СЕМАНТИЧЕСКИЕ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОВА «ТАК» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. Слово «так» как полифункциональный элемент 12
русского языка 12
1.1. Аспекты изучения проблемы переходности 12
в области неполнозначных слов 12
1.2. Из этимологии слова «так» 15
1.3. Возможности транспозиции слова «так» 19
1.4. Квалификация слова «так» 23
в лексикографической и грамматической литературе 23
Выводы 36
ГЛАВА 2. Слово «так» в свободном употреблении 38
2.1. Слово «так» в функции местоименного наречия 38
2.2. Слово «так» в функции частицы 55
2.3. Слово «так» в функции ответного слова 68
2.4. Слово «так» в функции союза 69
2.5. Другие случаи употребления слова «так» 72
2.6. Трудные случаи морфологической квалификации слова «так» 78
2.7. Паралингвистический контекст функционирования слова «так» 79
Выводы 84
ГЛАВА 3. Слово «так» в несвободном употреблении 87
3.1. Семантически несвободные сочетания слов с элементом «так» 88
3.2. Несвободное употребление слова «так», 125
обусловленное грамматическими особенностями 125
3.3. Пословицы, поговорки, крылатые выражения с элементом «так» 148
Выводы 167
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 171
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 178
БИБЛИОГРАФИЯ 183
СЛОВНИК 212
ГЛАВА 1. Слово «так» как полифункциональный элемент 12
русского языка 12
1.1. Аспекты изучения проблемы переходности 12
в области неполнозначных слов 12
1.2. Из этимологии слова «так» 15
1.3. Возможности транспозиции слова «так» 19
1.4. Квалификация слова «так» 23
в лексикографической и грамматической литературе 23
Выводы 36
ГЛАВА 2. Слово «так» в свободном употреблении 38
2.1. Слово «так» в функции местоименного наречия 38
2.2. Слово «так» в функции частицы 55
2.3. Слово «так» в функции ответного слова 68
2.4. Слово «так» в функции союза 69
2.5. Другие случаи употребления слова «так» 72
2.6. Трудные случаи морфологической квалификации слова «так» 78
2.7. Паралингвистический контекст функционирования слова «так» 79
Выводы 84
ГЛАВА 3. Слово «так» в несвободном употреблении 87
3.1. Семантически несвободные сочетания слов с элементом «так» 88
3.2. Несвободное употребление слова «так», 125
обусловленное грамматическими особенностями 125
3.3. Пословицы, поговорки, крылатые выражения с элементом «так» 148
Выводы 167
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 171
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 178
БИБЛИОГРАФИЯ 183
СЛОВНИК 212
В лексико- семантической системе русского языка особое место при-надлежит классу употребительных и важных для выражения самых разно-образных отношений слов, за которыми закрепились различные наименования: «служебные» (М.В. Ломоносов, Ф.И. Буслаев, А.М. Пешковский, А.А. Шахматов, современная школьная и научная грамматика), «несамостоятельные» (В. Поржезинский, Р.И. Аванесов, В.П. Сидоров), «словечки отношений» (В.А. Богородицкий), «незнаменательные» (Д.Н. Овсянико¬Куликовский), «частичные» (Н. Греч, Ф.Ф. Фортунатов), «неполнозначные» (Т.П.Ломтев, Ю.И. Леденев и др.).
Их своеобразие заключается в том, что они обладают высокой подвижностью значений, зависят от окружающего контекста, от выполняемой грамматической функции, характеризуются отсутствием формальных морфологических показателей. Благодаря этому такие слова в языке употребляются в нескольких значениях и выступают даже в роли различных частей речи и элементов предложения. Это свойство особенно наглядно проявляется у неполнозначных слов, которые обладают малой фонетической протяженностью, состоят всего из нескольких звуков и в то же время характеризуются высокими сочетаемостными возможностями. Их изучение составляет особую проблему русской лингвистической науки.
А.М. Пешковский в свое время высказал мысль о том, что «рассмотрение союзов научнее было бы вести не по категориям, а по отдельным союзам, причем каждый союз изучался бы во всех своих многочисленных, нечувствительно переходящих друг в друга оттенках значения» (Пешковский 1956, с.494). По нашему мнению, это понимание можно отнести не только к сою¬зам, но и к некоторым словам других разрядов неполнозначных слов.
До последнего времени ученые исследовали преимущественно какую- либо одну из функций подобных слов, освещали отдельную сторону вопроса, некоторые из грамматических и семантических значений, что не создавало полной картины употребления данных слов в языке и речи. Так, объектом внимания многих лингвистов становились местоимения (это (Полищук 1970; Иванова 1982; Падучева 1982;) один (Гомонова 2000) и др.), наречия (ещё, уже (Остроумов 1954; Ветрова 1995) и др.), предлоги (кроме (Левин 1957, Кравченко 2000), помимо, наряду с (Кравченко 2000) и др.), союзы и союзные сочетания (и (Ломакина 2001), но (Здорикова 1999), как (Прияткина 1957; Грязнова 1977; Пенина 1997 и др.), как вдруг (Белошапкова 1961), раз (Рогожникова I960), если, если бы (Рогожникова 1957), если не... то (Якубенко 1999), как если бы (Сазонов 1959), пока (Самойленко 1963), чтобы (Сурмонина 1963), невзирая на то что (Ройзензон 1963), ведь (Синько 1997) и др.), частицы (только, лишь (Леденев Ю.И. 1961), еще (Мешковская 1951), один (Гомонова 2000) и др.).
