ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1. ПРОБЛЕМА ПОРЯДКА СЛЕДОВАНИЯ СИНТАКСИЧЕСКИХ СЕГМЕНТОВ В СОВРЕМЕННОЙ НАУКЕ
О РУССКОМ ЯЗЫКЕ 13
1.1. Порядок следования синтаксических сегментов на разных ярусах синтаксиса
как предмет изучения 13
1.2. Освещение проблемы порядка следования элементов словосочетания и предложения
в синтаксической литературе 23
1.3. Функции порядка слов
как синтаксических сегментов 53
1.4. Аспекты изучения порядка следования сегментов
в простом и сложном предложении 58
Глава 2. ФУНКЦИИ ПОРЯДКА СЛЕДОВАНИЯ СЕГМЕНТОВ В
СЛОВОСОЧЕТАНИИ И ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ 71
2.1. Проявление порядка сегментов
на низших ярусах синтаксиса 71
2.2. Порядок сегментации
в словосочетании 74
2.3. Осложнение словосочетания с точки зрения
его сегментирования 85
2.4. Порядок слов в предикативном сочетании 89
2.5. Порядок слов на уровне
простого предложения 92
2.6. Осложнение предложения в аспекте его сегментации 114
Глава 3. КОММУНИКАТИВНЫЕ ФУНКЦИИ СЛЕДОВАНИЯ
СЕГМЕНТОВ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ И ТЕКСТЕ 124
3.1. Порядок слов и предикативных частей
в сложном предложении 124
3.2. Текстообразующая роль порядка слов
в синтаксической сегментации 136
3.3. Эмоциональные функции порядка следования
синтаксических сегментов 150
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 161
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 168
БИБЛИОГРАФИЯ 170
В синтаксической науке одной из недостаточно разработанных проблем является изучение коммуникативных функций порядка следования синтаксических сегментов в современном русском языке. Интерес к проблемам
словопорядка вызван тем, что аранжировка синтаксических сегментов является важным средством организации речи, она может обусловливать смысл
высказывания, синтаксическую структуру предложения, стилистическую
окраску и коммуникативную сторону предложения.
Эта проблема вырастает из теории порядка слов, которая получила развитие в исследованиях И.П. Распопова, В.А. Белошапковой, П. Адамца, К.Г.
Крушельницкой, О.Б. Сиротининой, И.И. Ковтуновой и др. В работах этих
авторов намечаются пути изучения порядка слов и частей сложного предложения, и даже сложного синтаксического целого. Рассматривается словопорядок как современного, так и древнего состояния русского языка.
Все слова и блоки слов организованы в предложениях в необходимой
синтаксической последовательности. Грамматические формы и синтаксические структуры раскрывают семантические отношения между словами в
предложениях и между предложениями в тексте. По словам Г.В. Колшанского, «высказывание не складывается как простая сумма из слов с их значениями, а скорее наоборот – слова с их значением получают свое реальное существование только как часть контекста в рамках высказывания» [Колшанский
1979: 52]. Несмотря на то, что большая часть информации в тексте передается лексическими элементами, мы не должны игнорировать семантическую
роль грамматических форм и структур, поскольку они вносят важный вклад в
формирование содержания текста.
Исследуемый в данной работе порядок синтаксических сегментов необходимо рассматривать в рамках такой проблемы, как семантикосинтаксическая организация предложения. Исследователи считают перспективной задачей синтаксиса сложного предложения подготовку семантическо5
го описания, описания синтаксических отношений как особой системы: «На
современном этапе развития синтаксических знаний уже есть возможность
наметить типологию синтаксических смыслов, выражаемых сложными предложениями» [Черемисина 1987: 76], в частности одним из путей создания подобной типологии является теория синтаксической изофункциональности.
Мы разделяем мнение В.А. Белошапковой о необходимости последовательного отделения грамматического от лексического и сосредоточении внимания на структуре сложного предложения, «с тем чтобы от языковой формы
идти к собственно языковому, грамматическому содержанию – синтаксической семантике сложного предложения» [Белошапкова 1967: 6]. Сложному
предложению свойственны специфические правила словопорядка и особенности актуального членения. Теоретической важностью и недостаточной научной разработанностью данной проблемы обусловлена актуальность нашей
диссертации.
