ЯЗЫКОВЫЕ И ПАРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ ПЕРСУАЗИВНОСТИ ЛОЗУНГА «КИТАЙСКАЯ МЕЧТА»
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПЕРСУАЗИВНОСТЬ В ПРОПАГАНДИСТСКОМ ДИСКУРСЕ И ЛОЗУНГ КАК ОБЪЕКТЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ
ИССЛЕДОВАНИЙ 6
1.1. Направления исследования пропагандистского дискурса в современной
лингвистике 6
1.2. Подходы к изучению лозунга как персуазивного инструментария
пропагандистского дискурса 10
1.2.1. Аспекты изучения лозунга в отечественном языкознании 13
1.2.2. Изучение особенностей лозунга в трудах китайских лингвистов ... 19
1.3. Лозунг «китайская мечта» как лингвистический инструментарий
китайского пропагандистского дискурса 29
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 34
ГЛАВА 2. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ ПЕРСУАЗИВНОСТИ В ЛОЗУНГЕ «КИТАЙСКАЯ МЕЧТА» 37
2.1. Языковые средства реализации персуазивности в лозунге «китайская
мечта» 37
2.2. Плакат «китайская мечта» как вид мультимодального текста 49
2.3. Паралингвистические средства, используемые в плакате «китайская
мечта» 51
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 71
ПРИЛОЖЕНИЕ А 79
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
ГЛАВА 1. ПЕРСУАЗИВНОСТЬ В ПРОПАГАНДИСТСКОМ ДИСКУРСЕ И ЛОЗУНГ КАК ОБЪЕКТЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ
ИССЛЕДОВАНИЙ 6
1.1. Направления исследования пропагандистского дискурса в современной
лингвистике 6
1.2. Подходы к изучению лозунга как персуазивного инструментария
пропагандистского дискурса 10
1.2.1. Аспекты изучения лозунга в отечественном языкознании 13
1.2.2. Изучение особенностей лозунга в трудах китайских лингвистов ... 19
1.3. Лозунг «китайская мечта» как лингвистический инструментарий
китайского пропагандистского дискурса 29
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 34
ГЛАВА 2. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ ПЕРСУАЗИВНОСТИ В ЛОЗУНГЕ «КИТАЙСКАЯ МЕЧТА» 37
2.1. Языковые средства реализации персуазивности в лозунге «китайская
мечта» 37
2.2. Плакат «китайская мечта» как вид мультимодального текста 49
2.3. Паралингвистические средства, используемые в плакате «китайская
мечта» 51
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 71
ПРИЛОЖЕНИЕ А 79
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
Китайская нация в высшей степени самобытна и уникальна, поэтому социальная и культурная жизнь страны обладает рядом неповторимых особенностей и явлений, которые являются неотъемлемой частью деятельности и сознания китайцев. Одно из таких явлений, активно присутствующие в современном дискурсе КНР - лозунги.
Лозунги как разновидность пропагандистского дискурса представляют собой значимое культурное явление, поскольку они широко используются во всем мире. Лозунг является одним из инструментов формирования сознания населения, мотивацией и побуждением к совершению тех или иных действий, к выработке определенной линии поведения у представителей нации. Звуча с экранов и плакатов в общественных местах, лозунг зарождает в сознании человека некий образец, понимание образа действий, которого он должен придерживаться, прививает мировоззрению людей некоторые ценности - во всяком случае, эти функции призван выполнять современный лозунг.
Несомненно, лозунги играли и играют важную роль в жизни китайского народа. На протяжении жизни многих поколений китайцев в лозунгах и слоганах отражались реформы, определенные общественно значимые явления и языковой вкус эпохи. Несмотря на широкое распространение лозунгов различной тематики на территории Китая, основной акцент делается на лозунгах, пропагандирующих концепт «китайской мечты». Правительство Китая ставит перед собой цель развить и расширить все сферы социальной жизни народа, таким образом продвижение нового социально-политического курса «китайская мечта» является весьма актуальным отражением счастливого будущего для народа Китая. Лозунг «китайская мечта» уместно назвать лозунгом на века поскольку она несет в себе историю прошлых дней и в то же время поддерживает стремление народа к прекрасному будущему. Лозунг данной тематики концентрируется на пропаганде Китая как лучшего места для жизни, нацелен на укрепление и процветание государства, вдохновляет народ на новые достижения.