Предлагаемая работа содержит материалы научных наблюдений над функционированием в современном русском литературном языке и разговорной речи слова «так». Оно фактически служит материальным выражением омонимов (представляет собой звуковой и графический омокомплекс), способных выступать в роли не одной, а нескольких частей речи и обладающих своими рядами полисемии. Иллюстративным материалом построений с интересующим нас словом могут быть следующие примеры:
1) ... Так вплясываются... (Велик / Бог - посему крутитесь!) / Так Дети, вкрикиваясь в крик, / Вмалчиваются в тихость (М. Цветаева, Так вслушиваются); 2) Ты так играла эту роль, / Как лепет шлюз - кормой (Б. Пастернак, Ты так играла эту роль...); 3) За буфетом стояла Девушка, так лет восемнадцати (А. Куприн, Поединок); 4) О чем это ты? - спросила она вдруг Марью Дмитриевну. - О чем вздыхаешь, мать моя? - Так, - промолвила та (И.Тургенев, Дворянское гнездо); 5) - На вырезки, так на вырезки, - равнодушно согласился я (А. Аверченко, Призвание); 6) ... кто пьет много, так поят на пари (А. Островский, Сердце не камень); 7) Я влюбляюсь в красивые глаза и великолепный голос, но так как женщина без талии и рук существовать не может - отправляюсь на поиски всего этого (А. Аверченко, Мозаи¬ка); 8)Он находил возможным и разумным рисовать людей выше домов, передавать карандашом, кроме предметов, и свои ощущения. Так, звуки оркестра он изображал в виде сферических, Дымчатых пятен, свист - в виде спиральной нити... (А. Чехов, Дома); 9) Паровозик едет, едет, а колесики стучат: чуки-чуки-чики-так (Из детских речевых игр); 10) Но кто же более всего С Натальей Павловной смеялся? Не угадать вам. Почему же? Муж? - Как не так! Совсем не муж (А. Пушкин, Граф Нулин); 11) Враги его, Друзья его (Что, может быть, одно и то же). Его честили так и сяк (А. Пушкин, Евгений Онегин).
Встречающееся в работе употребление знака «слово» применительно к звуковому комплексу «так» имеет не терминологический, а рабочий характер. Понимая, что к этому комплексу относятся разные случаи функционирования «так», мы, тем не менее, по традиции будем называть его словом, по¬скольку в каждом конкретном случае употребления он проявляет себя именно как слово.
В лингвистической науке отсутствуют обобщающие работы по теме данного исследования, в которых лексические, грамматические и функциональные особенности слова «так», выступающего в роли различных частей речи, получили бы системное освещение, хотя отдельные вопросы функционирования слова «так» рассматриваются некоторыми лингвистами (Андреев 1955, Бунина 1954, Баршай 1967, Иванова 1986). Это подчеркивает актуальность исследования, определяющуюся еще и тем, что в лингвистике нет единого мнения по широкому кругу вопросов, составляющих существо проблемы неполнозначных слов, в том числе и слова «так».
Новизна работы заключается в том, что в ней предпринимается попытка всестороннего рассмотрения слова «так» в самых различных его грамматических значениях и употреблениях, в том, что на примере рассмотрения слова «так» намечаются возможности подобного же анализа и других неполнозначных слов. Определяя звуковой комплекс «так» как сложную многозначную микросистему, мы рассматриваем его паралингвистический кон¬текст функционирования, анализируем с точки зрения семантического синтаксиса через диктумное содержание и категории модуса, стремимся осветить коммуникативную и структурно-семантическую функцию устойчивых оборотов с данным элементом, определить роль этого элемента в сфере таких речевых жанров, как пословицы, поговорки, крылатые выражения (М. М. Бахтин).
Решение такой проблемы в современном русском языке является новым и перспективным.
Объектом нашего исследования послужили неполнозначные слова, обладающие высокой степенью синкретизма,к числу которых относится и слово «так», конструкции различной сложности, оформленные данным лексико-грамматическим показателем.
Непосредственным предметом исследования является звуковой комплекс «так», особенности реализации его полифункциональности, её про¬явления, разветвления в современном русском литературном языке и разговорной речи.
Цель диссертации заключается в выявлении, описании, анализе различных функций слова «так» во всех его основных и вторичных, ситуативных, семантических и грамматических проявлениях, в установлении места этого звукового и графического комплекса в системе русского языка.
Соответственно цели решаются конкретные задачи:
- выявление лексико-грамматических функций слова «так» в современном русском литературном языке и разговорной речи;
- классификация лексико-грамматических значений слова «так»;
- определение статуса свободных и несвободных конструкций со словом «так», выявление системы характеризующих их общих и частных при¬знаков;
- описание функционирования слова «так» в свободном и идиоматическом употреблении с точки зрения речевой прагматики;
- исследование паралингвистического контекста функционирования слова «так»;
- систематизация материала, который, как мы надеемся, мог бы быть включен в словарь неполнозначных слов.
Тема и цель диссертации обусловили выбор методов и приемов исследования. В числе их особое место уделяется комплексному функциональному анализу, компонентному анализу значений слова «так» и идиоматических оборотов, сравнительно-сопоставительному анализу, методу описания, приемам элиминирования, замещения, трансформации. В конкретных наблюдениях над идиоматическими конструкциями с элементом «так» используется метод идентификации - установления тождеств и различий слов и синтаксических конструкций, образующих фразеологизмы, с их свободными аналога¬ми; метод аппликации, являющийся разновидностью метода идентификации.
Методологическую основу диссертационного исследования составили работы В.В. Бабайцевой, Л.Д. Чесноковой и др. о явлении переходности, Ю. И. Леденева о неполнозначных словах, В. В. Виноградова, Н. М. Шанского, А.И. Молоткова, С.Н. Башиевой, В.Т. Бондаренко, В.Ю. Меликян и др. о границах фразеологии, Т.В. Гридневой, И.А. Кокиной и др. о категории интен¬сивности, Е.В.Падучевой, Т.А. Ван Дейка, Дж. Серля и др. о речевой прагматике.