Актуальность темы исследования определяется многоаспектностью
проблемы в целом, поскольку порядок следования синтаксических сегментов
относится к наиболее сложным и противоречивым явлениям, находящимся
на стыке разных дисциплин. Интерес к исследуемой проблеме объясняется и
тем, что она имеет самое непосредственное отношение к описанию языка с
позиций теории системности, то есть, относясь к синтаксису, тесно связана с
семантикой и стилистикой. А вопросы взаимоотношения данных сторон
языка являются фундаментальными для современного этапа развития языкознания. Обращение лингвистов к порядку слов закономерно, поскольку он
связан и с актуальным членением предложения (то есть с коммуникативным
аспектом), и также может определять грамматическую и семантическую
роль слов в предложении. Кроме того, словопорядок может выполнять и
стилистическую функцию. Такая многоаспектность порядка слов как объекта лингвистического изучения обусловливает сложность его исследования,
требующего комплексного подхода.6
Исследователи интересующей нас проблемы ограничивались изучением порядка слов. Функции изменения более крупных синтаксических отрезков, чем слово оставались вне поля зрения. А между тем, изучение изменений порядка следования компонентов словосочетаний, частей предложения и
отдельных предложений в тексте очень существенно, так как оно должно
раскрывать коммуникативную структуру предложения и текста, помогать
выделить то главное, во имя чего осуществляется высказывание. Актуальность диссертации определяется необходимостью всестороннего изучения
порядка следования не только слов, но и любых других синтаксических сегментов, включая словосочетание, различные детерминанты, предикативные
части предложения и отдельные предложения в составе высказывания и
сложного синтаксического целого.
Анализируя особенности порядка следования сегментов, мы не ограничиваемся рассмотрением вопросов того или иного синтаксического яруса.
Такая установка работы, по нашему мнению, актуальна и нова. Поскольку
проблемы словорасположения рассматривались разобщенно, оказалось целесообразным систематическое описание иерархической структуры вплоть до
высшего яруса синтаксиса. Этим и вызвана актуальность работы и необходимость использования термина «синтаксический сегмент», под которым
вслед за авторами лингвистического словаря мы понимаем «членимость той
или иной единицы на основе различных лингвистических процедур,
позволяющих доказать, что данная единица состоит из более мелких единиц»
[Языкознание 1998: 437]. Таким образом, под порядком синтаксических сегментов мы понимаем не только порядок слов, но и порядок следования более
крупных синтаксических отрезков, имеющих собственную синтаксическую
организацию (полипредикативные и предикативные блоки) и участвующих в
построении более сложных синтаксических образований вплоть до текста.
Тем не менее, мы не отказываемся от употребления терминов «порядок слов»7
и «словорасположение» в тех случаях, когда речь идет о сегментах, соизмеримых со словом или синтаксемой.
Изучение синтаксических связей на различных ярусах синтаксиса, как
правило, проводилось в структурно-семантическом плане, в то время как они
должны быть объектом многоаспектного, в частности, изофункционального
анализа. В основе настоящей работы лежит теория синтаксической изофункциональности, основные положения которой нашли отражение в исследовниях Ю.Ю. Леденева. Целесообразным представляется проследить проявление
некоторых общих процессов, тенденций, закономерностей на разных ярусах
синтаксиса, начиная со словосочетания и выйдя за пределы сложного предложения.
Необходимо отметить тот факт, что порядок синтаксических сегментов
является неотъемлемым компонентом художественной формы любого литературного произведения. Данное положение обусловливает настоятельную
необходимость изучения закономерностей словорасположения, смысловых и
стилистических эффектов, создаваемых различными формами порядка следования сегментов.
Научная новизна работы состоит в том, что мы не ограничиваемся
изучением роли порядка слов, а рассматриваем также роль порядка синтаксических сегментов. Изучение данной проблемы осуществляется на различных ярусах синтаксиса с позиций теорий синтаксического изоморфизма и
изофункциональности. Проблема порядка синтаксических сегментов анализируется с учетом взаимодействия языка и речи.
Объектом диссертационного исследования является зависимость семантического, коммуникативного, прагматического содержания предложения, сложного синтаксического целого и вообще высказывания как фрагмента текста от порядка следования составляющих его элементов.
