Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лингвометодический потенциал рекламных текстов и его использование при обучении иностранному языку в школе

Работа №30504

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы76
Год сдачи2018
Стоимость5600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1049
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1 Реклама как особая форма коммуникации 7
1.1 Реклама как объект изучения лингвистики 7
1.2 Основные принципы построения рекламного текста, классификации и
функциональные особенности рекламных текстов 10
Выводы по 1 главе 21
Глава 2 Языковые особенности немецкоязычных рекламных текстов 22
2.1 Фонетические средства в рекламном тексте 23
2.2 Стилистические и лексические средства в рекламном тексте 25
2.3 Риторические средства в рекламном тексте 38
Выводы по 2 главе 46
Глава 3 Методические рекомендации по использованию рекламных текстов в процессе обучения иностранному языку 47
3.1 Лингвометодический потенциал рекламы 47
3.2 Реализация лингвометодического потенциала рекламных текстов на
уроках иностранного языка 51
Выводы по 3 главе 64
Заключение 65
Список используемой литературы 67
Приложение 72


Коммуникативно-функциональная направленность в обучении иностранному языку подразумевает обращение к языку в разных областях его реального использования. Нестандартный угол зрения на изучаемый язык в рамках учебной дисциплины «Иностранный язык» обусловлен также и тем, что коммуникативно-направленная методика обучения ИЯ всякий раз декларировала стремление к созданию на уроках коммуникативных ситуаций, максимально приближенных к естественным, к формированию у учащихся не только учебных, но и внеучебных мотивов и интереса к языку, что в большей степени поддерживается обращением к аутентичным текстам, погружением в естественную языковую среду. Отсюда возникает особый интерес к разговорной речи, к художественной литературе, а также к языку СМИ и рекламы.
В последние годы реклама выступает неотъемлемой составляющей жизни современного общества и укрепляет свои позиции в жизни каждого человека. Реклама на современном этапе функционирования языка предстает одним из распространенных, динамичных явлений массовой коммуникации. А ее экстралингвистические, лингвистические, лингвокультурные особенности делают её удобным источником аутентичного текстового материала, пригодного для включения в учебный процесс. Лингвометодическое значение обращения к рекламным текстам состоит не только в том, что появляется потребность обучить учащегося понимать зарубежную рекламу. Для учителя не менее интересно обращаться в процессе обучения к рекламным текстам, в частности, в качестве повода и одного из каналов приобщения обучающегося к культуре изучаемого языка. Однако, по мнению ученого Квон Сун Ман, лингвометодический потенциал рекламных текстов, несмотря на их повсеместную распространенность, в широкой методической практике недооценен и недостаточно реализован [23, с.3].
Реклама все чаще становится объектом исследования различных научных дисциплин: лингвистики, теории коммуникации, социологии, психологии, теории перевода, лингвокультурологии и многих других. Обычно реклама исследуется с точки зрения особенностей ее построения, функционирования, приемов воздействия на получателя. Другими словами, как правило, ученые представляют позицию рекламистов, составителей рекламы (Кафтанджиев 1995,Круглова 1997,Веркман 1986, Дудина 2000, Имшинецкая 2002). В течение последних десятилетий выходит целый ряд интересных научных трудов, посвященных языковым средствам, применяемым в рекламных объявлениях для реализации присущих им функций ( Овчинникова 2000, Золина 2006, Муравьева 2004, Семенова 2000, Терпугова 2000).
Однако гораздо реже рекламные тексты вызывают интерес у методистов, теоретиков и практиков преподавания иностранных языков. Несмотря на то, что имеется целая серия исследований на эту тему, до сих пор реклама, как правило, рассматривается в методике обучения иностранному языку в качестве «экзотического», «сниженного» жанра, применение которого в качестве учебного материала порождает больше сомнений, чем энтузиазма. Однако анализ рекламных текстов позволяет выявить в них целый ряд лингвометодических преимуществ, которые могут быть рассмотрены как формальные и содержательные основания для их включения в учебный процесс, а именно в обучении иностранному языку. Всё сказанное выше свидетельствует об актуальности системного, последовательного, методически ориентированного изучения рекламных текстов для последующей их интерпретации как в учебной литературе, так и на уроках иностранного языка, чему и посвящена данная дипломная работа.
