Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Ономастикой литературной сказки Д.Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» как воплощение концептуальной картины мира

Работа №26935

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы53
Год сдачи2016
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
429
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 5
1 Основные тенденции в определении ономастикона в лингвистике 8
1.1 Понятие имени собственного 8
1.2 Принципы номинации имен собственных 12
1.3 Функции литературных онимов 16
2 Концептуальная картина мира в литературной сказке Д. Роулинг
«Гарри Поттер и философский камень» 22
2.1 Концептуальная картина мира как основа понимания смысла
речевого произведения 22
2.2 Отражение концептуальной картины мира в произведении «Гарри
Поттер и философский камень» 31
3 Организация исследовательской деятельности учащихся при изучении
английского языка (на материале сказки Д. Роулинг "Гарри Поттер и философский камень) 35
3.1 Изучение ономастики в школе 35
3.2 Разработка урока для 10-го класса «Ономастикон литературной
сказки «Гарри Поттер и философский камень" 39
Заключение 47
Список использованных источников 49


Имена собственные с незапамятных времен привлекали интерес ученых. Исследователей интересовала история их появления, роль и значение, связь с историей общества, с мировоззрением и верованиями людей, с окружающей природой. В настоящее время интерес к ономастике существенно вырос. Он выражается в появлении различного рода книг, посвященных тайнам имени собственного, в издании многочисленных словарей личных имен и фамилий, а также в большом количестве научных работ.
Ономастикон - это совокупность собственных имён в каком-либо языке, у отдельного народа, на какой-то определенной территории. Системы собственных имён изучаются ономастикой [21]. Ономастикон в своей изначальной языковой среде обладает сложной смысловой структурой, уникальными особенностями формы и этимологии, способностями к видоизменению и словообразованию, многочисленными связями с другими единицами и категориями языка. Имя собственное - объект ономастики, лингвистической науки, в определении которой, по мнению Никонова В.А. «слово или словосочетание, которое служит для выделения именуемого объекта среди других объектов и его индивидуализации и идентификации» [29].
Особый интерес к изучению имен собственных представляет творчество Джоан Роулинг (Joanne Rowling), британской писательницы, сценариста и кинопродюсера, наиболее известной как автора серии романов о Гарри Поттере. Произведения о Гарри Поттере, по общему признанию критиков, представляют собой оригинальное явление в мировой литературе ХХ столетия. Омонимы этого произведения вобрали в себя веяния разных эпох и культур. Они занимают одну из главных позиций в вербальном пространстве произведения, воплощая его художественную концепцию, способствуя решению автором индивидуально - эстетических задач. Вместе с тем, с одной стороны, онимы участвуют в раскрытии главной темы произведения, выступают в качестве ключевых слов в композиции текста, а с другой - служат основой создания искусственных языков Д. Роулинг, фигурирующих в произведении.
Сегодня отсутствует целостное описание ономастической системы произведения Д. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень». Среди трудов, посвященных полностью или частично ономастикону произведения «Гарри Поттер и философский камень», следует выделить работы Сиренко О.И., Чагдурова А.Б.
Таким образом, актуальность данной работы определяется, во-первых, общими задачами изучения онимов как единиц текста, способствующих постижению глубинного смысла произведения. Во-вторых, ономастическая лексика предоставляет возможности для исследования методов индивидуально-авторской организации вымышленного именника, системы контекстных связей, подтверждающих выбор назывных единиц. В-третьих, исследование ономастикона книги «Гарри Поттер и философский камень» позволит проникнуть в авторскую лабораторию и выявить внутренние закономерности организации ономастических систем вымышленных языков.
Объектом исследования является ономастикон английского языка.
Предметом - ономастикон произведения Д. Роуллинг «Гарри Поттер и философский камень» как средство воплощения в нем концептуальной картины мира.
Материалом данного исследования являются поэтонимы, отобранные из произведения Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень», их функции и специфика использования в художественном тексте.
Цель данной работы заключается в анализе поэтонимов в произведении Джоан Роуллинг «Гарри Поттер и философский камень».
В соответствии с поставленной целью в работе предлагается решить следующие задачи:
1) Установить состав поэтонимов произведения Д. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» и дать их предметную классификацию;
2) Выявить способы номинации и описать модели образования поэтонимов в произведении «Гарри Поттер и философский камень»;
3) Определить функции поэтонимов в произведении Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» и описать приемы их реализации в художественном тексте.
4) Охарактеризовать концептуальную картину мира , воплощенную в произведении посредством его ономастикона;
5) Разработать урок «Ономастикон литературной сказки Д. Роулинг Гарри Поттер и философский камень» (10 кл.).
Методы исследования: трансформационный и субституционный анализ художественной и научно-методической литературы.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит вклад в разработку актуальных проблем общей и частной ономастики, семасиологии, идиостиля писателя.
Практическое значение. Результаты работы найдут применение при в филологических курсах, посвященных творчеству зарубежных писателей и развитию жанра литературной сказки в целом (и фэнтези- в частности) в английской литературе.
Результаты работы были доложены и обсуждены на заседании методического объединения учителей иностранного языка города Лесосибирска.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В ходе нашего исследования, опираясь на труды известных лингвистов, и философов, мы рассмотрели ключевые понятия лингвистики, дали определения концептуальной картине мира и выяснили особенности литературной сказки «Гарри Поттер и философский камень», что и было целью данной дипломной работы.
Рассмотрев признаки имён собственных в произведении, мы пришли к выводу о том, что литературное имя отражает в своей семантике не только замысел автора, но и выражает ценностные ориентации лингвокультурного сообщества, концептуальную картину мира.
Разбираясь в структурно-семантических особенностях имён собственных в литературной сказке, невозможно не заметить экспрессивность и образность ИС. Таким образом, изучение ИС как важного стилеобразующего элемента в ономастической системе текста включает исследование структурной организации ономастического пространства, принципов и способов номинации персонажей, стилистических функций онимов, их ассоциативных связей, соотнесенных с реализацией конкретного образа, замысла произведения, позицией автора.
Во второй главе мы с помощью анализа работ таких авторов как, Б.А. Серебрянникова, Л.А. Шариковой, Р.И. Павиленис и т.д., рассмотрели содержание термина «концептуальная картина мира», выявили ее составляющие в произведении Д. Роуллинг.
Мы определили, что номинация в произведении «Гарри Поттер и философский камень» содержит указание на особенности характера персонажей; на их профессию и должность, на социальный статус и положение; указание на особенности внешности, их происхождения, связь с именами персонажей из других литературных произведений, мифов и легенд и др.
Результаты нашего исследования мы применили на практике и провели урок по теме «Ономастикон литературной сказки Д. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень», разработанный для учащихся 10-го класса. Учащиеся проявили интерес к теме нашего исследования и активно принимали участие в ходе урока, посвященного ономастикону «Гарри Поттера». Учащиеся с большим удовольствием прочитали отрывок произведения и нашли много примеров номинации, определили роль номинации в концептуальной картине мира.