Предметом исследования являются функции порядка следования синтаксических сегментов на всех ярусах синтаксической иерархии. Поскольку8
синтаксические ступени иерархии находятся в структурном и формальном
отношении друг с другом, такое рассмотрение побуждает привлекать принцип синтаксического изоморфизма. С другой стороны, такой подход позволяет коснуться и способов выражения одних и тех же семантических отношений на различных ярусах синтаксиса с позиций теории синтаксической
изофункциональности.
Цель диссертационной работы состоит в системном исследовании
сущности порядка синтаксических сегментов, выявлении его многофункциональной роли, описании роли порядка следования компонентов в формальной и коммуникативной структуре. В поле зрения нашего исследования находится не только норма словорасположения, но и причины отступления от
нормы, то есть область речевой динамики.
Комплексное изучение проблемы порядка синтаксических сегментов
предполагает решение более частных задач:
- выявление иерархической типологии синтаксических сегментов
различной организации;
- определение общих исходных принципов анализа порядка слов и
других синтаксических сегментов;
- выявление связи актуального членения предложения с его структурой и порядком следования составляющих его сегментов1;
- исследование иерархии актуального членения на различных синтаксических ярусах;
- изучение степени коммуникативной значимости единиц порядка
сегментов, составляющих компонент актуального членения;
- исследование связи актуального членения с лексическим наполнением предложения.
В ходе исследования применялись следующие методы:
1 Актуальное членение применимо только к предикативным единицам и лишь имплицитно касается словосочетаний9
- метод системного лингвистического описания с учетом иерархии
исследуемых явлений;
- метод трансформационного анализа, позволивший установить различные семантические и стилистические оттенки, возникающие в
предложении при перестановке слов и предикативных частей;
- метод исследования по непосредственно составляющим;
- метод изофункциональной трансформации;
- метод вопросов с целью определения актуального членения предложений, который многими исследователями признан как наиболее объективный [Балли 1955; Ковтунова 1973; Адамец 1966].
В качестве основного материала исследования в работе использовались извлечения из наиболее известных художественных произведений, начиная со второй половины XX в. Обращение к языку писателей этого времени не случайно. Оно вызвано бурными в культурологическом и лингвистическом отношении процессами в нашем обществе, язык и культура которого
еще не стали историей и проблемы которого актуальны и сейчас. При решении некоторых частных вопросов материал художественной литературы был
дополнен примерами из публицистики, а также из живой разговорной речи.
В настоящей работе мы ограничиваемся анализом примеров прозаических произведений, поскольку стихотворная речь обладает специфическими
чертами. Мы разделяем мнение И.И.Ковтуновой о том, что «варианты словорасположения, стилистически противопоставленные в прозаической речи, в
стихотворной речи не противопоставлены и стилистически нейтральны»
[Ковтунова 1976: 44]. Эта особенность стихотворной речи определяется наличием в стихе повторяющейся метрической схемы, которая требует варьирования словопорядка. Стихотворный ритм в определенной степени подчиняет себе синтаксис, инверсии не играют здесь стилистической роли.10
Достоверность результатов исследования обеспечивается большим
объемом рассмотренного материала: проанализировано около 3000 примеров.
Теоретическая ценность работы заключается в том, что она вносит
определенный вклад в рассмотрение вопросов взаимодействия и взаимовлияния разных уровней языка. Материал диссертации может быть также использован в исследованиях по проблемам теории и практики перевода.
Практическую значимость диссертации мы видим в том, что ее материалы и выводы могут быть использованы при рассмотрении проблемы
синтеза и моделирования синтаксических структур в искусственных информационных средах, для развития теории машинного перевода, в процессе
преподавания теоретических и практических курсов по грамматике и стилистике русского языка, при разработке спецкурсов и спецсеминаров.
Основные положения, выносимые на защиту, могут быть сформулированы следующим образом:
1. Порядок следования синтаксических сегментов определяется как явление нормы. Однако вариации их порядка в литературном языке не во
всех случаях являются отступлением от нормы. Существуют позиции,
предпочтительные для той или иной языковой модели. Отступление от
традиционного словорасположения иногда обусловлено выделением
определенного слова или более пространного синтаксического сегмента, привлечением внимания адресата речи к той или иной части сообщения, то есть изменение порядка синтаксических сегментов нередко
носит прагматический характер.
2. Нарушение нормативного словорасположения может быть обусловлено
следующими причинами:
- изменением актуального членения, перенесением акцентов на
другие моменты высказывания;11
- с точки зрения теории речевых актов наблюдается изменение
порядка частей предложения по иллокутивным причинам, т.е.