Объектом исследования в данной работе выступают немецкоязычные рекламные тексты, рассмотренные как учебное средство в обучении иностранному языку.
Предметом исследования является процесс выявления в рекламных текстах лингвометодического потенциала и алгоритм дальнейшей его реализации в процессе обучения иностранному языку.
Целью дипломной работы является определение основных лингвистических характеристик немецкоязычных рекламных текстов и обоснование принципов методической интерпретации рекламного текста как одного из средств обучения иностранному языку.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи.
1. Изучить и проанализировать научно-методическую литературу по исследуемой теме.
2. Собрать репрезентативный фонд немецкоязычных рекламных текстов.
3. Раскрыть понятие «реклама», обозначить ее функции, цели и задачи; представить структуру рекламного текста.
4. Проанализировать немецкие рекламные тексты, систематизировать их лингвистические характеристики.
5. Определить лингвометодическую ценность немецких рекламных текстов для обучения иностранному языку.
6. Разработать методические рекомендации по отбору рекламных текстов и приемам работы с ними на уроке иностранного языка.
Решение поставленных задач потребовало использования следующих методов исследования:
-анализ научной литературы;
-выборка рекламных текстов и составление корпуса исследования;
-синтез и обобщение полученных данных.
Материалом исследования послужили источники, в которых встречаются примеры немецкоязычных рекламных текстов - различные немецкоязычные журналы, Интернет-сайты. Всего для анализа было отобрано 120 немецких рекламных текстов.
Научная новизна данного исследования заключается в обосновании целесообразности применения рекламных текстов в процессе изучения немецкого языка в качестве одного из возможных учебных средств.
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в обобщении понятия «рекламы», определении ее функций, целей, задач, структуры, выявлении языковых особенностей, способов языковой экономии в немецких рекламных текстах, а также в выявлении обучающего потенциала рекламных текстов.
Практическая значимость дипломной работы состоит в возможности использования отдельных положений работы и результатов исследования в основных курсах и спецкурсах по немецкоязычным СМИ, прагмалингвистике, стилистике немецкого языка, методике преподавания немецкого языка, а также применения методических разработок на уроке немецкого языка в средней общеобразовательной школе.
Структура работы включает в себя введение, три главы, заключение, список использованной литературы и приложение.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В современном мире, учитывая интеграцию мирового экономического, культурного, образовательного пространства, реклама становится одним из самых динамичных, распространенных средств информационного обмена.
Язык рекламы как функциональный вариант речи обладает набором специфических черт, которые обусловлены главной задачей рекламы - выделить рекламный объект из ряда конкурирующих с целью его продажи. Рекламным текстам свойственны особая структура и композиция, особая система аргументации.
Для построения рекламного текста применяются в большинстве случаев широкий диапазон стилистических и риторических приемов. Изобразительно-выразительные средства придают рекламному тексту особую экспрессивность на фонетическом, лексическом и синтаксическом уровнях языка. В результате анализа языковых особенностей немецких рекламных текстов нами было установлено, что среди фонетических средств наиболее часто используется аллитерация. Среди стилистических и лексических средств, применяемых рекламодателями во всем своем многообразии, наиболее частотными являются эпитеты, каламбуры, гиперболы, олицетворения, а также аббревиации, разговорная лексика и англицизмы. Наиболее распространенными риторическими средствами в рекламных текстах выступают параллелизмы, антитезы, инверсии и риторические вопросы.
Экономия языковых средств также является характерной чертой коммерческой рекламы, обусловленной ситуацией общения, спецификой жанра, а также ориентированностью на потенциального покупателя.