Картотека примеров, извлеченных из произведений русской классической и современной литературы, из периодики, составляет около 6 000 единиц, что должно обеспечить достоверность положений и выводов
Теоретическая ценность диссертации состоит в том, что она позволяет на материале наблюдений над одним полифункциональным звуковым комплексом выявить развитие семантических и функциональных значений целой группы неполнозначных слов и сочетаний. Данная работа может быть охарактеризована в известном смысле как лингвистический портрет слова «так», который углубляет понимание специфики частей речи в целом, позволяет обнаружить общие закономерности процесса переходности частей речи.
Практическая значимость заключается в том, что материалы и выводы исследования могут быть использованы в лексикографической практике при конкретизации и дополнении названных авторами словарей значений слова «так», размещены в словаре неполнозначных слов, в дальнейших научных исследованиях, в практике вузовского преподавания современного русского языка, на специальных семинарах, при написании дипломных и курсовых работ. Выборочно материалы могут быть использованы в школе, на занятиях по лексике, фразеологии, а также при изучении отдельных вопросов синтаксиса.
Основные положения, выносимые на защиту:
- слово «так» характеризуется в ы с о к о й полифункциональностью;
- неустойчивость морфологической природы слова «так» объясняет его синкретизм, что приводит к определенным трудностям установления морфологической квалификации данного слова;
- «дейктик» «так» в анафорической и катафорической функциях является своеобразным метакомментарием речевых процессов предыдущего и последующего контекстов;
- слово «так» способно замещать жесты-регуляторы и жесты- информаторы, мимику, позу, может быть фонационным, кинетическим, графическим паралингвистическим средством;
- несвободные сочетания с элементом «так» обладают высокой иллокутивной функцией, что свидетельствует об их относительной коммуникативной самостоятельности;
- интенсивность в семантике несвободных сочетаний с элементом «так» находит ингерентные (внутренне стимулируемые) и адгерентные (привнесенные) проявления квалитативного и квантитативного типов;
- употребляясь преимущественно в диалогической речи и имея в основном разговорную стилистическую маркированность, «так» в пословицах, поговорках, крылатых выражениях является элементом звуковой инструментовки, лексическим, словоизменительным, словообразовательным и синтаксическим средством данных образований (аллитерации, ассонанса, рифмы), представляющих взаимодействие генеритивных и волюнтивных признаков.
Структура диссертации. Диссертация состоит из «Введения», трех глав, «Заключения», списка использованных источников (75 наименований), библиографии (282 единицы, из них 39 - словари), приложения, словника (около 150 употреблений), имеются чертежи (таблица и схемы).
Содержание работы. Во «Введении» обосновываются выбор темы, актуальность, новизна, теоретическая ценность и практическая значимость работы; определяются цели, задачи и методы исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе - «Слово «так» как полифункциональный элемент русского языка» - определяются исходные теоретические позиции, рассматриваются аспекты изучения проблемы переходности в русском языке, этимология слова «так», возможности его транспозиции (полифункциональность, подвижность, причины подвижности), анализируется освещение функций данного слова в лексикографической и
В третьей главе - «Слово «так» в несвободном употреблении» - анализируются семантические идиоматические обороты со словом «так», определяется место семы интенсивности в структуре значений данных сочетаний, исследуются их стилистические и структурные особенности, проводится классификация с точки зрения частеречной принадлежности, дается краткая характеристика грамматических конструкций с элементом «так», в том числе и синтаксических. В третьей главе содержится и комплексный анализ пословиц, поговорок, крылатых выражений с элементом «так», определяется статус исследуемого слова в речевых конструкциях устойчивого типа.
В «Заключении» подводятся итоги, формулируются основные выводы работы, намечаются перспективы исследования.
Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на Международной конференции аспирантов и студентов по фундаментальным наукам «Ломоносов» (Москва, 2001, 2002), Международной научной конференции «Русский язык, литература и культура в современном обществе» (Иваново, 2002), Второй Международной научной конференции «Предложение и слово: парадигматический, коммуникативный, методологический аспекты», посвященной памяти профессора В.С. Юрченко (Саратов, 2002), VI Ручьевских чтениях, посвященных проблеме «На рубеже эпох: специфика художественного сознания» (Магнитогорск, 2001), научно-практической конференции «Средства массовой коммуникации в современном мире» (Санкт-Петербург, 2001), II Конференции молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик, 2001), Межвузовской конференции «Лингвистические аспекты анализа текста и речи» (Соликамск, 2002), ежегодных научно-методических конференциях «Университетская наука - региону» (Ставрополь, 2000, 2001, 2002). Предлагаемое диссертационное исследование обсуждалось на кафедре современного русского языка, кафедре общего и славяно¬русского языкознания и кафедре средств массовой информации Ставропольского государственного университета.
По теме диссертационного исследования опубликовано 9 работ.
Их своеобразие заключается в том, что они обладают высокой подвижностью значений, зависят от окружающего контекста, от выполняемой грамматической функции, характеризуются отсутствием формальных морфологических показателей. Благодаря этому такие слова в языке употребляются в нескольких значениях и выступают даже в роли различных частей речи и элементов предложения. Это свойство особенно наглядно проявляется у неполнозначных слов, которые обладают малой фонетической протяженностью, состоят всего из нескольких звуков и в то же время характеризуются высокими сочетаемостными возможностями. Их изучение составляет особую проблему русской лингвистической науки.
