX века. В своем творчестве он сумел объединить достоверные исторические хроники с элементами фантастики, создав инновационную модель исторического романа. В его литературном наследии раскрываются многочисленные рассказы и символы, основанные на обращении к фольклору и коллективной памяти парагвайского народа. Например, роман «Сын Человеческий» в некотором смысле является альтернативной историей народных движений Парагвая. В «Прокуроре», третьем из романов, посвященных монотеизму политической власти, писатель фокусируется на режиме Стресснера, также предлагая альтернативу общепринятой версии событий в Парагвае и бросает вызов документальному изложению истории, привнося в повествование элементы фантастики и метафизики.
Роа Бастос начинал свой путь в литературе как поэт, с написания стихотворений в духе испанского ренессанса и барокко. Тем не менее, настоящие отклик и признание со стороны критики и читателей ему принесли многочисленные рассказы и романы. В своих работах Бастос повествует о настоящем и прошлом Парагвая, переплетая исторические реалии с воссозданными сценами из мифов и христианских легенд, развивая особый вид магического реализма, претерпевающий ряд значительных изменений в его творчестве.
Родился в Асунсьоне в 1917 году и был сослан в 1947 году в Аргентину, а после во Францию. Он прожил более сорока лет за пределами своей страны, куда он смог вернуться только после свержения диктатуры Стресснера в 1989 году. В молодости вместе с Жозефиной Пла и Эрибом Кампосом Сервера, он присоединился к группе писателей и поэтов, продвигающих литературное обновление, и испытал себя в разных жанрах: поэзия, эпос и драма.
Важнейшие работы Роа Бастоса были написаны в Буэнос-Айресе, городе, где была создана основная составляющая его литературного наследия: различные сборники рассказов и романы «Сын Человеческий» и «Я, Верховный». Эта работа, основанная на жизни парагвайского диктатора Гаспара Родригеса де Франсия, принесла ему международную известность и привлекла существенное внимание со стороны критиков к его творчеству.
Роа Бастос также является автором текстов песен, рассказов для детей и сценариев фильмов. В Университете Тулузы-Ле-Мираля преподавал язык гуарани и парагвайскую народную литературу. Участвовал в различных мероприятиях дидактического характера с литературным направлением, способствовал реализации монографических курсов по теории и истории испано-американской литературы.
За свою долгую литературную карьеру получил множество наград и премий, в частности премию Сервантеса в 1989 году. Его работы в области журналистики, еще не полностью собранные в монографических томах, включают в себя хроники путешествий, литературоведение, политические заметки и личные воспоминания.
Данная дипломная работа посвящена анализу художественных особенностей произведений Аугусто Роа Бастоса, социально-политического и культурного контекста парагвайской литературы ХХ века. Особенное внимание уделено анализу «парагвайской трилогии», посвященной монотеизму власти - «Сын Человеческий», «Я, Верховный» и «Прокурор». Все три романа носят экспериментальный характер и отличаются новаторством в отношении композиции, тематики, жанра, техники повествования, в сочетании историзма и фантастики.
Цель трилогии - художественное вмешательство в совокупность исторических процессов, определяющих возникновение современного Парагвая. Также нельзя упускать и другую цель написания романов - выражение народной памяти и культурных событий, лежащих в основе конфигурации двуязычного общества, разделенных устным преобладанием гуарани и письменной культурой латиноамериканской печати на испанском языке.
Романы трилогии о монотеизме власти «Сын Человеческий», «Я, Верховный» и «Прокурор», ставят под сомнение объективность истории и одновременно ведут читателя через нее. Сюжеты романов являются интерпретацией того, как история Парагвая сформировала идентичность нации и ее отдельных лиц.
Главная особенность поэтики писателя состоит в том, что родную действительность он переосмысляет в мифопоэтическом ключе, насыщая произведения глубоким символизмом, придавая им подлинно универсальный масштаб.
Несмотря на мировое признание работ Роа Бастоса, его значимые литературные влияние и наследие, на русский язык переведены лишь два самых известных романа писателя: «Сын Человеческий» и «Я, Верховный». К сожалению, мы не можем говорить и о как таковом наличии профессиональных литературоведческих работ на русском языке, посвященных творчеству писателя, что определяет актуальность дипломной работы.
Новизна данного научного исследования обусловлена тем, что к настоящему времени назрела необходимость выработки полноценного представления о творчестве Аугусто Роа Бастоса, художественных особенностях его работ и месте в мировой литературе XX века, в частности для читателя не знакомого с испанским языком и культурой Парагвая.
В данной работе мы хотим проанализировать тексты романов Аугусто Роа Бастоса «Сын Человеческий», «Я, Верховный», «Прокурор» с целью выявления их основных художественных особенностей.