их порядок подчинен стратегии высказывания, намерению говорящего;
- отклонениями в процессе образования высказывания на разных
его этапах, в частности, на этапах смыслового планирования,
грамматического конструирования и фонетического оформления (супрасегментного оформления).
3. Нормативный порядок расположения сегментов представляет собой
прежде всего область действия законов языка, а различного рода отступления от норм порядка слов объясняются проявлением речевых
факторов. Явление нормативного словопорядка – это расположение
синтаксических сегментов, обусловленное языковыми нормами более
или менее общими и усвоенными всеми носителями языка с целью организации коммуникативно значимого смысла сообщения. Явление
нарушения нормативного словопорядка – это различные виды реализации порядка синтаксических сегментов как языкового явления с сохранением семантики и функциональных особенностей, порожденные
различными задачами и условиями коммуникации.
4. Порядок синтаксических сегментов довольно часто вступает во взаимодействие с лексическими, грамматическими и семантическими средствами. Кроме того, текстообразующая функция словорасположения
также взаимодействует с неязыковыми факторами, в частности, с пресуппозицией, пропозицией и иллокуцией.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. К исследованию прилагается библиографический список, состоящий из 237 наименований и список источников лингвистического материала.
Во введении обосновывается актуальность исследования, формулируются цель и задачи работы, описываются методы и материал исследования,12
обосновывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость
диссертации, излагаются основные положения, выносимые на защиту.
Первая глава посвящена анализу основных направлений в исследовании проблем словопорядка с тем, чтобы на основе полученных результатов
наметить отправные пункты исследования; определяются принципы изучения порядка синтаксических сегментов на разных ярусах синтаксиса.
Во второй главе рассматриваются функции порядка синтаксических
сегментов в словосочетании, предикативном сочетании, простом и осложненном предложении.
В третьей главе производится анализ порядка синтаксических сегментов в сложном предложении, проводится исследование текстообразующей
роли порядка слов, выявляется эмоциональное воздействие словорасположения на реципиента.
В заключении формулируются результаты исследования, определяются
пути дальнейшей работы.
Апробация работы. Результаты исследования прошли апробацию в
ходе обсуждения докладов на международных, всероссийских, региональных
научных конференциях. Основные положения диссертации представлены в
10 работах, опубликованных в Воронеже, Ставрополе, Армавире, Невинномысске. Результаты исследования докладывались и обсуждались на ежегодных научно-практических конференциях Ставропольского государственного
университета, научно-технических конференциях Северо-Кавказского государственного технического университета и научно-методологических семинарах кафедры гуманитарных дисциплин Невинномысского технологического института (филиала) СевКавГТУ. Материалы исследования нашли отражение в монографии.
В русском языке важным средством объединения служат синтаксические связи, прежде всего – согласование и управление. Синтетический способ выражения грамматических значений помогает морфологическими средствами выражать синтаксическую роль слов, во многих случаях допускает
перестановку элементов, которая трансформирует их синтаксические функции. Относительная свобода словорасположения определяет одну из основных особенностей местоположения слов – фиксированность / нефиксированность порядка слов. Согласно этому положению словопорядок в русском
языке может быть признан как нефиксированный. Однако он является лабильным преимущественно на синтаксическом уровне. На коммуникативном
же уровне словопорядок выполняет функцию тема-рематического маркера,
поэтому свобода порядка следования сегментов ограничивается условиями
контекста и иллокутивной функцией. Таким образом, порядок синтаксических сегментов – это в определенном смысле явление нормативного синтаксиса. Однако это явление не является абсолютно жестким, допускает вариативность, обусловленную влиянием таких факторов, как актуальное членение, эмфаза, коммуникативный тип высказывания, принадлежность высказывания к определенному языковому стилю.
Нами сделана попытка комплексного изучения порядка следования
сегментов на всех ярусах синтаксической иерархии. Наиболее полное и всестороннее раскрытие особенностей порядка синтаксических сегментов представилось нам возможным лишь при непременном учете обеих сторон процесса общения – языка и речи. Это определяется тем, что речь всегда индивидуальна и ситуативна, но находится в распоряжении всего языкового коллектива. Поэтому синтаксическое исследование призвано извлекать из конкретных речевых произведений уровни и способы построения высказываний,
которые принадлежат не только речевым произведениям, но и языку как системе.162
Структуру высказывания формирует главным образом отношение говорящего к той реальной ситуации действительности, которую он описывает.