А.М. Пешковский в свое время высказал мысль о том, что «рассмотрение союзов научнее было бы вести не по категориям, а по отдельным союзам, причем каждый союз изучался бы во всех своих многочисленных, нечувствительно переходящих друг в друга оттенках значения» (Пешковский 1956, с.494). По нашему мнению, это понимание можно отнести не только к сою¬зам, но и к некоторым словам других разрядов неполнозначных слов.
До последнего времени ученые исследовали преимущественно какую- либо одну из функций подобных слов, освещали отдельную сторону вопроса, некоторые из грамматических и семантических значений, что не создавало полной картины употребления данных слов в языке и речи. Так, объектом внимания многих лингвистов становились местоимения (это (Полищук 1970; Иванова 1982; Падучева 1982;) один (Гомонова 2000) и др.), наречия (ещё, уже (Остроумов 1954; Ветрова 1995) и др.), предлоги (кроме (Левин 1957, Кравченко 2000), помимо, наряду с (Кравченко 2000) и др.), союзы и союзные сочетания (и (Ломакина 2001), но (Здорикова 1999), как (Прияткина 1957; Грязнова 1977; Пенина 1997 и др.), как вдруг (Белошапкова 1961), раз (Рогожникова I960), если, если бы (Рогожникова 1957), если не... то (Якубенко 1999), как если бы (Сазонов 1959), пока (Самойленко 1963), чтобы (Сурмонина 1963), невзирая на то что (Ройзензон 1963), ведь (Синько 1997) и др.), частицы (только, лишь (Леденев Ю.И. 1961), еще (Мешковская 1951), один (Гомонова 2000) и др.).
Предлагаемая работа содержит материалы научных наблюдений над функционированием в современном русском литературном языке и разговорной речи слова «так». Оно фактически служит материальным выражением омонимов (представляет собой звуковой и графический омокомплекс), способных выступать в роли не одной, а нескольких частей речи и обладающих своими рядами полисемии. Иллюстративным материалом построений с интересующим нас словом могут быть следующие примеры:
1) ... Так вплясываются... (Велик / Бог - посему крутитесь!) / Так Дети, вкрикиваясь в крик, / Вмалчиваются в тихость (М. Цветаева, Так вслушиваются); 2) Ты так играла эту роль, / Как лепет шлюз - кормой (Б. Пастернак, Ты так играла эту роль...); 3) За буфетом стояла Девушка, так лет восемнадцати (А. Куприн, Поединок); 4) О чем это ты? - спросила она вдруг Марью Дмитриевну. - О чем вздыхаешь, мать моя? - Так, - промолвила та (И.Тургенев, Дворянское гнездо); 5) - На вырезки, так на вырезки, - равнодушно согласился я (А. Аверченко, Призвание); 6) ... кто пьет много, так поят на пари (А. Островский, Сердце не камень); 7) Я влюбляюсь в красивые глаза и великолепный голос, но так как женщина без талии и рук существовать не может - отправляюсь на поиски всего этого (А. Аверченко, Мозаи¬ка); 8)Он находил возможным и разумным рисовать людей выше домов, передавать карандашом, кроме предметов, и свои ощущения. Так, звуки оркестра он изображал в виде сферических, Дымчатых пятен, свист - в виде спиральной нити... (А. Чехов, Дома); 9) Паровозик едет, едет, а колесики стучат: чуки-чуки-чики-так (Из детских речевых игр); 10) Но кто же более всего С Натальей Павловной смеялся? Не угадать вам. Почему же? Муж? - Как не так! Совсем не муж (А. Пушкин, Граф Нулин); 11) Враги его, Друзья его (Что, может быть, одно и то же). Его честили так и сяк (А. Пушкин, Евгений Онегин).
Встречающееся в работе употребление знака «слово» применительно к звуковому комплексу «так» имеет не терминологический, а рабочий характер. Понимая, что к этому комплексу относятся разные случаи функционирования «так», мы, тем не менее, по традиции будем называть его словом, по¬скольку в каждом конкретном случае употребления он проявляет себя именно как слово.
В лингвистической науке отсутствуют обобщающие работы по теме данного исследования, в которых лексические, грамматические и функциональные особенности слова «так», выступающего в роли различных частей речи, получили бы системное освещение, хотя отдельные вопросы функционирования слова «так» рассматриваются некоторыми лингвистами (Андреев 1955, Бунина 1954, Баршай 1967, Иванова 1986). Это подчеркивает актуальность исследования, определяющуюся еще и тем, что в лингвистике нет единого мнения по широкому кругу вопросов, составляющих существо проблемы неполнозначных слов, в том числе и слова «так».
Новизна работы заключается в том, что в ней предпринимается попытка всестороннего рассмотрения слова «так» в самых различных его грамматических значениях и употреблениях, в том, что на примере рассмотрения слова «так» намечаются возможности подобного же анализа и других неполнозначных слов. Определяя звуковой комплекс «так» как сложную многозначную микросистему, мы рассматриваем его паралингвистический кон¬текст функционирования, анализируем с точки зрения семантического синтаксиса через диктумное содержание и категории модуса, стремимся осветить коммуникативную и структурно-семантическую функцию устойчивых оборотов с данным элементом, определить роль этого элемента в сфере таких речевых жанров, как пословицы, поговорки, крылатые выражения (М. М. Бахтин).
Решение такой проблемы в современном русском языке является новым и перспективным.
Объектом нашего исследования послужили неполнозначные слова, обладающие высокой степенью синкретизма,к числу которых относится и слово «так», конструкции различной сложности, оформленные данным лексико-грамматическим показателем.