Экстралингвистические, лингвистические, лингвокультурные особенности рекламы делают её удобным источником аутентичного текстового материала, пригодного для включения в учебный процесс. Рекламные тексты, обладающие значительным лингвометодическим потенциалом, могут использоваться преподавателями в процессе обучения ИЯ с целью развития языковой, речевой, коммуникативной, страноведческой компетенций. Реклама выступает элементом социокультурного плана, поскольку отражает социальную и культурную жизнь общества, выраженную в языке. Таким образом, через язык рекламы учащиеся не только усваивают определенные навыки общения, но и приобщаются к ценностям других культур.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что рекламные тексты в силу свойственных им характеристик вполне достойны рассмотрения их в качестве одного из возможных и эффективных дополнительных средств обучения иностранному языку в школе.



1. Абакарова А.А. Проблема развития иноязычных способностей в познавательном процессе как основа формирования речемыслительной деятельности учащихся //Современные тенденции в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации: Материалы Международной заочной научно-практической конференции. Электросталь: Новый гуманитарный институт, 2011.
2. Адмони, В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка.
М. : Изд-во лит. на ин. яз., 1955.
3. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: Златоуст, 2006.
4. Баженова Е. Л. Язык и стиль рекламы. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Е. Л. Баженова, О. В. Протопопова. Москва: Наука, 2003.
5. Бердышев С. Н. Рекламный текст. Методика составления и оформления. - Москва: Дашков и Ко, 2008.
6. Бернадская Ю. С. Текст в рекламе: Учебное пособие. Москва: ЮНИТИ-ДАНА, 2008.
7. Бим, И. Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: проблемы и перспективы / И. Л. Бим. - М. : Просвещение, 1988.
8. Бове К. Л. Современная реклама. Творчество в составлении рекламных текстов / К. Л. Бове, У. Ф. Аренс. Тольятти: Дом Довгань, 1995.
9. Большая Советская Энциклопедия, [Электронный ресурс]: http://slovari.yandex.ru/(Дата обращения: 03.11.2017)
10. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М. : Высш. шк., 1983.
11. Вороничев О. Е. Каламбур в свете теории экспрессивно¬семантического поля, Вопросы филологии. 2013. - №2.
12. Выготский Л. С. Принципы обучения, основанные на психологии. - М., «Педагогика». 1982. Том 1.
13. Гальскова, Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика : учеб. пособие для студ. учреждений высш. проф. образования / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - 7-е изд., стер. М. : Академия, 2013.
14. Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. - Москва: Новое литературное обозрение, 1996.
15. Гегнер, Н. Е. Специфика рекламного дискурса (на материале немецкого языка). // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. №2 (66) - Волгоград, 2012.
16. Головлева Е. Л. Основы рекламы. - Москва: Феникс, 2004.
17. Джефкинс С. Ф. Реклама. - Москва: ЮНИТИ- ДАНА, 2002.
18. Добросклонская, Н. Г. Вопросы изучения медиатекстов: опыт исследования современной английской медиаречи / Т. Г. Добросклонская. - 3-е изд. - М. : КРАСАНД, 2010.
19. Ильясова С. М. Языковая игра в газетном тексте // журнал «Образование». 2001.
20. Ильясова С.В., Амири Л.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. М.: Флинта, 2009.
21. Каратаева Л.В. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. [Текст] .
22. Кафтанджиев Х. Гармония в рекламной коммуникации. Москва: Эксмо, 2005.
23. Квон Сун Ман. Лингвометодический потенциал рекламных текстов и его использование при обучении русскому языку иностранных учащихся: Дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 Москва, 2006 162 с. РГБ ОД, 61:06-13/2670.
24. Комлев, Н. Г. Словарь иностранных слов / Н. Г. Комлев. 2-е изд. - М.: ЭКСМО, 2004.
25. Коряковцева Н. Ф. Автономия учащегося в процессе изучения иностранного языка и культуры // Автономность в практике обучения иностранным языкам и культурам: Сборник научных трудов. Вып. 461. М., 2001.
26. Котлер, Ф. Основы маркетинга / Ф. Котлер. - М.: Росинтэр, 1996.
27. Кохтев Н. Н. Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов. Москва: Изд-во МГУ, 1997.
28. Кохтев Н. Н. Стилистика рекламы. Москва: Изд-во МГУ, 1991.
29. Ксензенко О. А. Прагматические особенности рекламных текстов // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: Учебное пособие. М.,2003.