Необходимо изучать грамматические явления не только в их системе, но и в
их использовании в конкретной речевой практике, в их функционировании,
то есть в условиях дискурса, принимая во внимание при этом важную роль
самих говорящих индивидуумов в организации речи, роль ситуации в употреблении и интерпретации грамматических явлений. Мы не ограничивали
свою задачу установлением изоморфных черт синтаксических уровней. Это
могло бы лишить описание значительной доли объяснительной силы. Для
синтаксиса недостаточно констатировать, что один из существенных типов
отношений языковых единиц – это отношение подчинения. Необходимо также было дать конкретную семантическую интерпретацию рассматриваемого
отношения. Поэтому нам представилось целесообразным изучение порядка
следования синтаксических сегментов при условии выхода за пределы языкового ряда, при обращении к функционированию языка как семиотической
системы в широком контексте экстралингвистических факторов. В частности, для установления специфики комбинаций синтаксических сегментов
важнейшее значение имело изучение их роли в коммуникативном механизме
языка, их конкретной коммуникативной нагрузки, их речевой реализации с
учетом психолингвистических, паралингвистических и иных факторов экстралингвистического плана.
Именно коммуникативный план высказывания (при взаимодействии с
модальным планом) обеспечивает своими средствами актуализацию предложения, т. е. преобразование предложения как единицы языка в высказывание
как единицы речи, наделенную определенным актуальным смыслом. Кроме
того, в содержании высказывания на коммуникативный план наслаиваются
прагматические компоненты, поэтому их было целесообразно рассматривать
в непосредственном взаимодействии с коммуникативным планом.163
Высказывание отражает «синтаксис мысли», который в действии мало
похож на правильные грамматически нормированные высказывания именно
потому, что когнитивные и нормализованные языковые процессы не всегда
совпадают. Речь нередко характеризуется краткими структурами, контекстной обусловленностью смысла фраз, динамикой мысли. Поэтому высказывание не всегда ориентировано на языковые нормы, помимо своей языковой
формы оно имеет признаки ментальности, т. е. принадлежности к познавательной сфере говорящего индивида. В связи с принадлежностью к познавательным процессам высказывание не всегда завершено как предложение, не
всегда последовательно с точки зрения членов предложения, бывает сбивчиво и прерывается паузами. Этим особенностям высказывания и уделялось
большое внимание в нашей работе, что позволило установить зависимость
расположения слов и более пространных смысловых и синтаксических сегментов от взаимодействия коммуникативных интенций говорящего и ситуации.
Изменение нормативного порядка слов носит двоякий характер. С одной стороны, оно может быть причиной речевой небрежности. Но в целом,
изменения словопорядка в кодифицированном литературном языке обусловлены выделением определенного слова или более пространного синтаксического сегмента, привлечением внимания адресата к той или иной части сообщения, построением всевозможных оппозиций с учетом авторских потребностей тема-рематического членения высказывания, т.е. расположение синтаксических сегментов нередко испытывает влияние со стороны антропоцентрических факторов.
Сегмент, таким образом, это не единица языка, а единица коммуникативного анализа членения. Синтаксический сегмент выделяется на основе его
противопоставленности другому сегменту по коммуникативному, структурному, синтаксическому признаку. В зависимости от того, на каком уровне
выделяются сегменты, протяженность и синтаксическая структура каждого164
сегмента изменяется и соответствует уровню членения. Понимая под сегментом составной элемент членения на каждом уровне, мы выделяем следующие
сегменты:
- на уровне словосочетания – синтаксемы;
- на уровне простого предложения – грамматический состав подлежащего и грамматический состав сказуемого;
- на уровне осложненного предложения – различного рода
детерминанты и основу предложения;
- на уровне сложного предложения – предикативные части;
- на уровне сложного синтаксического целого – самостоятельно
оформленные предложения или даже их группы.
Следует отметить, что данное разграничение поддерживается суперсегментными средствами – интонацией, ударением, цезурой. Так, например,
цезура располагается на линии разграничения сегментов.