Непосредственным предметом исследования является звуковой комплекс «так», особенности реализации его полифункциональности, её про¬явления, разветвления в современном русском литературном языке и разговорной речи.
Цель диссертации заключается в выявлении, описании, анализе различных функций слова «так» во всех его основных и вторичных, ситуативных, семантических и грамматических проявлениях, в установлении места этого звукового и графического комплекса в системе русского языка.
Соответственно цели решаются конкретные задачи:
- выявление лексико-грамматических функций слова «так» в современном русском литературном языке и разговорной речи;
- классификация лексико-грамматических значений слова «так»;
- определение статуса свободных и несвободных конструкций со словом «так», выявление системы характеризующих их общих и частных при¬знаков;
- описание функционирования слова «так» в свободном и идиоматическом употреблении с точки зрения речевой прагматики;
- исследование паралингвистического контекста функционирования слова «так»;
- систематизация материала, который, как мы надеемся, мог бы быть включен в словарь неполнозначных слов.
Тема и цель диссертации обусловили выбор методов и приемов исследования. В числе их особое место уделяется комплексному функциональному анализу, компонентному анализу значений слова «так» и идиоматических оборотов, сравнительно-сопоставительному анализу, методу описания, приемам элиминирования, замещения, трансформации. В конкретных наблюдениях над идиоматическими конструкциями с элементом «так» используется метод идентификации - установления тождеств и различий слов и синтаксических конструкций, образующих фразеологизмы, с их свободными аналога¬ми; метод аппликации, являющийся разновидностью метода идентификации.
Методологическую основу диссертационного исследования составили работы В.В. Бабайцевой, Л.Д. Чесноковой и др. о явлении переходности, Ю. И. Леденева о неполнозначных словах, В. В. Виноградова, Н. М. Шанского, А.И. Молоткова, С.Н. Башиевой, В.Т. Бондаренко, В.Ю. Меликян и др. о границах фразеологии, Т.В. Гридневой, И.А. Кокиной и др. о категории интен¬сивности, Е.В.Падучевой, Т.А. Ван Дейка, Дж. Серля и др. о речевой прагматике.
Картотека примеров, извлеченных из произведений русской классической и современной литературы, из периодики, составляет около 6 000 единиц, что должно обеспечить достоверность положений и выводов
Теоретическая ценность диссертации состоит в том, что она позволяет на материале наблюдений над одним полифункциональным звуковым комплексом выявить развитие семантических и функциональных значений целой группы неполнозначных слов и сочетаний. Данная работа может быть охарактеризована в известном смысле как лингвистический портрет слова «так», который углубляет понимание специфики частей речи в целом, позволяет обнаружить общие закономерности процесса переходности частей речи.
Практическая значимость заключается в том, что материалы и выводы исследования могут быть использованы в лексикографической практике при конкретизации и дополнении названных авторами словарей значений слова «так», размещены в словаре неполнозначных слов, в дальнейших научных исследованиях, в практике вузовского преподавания современного русского языка, на специальных семинарах, при написании дипломных и курсовых работ. Выборочно материалы могут быть использованы в школе, на занятиях по лексике, фразеологии, а также при изучении отдельных вопросов синтаксиса.
Основные положения, выносимые на защиту:
- слово «так» характеризуется в ы с о к о й полифункциональностью;
- неустойчивость морфологической природы слова «так» объясняет его синкретизм, что приводит к определенным трудностям установления морфологической квалификации данного слова;
- «дейктик» «так» в анафорической и катафорической функциях является своеобразным метакомментарием речевых процессов предыдущего и последующего контекстов;
- слово «так» способно замещать жесты-регуляторы и жесты- информаторы, мимику, позу, может быть фонационным, кинетическим, графическим паралингвистическим средством;
- несвободные сочетания с элементом «так» обладают высокой иллокутивной функцией, что свидетельствует об их относительной коммуникативной самостоятельности;
- интенсивность в семантике несвободных сочетаний с элементом «так» находит ингерентные (внутренне стимулируемые) и адгерентные (привнесенные) проявления квалитативного и квантитативного типов;
- употребляясь преимущественно в диалогической речи и имея в основном разговорную стилистическую маркированность, «так» в пословицах, поговорках, крылатых выражениях является элементом звуковой инструментовки, лексическим, словоизменительным, словообразовательным и синтаксическим средством данных образований (аллитерации, ассонанса, рифмы), представляющих взаимодействие генеритивных и волюнтивных признаков.
Структура диссертации. Диссертация состоит из «Введения», трех глав, «Заключения», списка использованных источников (75 наименований), библиографии (282 единицы, из них 39 - словари), приложения, словника (около 150 употреблений), имеются чертежи (таблица и схемы).
Содержание работы. Во «Введении» обосновываются выбор темы, актуальность, новизна, теоретическая ценность и практическая значимость работы; определяются цели, задачи и методы исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе - «Слово «так» как полифункциональный элемент русского языка» - определяются исходные теоретические позиции, рассматриваются аспекты изучения проблемы переходности в русском языке, этимология слова «так», возможности его транспозиции (полифункциональность, подвижность, причины подвижности), анализируется освещение функций данного слова в лексикографической и
В третьей главе - «Слово «так» в несвободном употреблении» - анализируются семантические идиоматические обороты со словом «так», определяется место семы интенсивности в структуре значений данных сочетаний, исследуются их стилистические и структурные особенности, проводится классификация с точки зрения частеречной принадлежности, дается краткая характеристика грамматических конструкций с элементом «так», в том числе и синтаксических. В третьей главе содержится и комплексный анализ пословиц, поговорок, крылатых выражений с элементом «так», определяется статус исследуемого слова в речевых конструкциях устойчивого типа.