30. Кузнецова Н. Н. Метафора как одно из основных средств создания экспрессивности, Филологические науки. 2009.
31. Лебедева, Л.В. Психология рекламы: учебное пособие для вузов / Л.В. Лебедева. М.: Флинта, 2013.
32. Медведева Е. В. Рекламная коммуникация. Москва: ЛКИ, 2004.
33. Меркулова И. И. Система проблемных заданий в обучении чтению //Иностранные языки в школе. 1991. № 6.
34. Месхешвили Н. Экспрессивные средства письменной коммуникации. - Москва: АН СССР, 1992.
35. Мильруд Р. П., Максимова И. Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2000. № 5.
36. Морозова И. Г. Рекламный сталкер. Теория и практика структурного анализа рекламного текста. - Москва: Гелла-принт, 2002.
37. Морозова И. Г. Слагая слоганы. - Москва: РИП-Холдинг, 2003.
38. Москвин В. П. Эпитет в художественной речи, Русская речь. 2001. -№4.
39. Музыкант В. Л. Реклама в действии: история, аудитория, приемы:Учебное пособие. - Москва: Эксмо, 2007.
40. Назайкин А. Н. Практика рекламного текста. Москва: Бератор- Пресс, 2003.
41. Овруцкий А. В. Анатомия рекламного образа. Санкт-Петербург: Питер Год, 2004.
42. Олигви Д. Советы старого рекламиста. - Москва: Ассоциации работников рекламы, 1998.
43. Панина Е.Ю. Рекламные тексты как средство формирования иноязычной компетенции в профессионально-ориентированном чтении (на материале немецкого языка). Дисс. канд. педагог, наук. Пермь, 1999.
44. Пендикова И. Г. Архетип и символ в рекламе: Учебное пособие. Москва: ЮНИТИ-ДАНА, 2008.
45. Romer, Ruth: Die Sprache der Anzeigenwerbung. [Текст] / Dusseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1968.
46. Раджабова П.И. Лингвометодический потенциал рекламных текстов и его использование при обучении русскому языку иностранных учащихся [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2015. Том 2. № 1. С. 51-56. URL: http://psyjournals.ru/langpsy/2015/n1/Radzhabova.shtml(дата обращения: 01.12.2017)
47. Рожков И. Я. Реклама: Планка для «профи». - Москва: Юрай, 1997
48. Ромат, Е.В. Реклама: учебник для вузов / Е.В. Ромат. Спб.: Питер,2008.
49. Sowinski Bernhardt: Werbung. [Текст] / Tubingen: Niemayer, 1998.
50. Сердобинцева Е. Н. Структура и язык рекламных текстов. Москва: Флинта: Наука, 2010.
51. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.М. Кожиной. М.: Наука / Флинта, 2003.
52. Сулимова Л. А. Использование аутентичных материалов на разных этапах обучения иностранному (немецкому) языку [Текст] // Педагогическое мастерство: материалы V Междунар. науч. конф. (г. Москва, ноябрь 2014 г).
53. Сухова, Е.А. Эволюция видов лексической компрессии в истории функциональных стилей: дис. канд. филол. Наук / Е.А. Сухова. - М.: 2003.
54. Талалай, Т. С. Словообразовательные средства языка немецкой рекламы / Т. С. Талалай // Вестник Башкирского университета. 2010. - Т. 15, №4.
55. Теория и практика рекламы/ Под ред. В.В. Тулупова. СПБ.: Изд-во Михайлова, 2006.
56. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) М/Слово/Slovo, 2000.
57. Фещенко, Л. Г. Структура рекламного текста: учебно-практическое пособие / Л. Г. Фещенко. СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003.
58. Чичерина Н. В. Проблемные речемыслительные задания с использованием аутентичной рекламы на уроке иностранного языка // Вестник БФУ им. И. Канта.- 2007. - №11.
59. Шатин, Ю. В. Построение рекламного текста / Ю. В. Шатин. 2-е изд. М.: Бератор-Пресс, 2003.
60. Щукин, А. Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика : учеб. пособие для преподавателей и студентов / А. Н. Щукин. 4-е изд. М. : Филоматис, 2010.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