Рассмотрение порядка синтаксических сегментов с точки зрения теории изофункциональности позволило сделать вывод, что соотношение «нормативный – ненормативный словопорядок» прямо пропорционально системным осям изофункционального ряда «инвариант» – «вариант» и аналогично
последним простирается в двух различных пространствах. В языковой системе явление нормативного словопорядка – это расположение грамматических членов предложения по отношению друг к другу, обусловленное языковыми нормами более или менее общими и усвоенными всеми носителями
языка с целью организации коммуникативно значимого смысла сообщения,
т.е., как правило, тема предшествует реме. В системе «язык – речь» явление
нарушения нормативного словопорядка – это различные виды реализации
порядка синтаксических сегментов как языкового явления с сохранением
семантики и функциональных особенностей, порожденные различными задачами и условиями коммуникации.165
В процессе речевой деятельности возможно функционирование высказываний, характеризующихся как нормативным расположением синтаксических сегментов, так и нарушением языковых норм словопорядка. Причины
последних могут быть обусловлены отклонениями в процессе образования
высказывания на разных его этапах, в частности, на этапах смыслового планирования, грамматического конструирования и фонетического оформления.
Причем во многих случаях немаловажную роль играет пропозитивный фактор. Кроме того, решающим фактором выбора степени синтаксической
сложности элемента изофункционального ряда и, тем самым, порядка следования сегментов высказывания является иллокутивная функция. В частности,
детерминация причастия представляется нежелательной в ситуации ослабления пропозитивного значения. Так, в предложении Екатерина Дмитриевна
старалась, чтобы дом ее был всегда образцом вкуса и новизны, еще не
ставшей достоянием улицы… (А.Толстой. Хождение по мукам) автор актуализирует значение еще не завершенного процесса (Ср.: Екатерина Дмитриевна старалась, чтобы дом ее был всегда образцом вкуса и новизны, которая
еще не стала достоянием улицы…). Другими словами, расположение сегментов может определяться свертыванием или развертыванием синтаксической конструкции с сохранением основного смысла, но реализацией разных
коммуникативных задач. В зависимости от иллокутивного и пропозитивного
значения, те или иные компоненты имплицируются, либо наоборот, происходит развертывание конструкции с учетом актуальной, а иногда и новой информации для адресата (ремы).
В русском языке упорядоченность словорасположения зависит также
от соотношения сегментов, отклонения от которого позволяют выразить различные оттенки семантики высказывания. Иными словами, актуализацию
той или иной семы значения слова определяет его лексико-синтаксическое
окружение и порядок следования элементов этого окружения. Другие семы
значения выражаются имплицитно и составляют пресуппозициональный166
фон. При этом полноценная актуализация содержания языковых значений
происходит в высказываниях, входящих в контекст. Порядок расположения
синтаксических сегментов в простых и сложных предложениях часто зависит
от контекстуальных связей их частей. Поэтому можно отметить некоторые
различия в следовании составляющих предложения, зависимых от развернутого контекста и независимых от него. Зависимость и независимость отдельного высказывания от контекста часто обусловливает позиции его членов, их
взаимодействие друг с другом.
Абабкова 1993 – Абабкова М.И. Что такое базовый порядок слов? //
Лингвистические исследования. – СПб., 1993.
2. Адамец 1966 – Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. – «Труды Чехословацкой Академии Наук», т. 76, вып. 15. Praha, 1966.
3. Адмони 1955 – Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. – М.: Изд-во литер. на иностр. языках, 1955.
4. Адмони 1964 – Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л., 1964.
5. Адмони 1968 – Адмони В.Г. Типология предложения. – В кн.: Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.
6. Адмони 1973 – Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построений. – Л.: Наука, 1973.
7. Адмони 1974 – Адмони В.Г. Формы, факторы и функции порядка
слов. – В сб.: Грамматическое описание славянских языков. – М.: Наука,
1974.
8. Акимова 1982 – Акимова Г.Н. Развитие синтаксических конструкций
в современном русском литературном языке // Динамика структуры современного русского языка. Л., 1982.
9. Акимова 1988 – Акимова Г.Н. Экспрессивные свойства синтаксических структур // Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис.
Межвуз. сб. науч. тр. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1988.
10. Акимова 1990 – Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного
русского языка. М.: «Высш.шк», 1990.
11. Апресян 1963 – Апресян Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики, 1963. М., 1963.