В «Заключении» подводятся итоги, формулируются основные выводы работы, намечаются перспективы исследования.
Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались и обсуждались на Международной конференции аспирантов и студентов по фундаментальным наукам «Ломоносов» (Москва, 2001, 2002), Международной научной конференции «Русский язык, литература и культура в современном обществе» (Иваново, 2002), Второй Международной научной конференции «Предложение и слово: парадигматический, коммуникативный, методологический аспекты», посвященной памяти профессора В.С. Юрченко (Саратов, 2002), VI Ручьевских чтениях, посвященных проблеме «На рубеже эпох: специфика художественного сознания» (Магнитогорск, 2001), научно-практической конференции «Средства массовой коммуникации в современном мире» (Санкт-Петербург, 2001), II Конференции молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик, 2001), Межвузовской конференции «Лингвистические аспекты анализа текста и речи» (Соликамск, 2002), ежегодных научно-методических конференциях «Университетская наука - региону» (Ставрополь, 2000, 2001, 2002). Предлагаемое диссертационное исследование обсуждалось на кафедре современного русского языка, кафедре общего и славяно¬русского языкознания и кафедре средств массовой информации Ставропольского государственного университета.
По теме диссертационного исследования опубликовано 9 работ.
I. Разносторонний анализ основных и вторичных, ситуативных, случаев употребления элементов омокомплекса «так» позволил с определённостью выявить целый ряд возможностей его реализации, способности выступать в роли: 1) местоименного наречия; 2) соотносительно-указательного слова (коррелята); 3) союза (сочинительного) и элемента союзов и союзных сочетаний; 4) частицы (указательной, выделительно-ограничительной, усилительной, утвердительной, отрицательной, вопросительной, утвердительно¬вопросительной, восклицательной; связочной частицы как элемента синтаксических фразеологизмов; частицы-аффикса «таки» ); 5) ответного слова; 6) вводного слова и элемента вводно-модальных сочетаний и вставных конструкций; 7) междометия и компонента междометных сочетаний; 8) звукоподражания и элемента звукоподражаний. Сведение данных значений омокомплекса диктуется не только фонетическими фактами, дифференциальные признаки выявляются при анализе функционирования слова «так» в письменной и устной речи. Употребление «так» в качестве различных частей речи представлено в схеме 3 (с. 172):Эти разряды рассматриваемого звукового комплекса выделяются по категориально-синтаксическому основанию, т.к. собственно семантический критерий является производным от синтаксического (Леденев Ю.И. 1974, с.3-238). Синтаксическая квалификация омокомплекса «так» показана на схеме 4 (с. 210), из которой видно, что в одних случаях слово «так» способно вступать в синтаксические связи (местоименное наречие, междометие, звукоподражание), быть компонентом синтаксических аналитических форм (связка-частица), средством, не участвующим в оформлении синтаксических форм (коррелят, союз, гибридное слово (союз-частица)). В качестве частицы, ответного и вводного слова «так» не выступает в роли средства синтаксической связи.
II. Функции звукового и графического комплекса «так» не располагаются только в синтаксической плоскости русского языка. Лексико¬грамматическая квалификация является развитием семантико¬синтаксической. Первая рассматривает не только синтаксическое, но и морфологическое разделение комплекса «так», а также наиболее общие лексико¬семантические свойства последнего.
Данная характеристика учитывает важные функции на различных уровнях языка.
1. На фонетическом уровне производность «так» не ощутима: омонимы «так» не имеют внешних, чисто количественных фонетических отличий друг от друга (на современном этапе развития языка). Но ср.: «таки» - частица- аффикс.
2. Отсутствие номинативного значения и преобладание релятивного.
3. «Так» входит в состав семантических и грамматических идиоматических оборотов, характеризуясь низкой степенью отделяемости.
4. «Так» является средством словообразования полнозначных слов (пироги с таком, такать, таканье, такала, такальщик, такатель и др.).
5. «Так» выступает в роли аналитического компонента полнозначного слова (Так здравствует праздник мира и труда!). «Так» - компонент аналитической формы повелительного наклонения; так (‘да').
6. «Так» выполняет вспомогательные грамматические функции (союз и союзные сочетания с исследуемым элементом, связочная частица); может выступать как самостоятельный и формальный член предложения (соответственно местоименное наречие и коррелят), субститут предложения (частица, ответное слово). Союз и союзные, вводно-модальные сочетания с «так» не являются членами предложения.
7. На синтаксическом уровне «так» рассматривается как средство раз-личных соединительно-связочных отношений, например, между однородны¬ми членами предложения, между частями сложного предложения, между самостоятельными предложениями в связанной речи. Только на синтаксическом уровне обнаруживаются неглагольная связка «так», которая отражает характер отношений между подлежащим и сказуемым. Союз «итак» в функции вводного слова служит показателем смысловой и синтаксической связи. Определенную синтаксическую роль в предложении выполняет и частица «так».
8. На уровне речи употребление «так» может стилистически окрашиваться (устаревшие слова: тако, такоже, такожДе; просторечные: такальщица, такала и др., которые создают тот или иной стилистический эффект).
Слово «так» на всех вышеперечисленных уровнях является функцио-нальным элементом, а не единицей этих уровней.
III. В лингвистическом портрете слова «так» отчётливо просматривается преобладание функций отдельных значений на различных уровнях языка, что позволяет говорить о функциональной дифференциации данного неполнозначного слова в дополнение к его семантико-синтаксическому определению. Функциональная дифференциация комплекса «так» отражена в представленном ниже перечне:
1. Соединительно-связочное слово «так»: союз, элемент составных союзов и сочетаний; коррелят; связочная частица; ответное слово.