1. Апресян Ю.Д. Избранные труды : Т.1. Лексическая семантика. - М., 2001. - 464 с.
2. Бабушкин А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка : монография / А.П. Бабушкин - Воронеж, 2000. - 24 с.
3. Багирова Е.П. Эволюция антропонимикона в текстах разных редакций романов. Автореферат диссертации на соискание ученой степени к.ф.н.- Тюмень, Тюменский государственный университет, 2004. - 24 с.
4. Беспалова А.В. Структурно-семантические модели эргонимов и их употребление в современном английском языке (на материале названий компаний): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Одесса, 1998 - 24 с.
5. Блох М.Я., Семенова Т.Н. Имя собственное личное и его номинативные свойства // ИЯВШ. - Вып. 24. - М., 1991. - С. 23-27.
6. Бондалетов В.Д. Русская ономастика Тюменский государственный университет. -М. : Просвещение, 1993. - 224 с.
7. Булах Н.А. Предположительные вопросы и средства их выражения в современном немецком языке : Автореф. дис. канд. филол. наук. - Пятигорск, 2000. -16 с.
8. Васильева Н. В. Собственное имя в мире текста. - М., 2005. - 224 с.
9. Вестник Челябинского государственного университета.//
Филология. Искусствоведение. - Вып. 43. -2010. - № 13 (194). - С. 172-177.
10. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., «Русские словари». 1997.- 107 с.
11. Виноградова Н. В. Имя персонажа в художественном тексте : Функционально-семантическая типология : диссертация кандидата филологических наук. - Тверь, 2001.- 231 с.
12. Волкодав, Т. В. Вымышленные имена собственные в контексте фэнтезийного произведения. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/wa/Main?level1=main&level2=articles&textid=922
13. Голомидова М. В. Искусственная номинация в русской ономастике : Монография / Урал.гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2000. - 232 с.
14. Дронова Е.М. Язык, коммуникация и социальная среда. - Воронеж, 2006.- 6 с.
15. Гейзенберг В. Дискуссия о языке // Гейзенберг В. Избранные философские работы : Шаги за горизонт. Части и целое (беседы вокруг атомной физики). - СПб.: Наука, 2006. - 368 с.
16. Журавлев А.Ф Иноязычные заимствования в русском просторечии (фонетика, морфология, лексическая семантика) // Городское просторечие : проблемы изучения / отв. ред. Е.А. Земская, Д.Н. Шмелев. - М.: "Наука", 1994. - С. 102-124.
17. Зевина И. В. Выбор личного имени героя художественного произведения как коммуникативно-прагматическая парадигма // Филология на рубеже тысячелетия. - Ростов-на-Дону, 2000. - Вып. 2. - С. 153-156.
18. Калинкин В.М. Литературная ономастика, или Поэтика онима. Методические указания к спецкурсу. Для студентов филологических факультетов. - Донецк, 2002. - 39 с.
19. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. Изд. 3. - М., 2001 - 112 с.
20. Караулов Ю. Н. Энциклопедия "Русский язык". — М, 1998.
21. Карпенко, Ю.А. Имя собственное в художественной литературе / Ю.А. Карпенко // Филологические науки. -1986. - № 4. - С. 30-36.
22. Леонович О.А. В мире английских имен. Учебное пособие по лексикологии / 2-е изд., исправленное и дополненное. - М. : ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2002. - 160 с.
23. Марьеньянова Н.В. Символика личных имён в языке и переводе // Межкультурная коммуникация и перевод. - М., 2002. - 20 с.
24. Москалева М.В. Семантическая деривация имен существительных в современном русском языке второй половины ХХ - начала ХХ1 вв. : автореф. дис. ... канд. филол. наук. - СПб., 2009. - 27 с.