12. Артюшков 1986 – Артюшков И.В. Предложение как «продукт» процесса речевой коммуникации // Предложение и его структура в языке
(русский язык). Межвуз сб. науч. тр. – М.: Изд-во МГПИ, 1986.171
13. Арутюнова 1972 – Арутюнова Н.Д. О синтаксических типах художественной прозы // Общее и романское языкознание. М., 1972.
14. Арутюнова 1976 – Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.,
1976.
15. Арутюнова 1980 – Арутюнова Н.Д. Сокровенная связка (К проблеме предикативного отношения) // ИАН, ОЛЯ, 1980, т. 39, №4.
16. Арутюнова 1999 – Арутюнова Н.Д. Пространство и бытие. Безличность и неопределенность // Язык и мир человека. М., 1999.
17. Арутюнова 2002 – Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). Изд. 2-е стереотипное. – М.: Едиториал
УРСС, 2002.
18. Ауссем 1973 – Ауссем В.И. Порядок слов в простом русском предложении. – «Проблемы структурной лингвистики, 1972». – М.: Наука, 1973.
19. Ахманова 1963 – Ахманова О.С., Микаэлян Г.Б. Современные синтаксические теории. М: Изд-во МГУ, 1963.
20. Ахманова 1966 – Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1966.
21. Ахутина 1988 – Ахутина Т.В., Величковский Б.М., Кемпе В. Семантический синтаксис и ориентация на порядок слов в онтогенезе // Семантика
в речевой деятельности. -М., 1988.
22. Бабайцева 1968 – Бабайцева В.В. Односоставные предложения в
современном русском языке. – М., 1968.
23. Бабайцева 1986 – Бабайцева В.В. Соотношение структурных и семантических признаков синтаксических единиц при их изучении и описании
// Предложение и его структура в языке (русский язык). Межвуз. сб. науч. тр.
– М., МГПИ, 1986.
24. Бабанина 1993 – Бабанина В.В. Особенности порядка слов в простом предложении в языке немецкой поэзии / МГУ им. М.В.Ломоносова. -
М., 1993.172
25. Базылева 1989 – Базылева Р.М. Порядок слов в словосочетании: (На
материале разных функциональных стилей) // Проблемы истории культуры,
литературы, социально-экономической мысли. – Саратов, 1989. – Вып. 5, ч. 2.
26. Балли 1955 – Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского
языка. – М., 1955.
27. Баранов 1998 – Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Автореф. дис. …докт. филол. наук. Краснодар, 1998.
28. Белкина 1988 – Белкина О.М. Системный и индивидуальный аспекты вариативности порядка слов в художественном тексте (На материале романа Н.Саррот «Золотые плоды») // Семантико-синтаксическая структура
словосочетания и предложения. - Горький, 1988.
29. Белкина 1990 – Белкина О.М. Системный и индивидуальный аспекты вариантности порядка слов в художественном тексте // Текстообразующие
потенции языковых единиц и категорий. - Барнаул, 1990.
30. Белоусов 1986 – Белоусов Н.И. Актуальное членение сложноподчиненных предложений // Русское предложение: исследование и преподавание в
школе и вузе: Межвуз. сб. науч. тр. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 1986.
31. Белошапкова 1967 – Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке. – М.: Просвещение, 1967.
32. Белошапкова 1968 – Белошапкова В.А. Грамматическая природа
сложного предложения. – Проблемы современной лингвистики. – М., 1968.
33. Белошапкова 1977 – Белошапкова В.А. Современный русский язык.
Синтаксис. – М.: Высш. шк., 1977.
34. Бенвенист 1974 – Бенвенист Э. Обшая лингвистика. Глава X. Уровни лингвистического анализа. – М., 1974.
35. Блауберг 1977 – Блауберг И.В. Целостность и системность. – СИ:
Ежегодник 1977. М., 1977.
36. Богданов 1977 – Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. – Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977.173
37. Богданов 1988 – Богданов В.В. Контекстуализация предложения //
Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. Межвуз. сб. науч.
тр. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1988.
38. Будагов 1960 – Будагов Р.А. Две проблемы изучения порядка слов //
Studi cicecretari linguistice. AN. II. № 3, 1960.
39. Будагов 1971 – Будагов Р.А. Язык, история и современность. – М.:
МГУ, 1971.
40. Булыгина 1997 – Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). Прагматика. Семантика.
Лексикография. Вид. Время. Лицо. Модальность. М., 1997.