2. Формообразующее слово «так» (в качестве аналитической формы императива).
3. Словообразовательное слово: «так» (в качестве средства образования полнозначных слов); частица «таки»; производные слова «так», возникающие в результате перехода местоименного наречия «так» в частицу, союз и т.д.; неполнозначные слова, состоящие из нескольких слов, фразеологически спаянных между собой.
4. Идиомооформляющее слово «так» (выступает в качестве средства сплочения элементов идиоматических оборотов).
5. Слово «так», выражающее модально-экспрессивные отношения (см. схему 1).
6. Стилистическая отмеченность слова (устаревшие и просторечные слова).
IV. Полифункциональность слова «так» проявляется и в сфере коммуникативно-прагматического синтаксиса. См. схему 5 (с.211). Самостоятельное «так» и «так» в структуре устойчивых оборотов в качестве элемента диктумного содержания предложения (на схеме знак «о») может быть сирконстантом (местоименное наречие), компонентом событийной пропозиции существования, состояния, восприятия, действия (в функции местоименного наречия), частью логических пропозиций отождествления, сопоставления- противопоставления, каузальности (причины и следствия), релятивности, а именно: конъюнкции и дизъюнкции (в функции союза), редко способно принимать признаки коагенса, не являясь при этом актантом в виду своей указательной семантики (последняя функция на схеме обведена прерывистой линией). Как элемент субъективного содержания предложения (на схеме знак «s») местоименно-наречное «так» и устойчивые обороты с ним, выражая различные виды оценочности, являются компонентами социальных сигналов модуса. Квалифицируя информацию с позиций говорящего, частица и междометие «так» (самостоятельно и в составе сочетаний) тоже способны выражать оценочную сему, авторское позитивное или негативное отношение к диктумному содержанию или его части. При акцентировании того или иного слова, члена предложения и т.д. частица «так» связывается с фактами акцентно-просодической структуры высказывания. Вводное слово «так» и вводно-модальные сочетания с компонентом «так», а также ответное слово «так», приравниваемое к модальным «конечно», «разумеется», «бесспорно» и т. п., являются специализированными средствами выражения достоверности (персуазивности).
«Так» как самостоятельное, так и в идиоматических сочетаниях является частью локутивного и иллокутивного актов, умышленно замещаясь другими элементами речи, выполняет пролокутивную функцию. «Так» обладает метатекстовой функцией, играя роль слова-метакомментария речевых процессов предыдущего текста.
Коммуникативная функция пословиц, поговорок, крылатых выражений обусловливает их семантическую двуплановость: способность обозначать конкретную ситуацию, соотносимую с объективной модальностью (диктум), и иносказательный смысл за счет восприятия «буквального» значения, соотносимого с субъективно-эмоциональной и оценочной модальностью (модус). Идиомооформляющий элемент «так» сохраняется вследствие окостенения всей конструкции. Употребляясь преимущественно в диалогической речи, пословицы, поговорки, крылатые выражения с «так» представляют взаимодействие генеритивных и волюнтивных признаков (регистров речи).
Наблюдая паралингвистический контекст функционирования слова «так» в речи, мы пришли к выводу, что оно является фонационным, кинетическим, графическим паралингвистическим средством. В функции место-именного наречия, частицы, ответного слова «так» чаще всего способно замещать жесты-регуляторы и жесты-информаторы, мимику, позу и т.д., облегчая пользователям языка перерабатывать невербальную информацию.
А.М. Пешковский писал, что «местоимения из-за своей отвлеченности везде являются «нарушителями порядка», везде создают особые подрубрики, особые комбинации, особые случаи. И своеобразие этих случаев, как бы они ни были разнообразны, в конечном счете сводится к своеобразию самих местоимений» (Цит. по: Иванова 1986, с.82).
Результаты предпринятой попытки полномасштабного исследования звукового комплекса «так» представляют собой материал, готовый для размещения в соответствующих разделах словаря неполнозначных слов, находящегося в настоящее время в процессе подготовки.
В исследовании мы кратко касаемся вопроса о союзной роли «так», заслуживающей более глубокого анализа. Этот аспект функционирования слова может быть предметом отдельного рассмотрения.
Приемы и методы, использованные в работе, способны послужить базой для проведения всестороннего исследования полифункциональности подобных неполнозначных слов.
II. Функции звукового и графического комплекса «так» не располагаются только в синтаксической плоскости русского языка. Лексико¬грамматическая квалификация является развитием семантико¬синтаксической. Первая рассматривает не только синтаксическое, но и морфологическое разделение комплекса «так», а также наиболее общие лексико¬семантические свойства последнего.
Данная характеристика учитывает важные функции на различных уровнях языка.
1. На фонетическом уровне производность «так» не ощутима: омонимы «так» не имеют внешних, чисто количественных фонетических отличий друг от друга (на современном этапе развития языка). Но ср.: «таки» - частица- аффикс.
2. Отсутствие номинативного значения и преобладание релятивного.
3. «Так» входит в состав семантических и грамматических идиоматических оборотов, характеризуясь низкой степенью отделяемости.
4. «Так» является средством словообразования полнозначных слов (пироги с таком, такать, таканье, такала, такальщик, такатель и др.).
5. «Так» выступает в роли аналитического компонента полнозначного слова (Так здравствует праздник мира и труда!). «Так» - компонент аналитической формы повелительного наклонения; так (‘да').
6. «Так» выполняет вспомогательные грамматические функции (союз и союзные сочетания с исследуемым элементом, связочная частица); может выступать как самостоятельный и формальный член предложения (соответственно местоименное наречие и коррелят), субститут предложения (частица, ответное слово). Союз и союзные, вводно-модальные сочетания с «так» не являются членами предложения.