Перед нами стоит несколько задач. Прежде всего, необходимо исследовать тексты романов с точки зрения формы и содержания, выявить основные направления поэтики Аугусто Роа Бастоса, определить в чем заключается жанровое и стилистическое своеобразия трилогии о монотеизме власти, рассмотреть применение новаторских литературных приемов, в частности синтез историзма и мифа.
Объектами данного исследования являются тексты романов Аугусто Роа Бастоса «Сын Человеческий», «Я, Верховный», «Прокурор», а также литературоведческие работы, посвященные творчеству писателя.
При выполнении названных задач будет использован метод литературоведческого анализа текстов произведений.
При написании данной работы были использованы научная и учебно-методическая литература, статьи в периодических изданиях. Основными источниками, раскрывающими теоретические аспекты, являются работы Писановой Т.В «Интержанровая игра в новом латиноамериканском романе», Михеевой Н.Ф «Билингвизм или диглоссия в речевом поведении парагвайцев», Красильниковой А.М «Латиноамериканская литература в российском книгоиздании». В данных источниках подробно рассмотрены особенности латиноамериканского романа и особенности речевой культуры в Парагвае.
На основе работ «Я стремился в своем творчестве исходить из мифологического или символического видения действительности..., к столетию рождения Аугусто Роа Бастоса» Кофмана А.Ф, «Поколенческий критерий в парагвайской литературе» и «Аугусто Роа Бастос. История падений и взлетов парагвайского народа» Рубена Барейро Сагиера проанализированы основные направления в творчестве Роа Бастоса, представлен обзор творчества писателя, начиная с ранних опытов в поэзии, драматургии и прозе и кончая его последними романами.
Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.
В соответствии с целью, задачами и предметом исследования мы выделяем три главных аспекта, определяющих художественное своеобразие работ Аугусто Роа Бастоса:
1) Поэтика вариаций
2) Концепция дуализма
3) Художественного переосмысление истории в мифопоэтическом ключе
Текст, с точки зрения Роа Бастоса, является системой символов и генератором смыслов в стремлении восстановить память народа, находящуюся в постоянном процессе изменения, трансформации и продолжения. Задача писателя- создать литературное произведение, отражающее во всей своей сложности живой механизм народного мифотворчества, чьи вариации и непрерывность являются отражением состояния общества в столкновении с настоящим и прошлым. Изменения, которые Роа Бастос внес в свои тексты на протяжении многих лет, повлияли на его повествовательную этику, обусловив желание создать такой способ повествования, который не был ограничен определенной позицией, и позволил читателю всегда находить в тексте новые семантические и лексические изменения, представив факты с разных точек зрения.
Парагвай - единственная латиноамериканская страна, в которой родной язык признан официальным языком. Парагвайцы условно принадлежат двум различным культурам, являются носителями двух языков. Ситуация билингвизма порождает особую форму мировосприятия - видение посредством дуальностей. Дихотомия и дуализм, который она провоцирует, проходят через романы Роа Бастоса на всех уровнях (история, сюжет, персонажи), становясь постоянной характеристикой. В работе говорится об обоснованности дуализма в Парагвае в социально-политических аспектах и в литературе. Также обозначается артикуляция времени в романах писателя(историческое время, связанное с историей Парагвая, и идея кругового времени - почти мифическое изложение исторических фактов).
Большая часть работы Роа Бастоса была написана в изгнании во время политики репрессий, в то время, когда Парагвай был одной из наименее культурных, экономически и политически развитых стран Латинской Америки. Таким образом, большая часть книг Роа Бастоса - попытка ухватить трагическую сущность, внутреннюю слабость, а также внутреннюю силу людей своей страны. Его работа посвящены не только современному для писателя Парагваю, но также его истории. Один из ключей его повествовательного подхода - «взгляд наизнанку» в сторону истории, нарушение времени и противопоставление мировоззрений главных героев. Ни одна из его работ не является «односторонней», в них нет одного абсолютного голоса, рассказчика; это всегда попытка упорядочить, увидеть смысл как огромный иероглиф в движении, чьи знаки неразличимы сами по себе, но ясны в совокупности.
В творчестве Аугусто Роа Бастоса раскрываются символы и многочисленные рассказы, основанные на коллективной памяти парагвайского народа. Главная особенность его творчества - неразрывная связь с реальностью и историей Парагвая, которые он пересматривает в мифопоэтическом ключе, наделяя их многочисленными символами, что придает его произведениям поистине огромный масштаб. Роа Бастос остается важной символической фигурой не только для своей страны, но и для всей Латинской Америки. Он настаивал на том, что литература должна бороться с угнетением посредством воображения.