25. Павиленис Р. И. Понимание речи и философия языка // Новое в зарубежной лингвистике. - Bbin.XYII. - М. : Прогресс, 1996. - 46 с.
26. Петрова Н. В. Интертекстуальность как общий механизм текстообразования англо-американского короткого рассказа. - Иркутск : ИГЛУ, 2004. - 124 с.
27. Пищальникова В.А. Общее языкознание. - Барнаул : Изд-во АГУ, 2001. - 298 с.
28. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии - М. : Наука. - 1988. -192с.
29. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и Тайная Комната : Роман Пер. с англ. М.Д. Литвиновой / Дж. К. Роулинг. - М.: ООО «Издательство «РОСМЭН-ПРЕСС», 2002 - 480 с.
30. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. - М. : Наука, 1998. - 267 с.
31. Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. - Алма-Ата : Мектеп, 1989. - 160 с.
32. Супрун В.И., Данилов А.В. Ономастические единицы в художественном тексте // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге. Тез.докл. - Волгоград: Перемена, 1997 - № 3 - С. 50-52.
33. Супрун В.И. Ономастическая синтагматика и парадигматика художественного текста // Шукшинские чтения : Мат-лы науч.конф. - Волгоград: Перемена, 1998.- С. 31-36.
34. Теория и методика ономастических исследований/ Отв. ред. Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. / отв. ред. А.П. Непокупный. Изд. 2-е. - М. : Изд-во ЛКИ, 2009. - 256 с.
35. Фадеева Э. Н. Ономастические фразеологизмы английского языка с антропонимами в качестве компонента // Гуманитарные исследования : ежегодник. - Вып. 4. - СПб, 1999. - С. 34-37.
36. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для институтов и факультетов иностр. языков. Учеб. пособие.- 5¬е изд. - СПб. : Филологический факультет СПбГУ/ ООО «Издательский Дом «Филология три», 2002 - 416 с.
37. Фонякова О. И. Имя собственное в художественной картине мира писателя // Словоупотребление и стиль писателя. - СПб, 1995. - С. 47-61.
38. Фонякова О. И. Имя собственное как семантико-прагматическая универсалия художественного текста и ее описания в словаре // Хабарши вестник. Филология серияси. - Алматы, 2004. - № 6 (78). - С. 43-46.
39. Фомин А. А. Ассоциативные связи литературного онима и аксиология художественного образа [Электронный ресурс] : 2001. -№ 4 - Режим доступа: http://elar.urfu.ru/bitstream/10995/23777/1/iurg-2001-20-39.pdf
40. Фомин А. А. Имя как прием: реминисцентный оним в художественном тексте // Вестн. Урал.гос. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. Екатеринбург. - 2003. - № 28. - Вып. 6. - С. 167-81.
41. Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий. - М., 1989. - 129 с.
42. Шарикова Л.А. Лингвистическая концепция Лео Вайсгербера. - Кемерово : Кемер. гос. ун-т, 2001. - 200 с.
43. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. -М. : Наука, 1974. - 432 с.
44. Шмелева Т.В. Ономастика. Учебное пособие. - Славянск-на- Кубани : ИЦ филиала ФГБОУ ВПО «КубГУ» в г. Славянске-на-Кубани, 2013.
- 161 с.
45. Шмелева Т.В. Ономастика Учебное пособие. — Славянск-на- Кубани : ИЦ филиала ФГБОУ ВПО «КубГУ» в г. Славянске-на-Кубани, 2013.
- 161 с.
46. Goldstein S. Translating Harry Potter. Translorial, the journal of the Northern California Translators Association [Электронный ресурс] Режим доступа: www.ncta.org
47. Lamping D. Zipfel F. Was sollen Komparatisten lessen? Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2005. - 9 с.
48. Lamping D. Der Name in der Erzaehlung: ZurPoetik des Personennamens. Bonn, 2003


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