7. На синтаксическом уровне «так» рассматривается как средство раз-личных соединительно-связочных отношений, например, между однородны¬ми членами предложения, между частями сложного предложения, между самостоятельными предложениями в связанной речи. Только на синтаксическом уровне обнаруживаются неглагольная связка «так», которая отражает характер отношений между подлежащим и сказуемым. Союз «итак» в функции вводного слова служит показателем смысловой и синтаксической связи. Определенную синтаксическую роль в предложении выполняет и частица «так».
8. На уровне речи употребление «так» может стилистически окрашиваться (устаревшие слова: тако, такоже, такожДе; просторечные: такальщица, такала и др., которые создают тот или иной стилистический эффект).
Слово «так» на всех вышеперечисленных уровнях является функцио-нальным элементом, а не единицей этих уровней.
III. В лингвистическом портрете слова «так» отчётливо просматривается преобладание функций отдельных значений на различных уровнях языка, что позволяет говорить о функциональной дифференциации данного неполнозначного слова в дополнение к его семантико-синтаксическому определению. Функциональная дифференциация комплекса «так» отражена в представленном ниже перечне:
1. Соединительно-связочное слово «так»: союз, элемент составных союзов и сочетаний; коррелят; связочная частица; ответное слово.
2. Формообразующее слово «так» (в качестве аналитической формы императива).
3. Словообразовательное слово: «так» (в качестве средства образования полнозначных слов); частица «таки»; производные слова «так», возникающие в результате перехода местоименного наречия «так» в частицу, союз и т.д.; неполнозначные слова, состоящие из нескольких слов, фразеологически спаянных между собой.
4. Идиомооформляющее слово «так» (выступает в качестве средства сплочения элементов идиоматических оборотов).
5. Слово «так», выражающее модально-экспрессивные отношения (см. схему 1).
6. Стилистическая отмеченность слова (устаревшие и просторечные слова).
IV. Полифункциональность слова «так» проявляется и в сфере коммуникативно-прагматического синтаксиса. См. схему 5 (с.211). Самостоятельное «так» и «так» в структуре устойчивых оборотов в качестве элемента диктумного содержания предложения (на схеме знак «о») может быть сирконстантом (местоименное наречие), компонентом событийной пропозиции существования, состояния, восприятия, действия (в функции местоименного наречия), частью логических пропозиций отождествления, сопоставления- противопоставления, каузальности (причины и следствия), релятивности, а именно: конъюнкции и дизъюнкции (в функции союза), редко способно принимать признаки коагенса, не являясь при этом актантом в виду своей указательной семантики (последняя функция на схеме обведена прерывистой линией). Как элемент субъективного содержания предложения (на схеме знак «s») местоименно-наречное «так» и устойчивые обороты с ним, выражая различные виды оценочности, являются компонентами социальных сигналов модуса. Квалифицируя информацию с позиций говорящего, частица и междометие «так» (самостоятельно и в составе сочетаний) тоже способны выражать оценочную сему, авторское позитивное или негативное отношение к диктумному содержанию или его части. При акцентировании того или иного слова, члена предложения и т.д. частица «так» связывается с фактами акцентно-просодической структуры высказывания. Вводное слово «так» и вводно-модальные сочетания с компонентом «так», а также ответное слово «так», приравниваемое к модальным «конечно», «разумеется», «бесспорно» и т. п., являются специализированными средствами выражения достоверности (персуазивности).
«Так» как самостоятельное, так и в идиоматических сочетаниях является частью локутивного и иллокутивного актов, умышленно замещаясь другими элементами речи, выполняет пролокутивную функцию. «Так» обладает метатекстовой функцией, играя роль слова-метакомментария речевых процессов предыдущего текста.
Коммуникативная функция пословиц, поговорок, крылатых выражений обусловливает их семантическую двуплановость: способность обозначать конкретную ситуацию, соотносимую с объективной модальностью (диктум), и иносказательный смысл за счет восприятия «буквального» значения, соотносимого с субъективно-эмоциональной и оценочной модальностью (модус). Идиомооформляющий элемент «так» сохраняется вследствие окостенения всей конструкции. Употребляясь преимущественно в диалогической речи, пословицы, поговорки, крылатые выражения с «так» представляют взаимодействие генеритивных и волюнтивных признаков (регистров речи).
Наблюдая паралингвистический контекст функционирования слова «так» в речи, мы пришли к выводу, что оно является фонационным, кинетическим, графическим паралингвистическим средством. В функции место-именного наречия, частицы, ответного слова «так» чаще всего способно замещать жесты-регуляторы и жесты-информаторы, мимику, позу и т.д., облегчая пользователям языка перерабатывать невербальную информацию.
А.М. Пешковский писал, что «местоимения из-за своей отвлеченности везде являются «нарушителями порядка», везде создают особые подрубрики, особые комбинации, особые случаи. И своеобразие этих случаев, как бы они ни были разнообразны, в конечном счете сводится к своеобразию самих местоимений» (Цит. по: Иванова 1986, с.82).
Результаты предпринятой попытки полномасштабного исследования звукового комплекса «так» представляют собой материал, готовый для размещения в соответствующих разделах словаря неполнозначных слов, находящегося в настоящее время в процессе подготовки.
В исследовании мы кратко касаемся вопроса о союзной роли «так», заслуживающей более глубокого анализа. Этот аспект функционирования слова может быть предметом отдельного рассмотрения.
Приемы и методы, использованные в работе, способны послужить базой для проведения всестороннего исследования полифункциональности подобных неполнозначных слов.