41. Бунина 1968 – Бунина М.С. О порядке размещения компонентов
сложного предложения. – Ученые записки МГПИ им. Ленина, № 292, 1968.
42. Бурлакова 1975 – Бурлакова В.В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. – Л., 1975.
43. Буслаев 1959 – Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского
языка. М., 1959 (1-е изд. 1858).
44. Валгина 1973 – Валгина Н.С. Синтаксис современного русского
языка. – М.: Высш. шк., 1973.
45. Ванников 1979 – Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические
особенности русской речи // Русский язык. М., 1979.
46. Вардуль 1967 – Вардуль И.Ф. Основные понятия актуального синтаксиса. – Исследования по японскому языку. – М., 1967.
47. Вардуль 1989 – Вардуль И. Ф. О языковых типах в параметре порядка слов // Очерки типологии порядка слов. М., 1989.
48. Васильев 1988 – Васильев Л.М. Речевой смысл предложения как результат взаимодействия языкового и неязыкового знания // Предложение и
текст: семантика, прагматика и синтаксис. Межвуз. сб. науч. тр. Л.: Изд-во
Ленингр. ун-та, 1988.174
49. Васильева 1988 – Васильева А.А. Стилистическая функция порядка
слов: (На материале сложноподчиненных предложений с уступительным
значением в немецкой прозе и поэзии) // Стилистический анализ художественного текста. – Смоленск, 1988.
50. Василькова 1993 – Василькова Н.И. Функции порядка слов в русском языке / Николаев. гос. пед. ин-н. – Николаев, 1993.
51. Вафеев 1983 – Вафеев Р.А. Порядок слов как средство выражения
вещественной, актуальной, стилистической информации в русском и киргизском языках. Дис….канд. филол. наук. – Фрунзе, 1983.
52. Вежбицкая 1999 – Вежбицкая А. Семантические универсалии и
описание языков. М., Языки русской культуры. 1999.
53. Виноградов 1930 – Виноградов В.В. О художественной прозе. М.;
Л., 1930.
54. Виноградов 1975 – Виноградов В.В. Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975.
55. Воробьев 1961 – Воробьев В.П. К вопросу об общности некоторых
синтаксических явлений в славянских языках. (Порядок слов в предложении). – «Вопросы русского языкознания (к 80-летию проф. А.М. Лукьяненко)». – Саратов, 1961.
56. Всеволодова 2001 – Всеволодова М.В. Об актуальном членении, интонационных конструкциях, акцентном выделении и порядке слов: (Практический взгляд синтаксиста на некоторые теоретические проблемы звучащей
речи) // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве. – М.,
2001.
57. Гадамер 1988 – Гадамер Х.Г. Истина и метод. М., 1988.
58. Гак 1972 – Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики. – В
кн.: Проблемы структурной лингвистики, 1971. М., 1972.
59. Гак 1983 – Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М.: Просвещение, 1983.175
60. Галкина-Федорук 1954 – Галкина-Федорук Е.М., Земская Е.А. Порядок слов в простом двусоставном повествовательном предложении. Грамматика русского языка АН СССР, т.2, ч.1. М., 1954.
61. Гашева 1993 – Гашева Л.П. Изучение порядка слов и актуального
членения предложения европейскими и русскими лингвистами // Международная научная конференция «Россия и Западная Европа: диалог культур»,
21 декабря – 22 декабря 1993г. – Курган, 1993.
62. Гончарова 1999 – Гончарова М.А. Порядок слов как средство создания экспрессивности в современном немецком языке (синтез генеративного и функционального подходов). Дис…канд. филол. наук. Самара, 1999.
63. Горелов 1980 – Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. – М., 1980.
64. Грамматика 1960 – Грамматика русского языка АН СССР, т.2.
Синтаксис. – М., 1960.
65. Грамматика 1970 – Грамматика современного русского литературного языка. – М.: Наука, 1970.
66. Грамматическое описание 1974 – Грамматическое описание славянских языков (концепции и методы). – М., 1974.
67. Граур 1986 – Граур М.Ф. Семантико-стилистическая роль порядка
слов в современном молдавском языке: (На материале имен.словосочетаний).
Автореф. дис. ...канд. филол.наук / АН МССР.Ин-т яз.и лит. - Кишинев, 1986.
68. Греч 1840 – Греч Н.И. Чтения о русском языке. Третье чтение, ч. 1.
– СПб, 1840