В качестве возможных перспектив дальнейшего исследования возможно углубленное изучение других работ Аугусто Роа Бастоса и более детальный анализ романов, представленных в работе.
Roa Bastos A. El Fiscal - El lector, 1993
Научно-критическая и теоретическая литература:
4. Писанова Т. Интержанровая игра в новом латиноамериканском романе - Вестник Московского государственного лингвистического университета, 2012
5. Михеева Н. Билингвизм или диглоссия в речевом поведении парагвайцев - Вестник Российского университета дружбы народов , 2012
6. Красильникова А. Латиноамериканская литература в российском книгоиздании --Гуманитарный вектор, 2012
7. Кофман А. Я стремился в своем творчестве исходить из мифологического или символического видения действительности... к столетию рождения Аугусто Роа Бастоса - Литература двух Америк, 2017
8. Roa Bastos A. Aventuras y desventuras del autor como compilador - Anthropos, num. 115, Barcelona, 1990
9. Semana del autor. Augusto Roa Bastos - Madrid: Ediciones Cultura Hispanica, 1986
10. Bergero A. El debate polftico Modernidad, poder y disidencia en Yo el Supremo de Augusto Roa Bastos - NewYork: PeterLang, 1994
11. Ezquerro M. Aproximaciones a Yo el Supremo. Augusto RoaBastos. Yo el Supremo (1974) - Madrid: Catedra, 1987
12. Ezquerro M. El CuentoUltimo-primero De Augusto RoaBastos Revista de Critica Literaria Latinoamericana n°19 - Lima, 1984
13. Ezquerro M. Contar un cuento y el mitofundador de la escritura - Travaux Iberiques de l'Universite des Langues et Lettres de Grenoble, 1988
14. Menton S. La nueva novella historica de America Latina - Mexico D.F.: Fondo de Cultura Economica , 1993.
15. Wright W. La imagen cambiante del Doctor Francia: una revision historiografica de la bibliografia en lengua inglesa, 1827-1979
16. Sosnowski S. Augusto RoaBastos y la produccion cultural Americana - Buenos Aires: Ediciones de la Flor, 1986.
17. Bareiro Saguier R Augusto Roa Bastos (cai’das y resurrecciones de un pueblo) - Montevideo Editions Caribeennes, 1989 - с. 136-137
18. Bareiro Saguier R. El criterio generacional en la literature paraguaya - Alcor, 1965
19. Bareiro Saguier R. Estratos de la lengua guararn en la escritura de Augusto RoaBastos, 1994
20. Alcala H. Hijo de hombre de Roa Bastos y la intrahistoria del Paraguay - New York, 1973 - с. 69
21. Maciel A. Hijo de Hombre: Primera vision de un espejismo - sin edicion, 2003
22. Benedetti M. «RoaBastos entre el realismo y la alucinacion». Letras del continente mestizo - Montevideo: Arca, 1967 - с. 88-92
23. Donoso J. Roa Bastos, la voz del Paraguay - Ercilla, 1962
24. Giacoman F. Homenaje a Augusto Roa Bastos - Madrid: Anaya-Las Americas, 1973
25. Rama A. El dictador letrado de la revolution latinoamericana. Los dictadores latinoamericanos - Mejico: Fondo de Cultura Economica, 1976 - с. 20-41
26. Rama A. El escritor latinoamericano como traidor - Nuevo textocritico, 1988
27. Pla J/ Perez-Maricevich, F Narrativa paraguaya - Cuadernos americanos,1968 - c.96-181
28. Wynter S. Ideology and Politics in Latin American Fiction - Conferencia. Universidad Stanford, 1977
29. Serra M. Bilinguismo y dualidad en Hijo de hombre de Augusto Roa Bastos - Hologramatica literaria, 2006 - с. 24-46.
30. Ellis K. Poder sin responsabilidad: laspalabras en Yo el Supremo - En Casa de las Americas, 2002
31. Price G. Entrevistaa Augusto Roa Bastos - Lingrnstica y Literatura, 1997
32. Fabian A. La escritura como vicio: versiones y variaciones en la poetica de Roa Bastos, 2011
33. Mendez-Faith T. Paraguay: Novela y exilio, 2003
34. Valdes E. En torno a Contravida, Madama Sui y la poesia de Augusto RoaBastos, 1996
Справочная литература:
35. Словарь литературоведческих терминов [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://slovar.lib.ru/dict.htm
36. http://fundacionroabastos.org/Novelas.html [Электронный ресурс]
37. https://cvc.cervantes.es/actcult/roa/acerca/acercade04.htm#00 [Электронный ресурс]