Исследуя феномен лозунга и пропагандистский дискурс, в котором он функционирует, мы опирались на теоретическую базу, состоящую из трудов отечественных исследователей: Борисова С.С., Виноградова А.В., Войтасик Л.В., Голоднов А.В., Гончарова Е.А., Енина Л.В., Карасик В.И., Кругликова Н.П., Култышевой И.В., Ломанов А.В., Мельник Г.С., Немец Г.Н., Проничевой О.Ю., Шейгал Е.И., Чернявской В.Е., европейских исследователей: Бислев А., Дейк Т.А. ван., Левандовски Т., Фенг М., Фикс У., а также китайских ученых: Чжу Цзыцинь , Чжоу Вэй, Лю Фэнлин, Ян Кэ и других.
Объектом настоящего исследования выступают основные языковые и паралингвистические средства реализации персуазивности, рассматриваемые в рамках китайского пропагандистского дискурса.
Предметом данного исследования является современный китайский лозунг, продвигающий «китайскую мечту», в его языковом и визуальном выражении.
Цель нашего исследования заключается в выявлении и проведении анализа ключевых языковых и паралингвистических средств, применяемых в современном китайском лозунге «китайская мечта» как средств его персуазивного конструирования для наиболее эффективного достижения прагматической установки адресанта.
Для достижения цели настоящего исследования необходимо решить ряд определенных задач:
1) Изучить подходы к определению понятия «пропагандистский дискурс».
2) Дефинировать общее понятие «лозунг» в трудах отечественных и китайских ученых и рассмотреть его как персуазивный жанр пропагандистского дискурса.
3) Обозначить роль и значимость лозунга «китайская мечта» в жизни народа Китая.
4) Выявить и проанализировать основные языковые и паралингвистические средства, используемые для создания лозунга «китайская мечта».
Материалом для исследования послужили современные тексты лозунгов и плакаты, пропагандирующие «китайскую мечту», которые были отобраны для анализа в данной работе.
Методологическую основу исследования составляет ряд различных методов, а именно:
1) Метод сплошной выборки.
2) Интерпретация.
3) Переводческий комментарий.
4) Фонетический анализ.
5) Описательно-аналитический метод.
Структура исследования: данная работа состоит из введения, теоретической главы, где подробно рассматривается материал теоретической базы исследования и дается определение объекту исследования, практической главы, где проводится разносторонний анализ языкового и визуального материала, заключения, где представлены основные выводы в результате анализа лозунгов, списка использованных источников и приложений.
Лозунги как разновидность пропагандистского дискурса представляют собой значимое культурное явление, поскольку они широко используются во всем мире. Лозунг является одним из инструментов формирования сознания населения, мотивацией и побуждением к совершению тех или иных действий, к выработке определенной линии поведения у представителей нации. Звуча с экранов и плакатов в общественных местах, лозунг зарождает в сознании человека некий образец, понимание образа действий, которого он должен придерживаться, прививает мировоззрению людей некоторые ценности - во всяком случае, эти функции призван выполнять современный лозунг.
Несомненно, лозунги играли и играют важную роль в жизни китайского народа. На протяжении жизни многих поколений китайцев в лозунгах и слоганах отражались реформы, определенные общественно значимые явления и языковой вкус эпохи. Несмотря на широкое распространение лозунгов различной тематики на территории Китая, основной акцент делается на лозунгах, пропагандирующих концепт «китайской мечты». Правительство Китая ставит перед собой цель развить и расширить все сферы социальной жизни народа, таким образом продвижение нового социально-политического курса «китайская мечта» является весьма актуальным отражением счастливого будущего для народа Китая. Лозунг «китайская мечта» уместно назвать лозунгом на века поскольку она несет в себе историю прошлых дней и в то же время поддерживает стремление народа к прекрасному будущему. Лозунг данной тематики концентрируется на пропаганде Китая как лучшего места для жизни, нацелен на укрепление и процветание государства, вдохновляет народ на новые достижения.
Исследуя феномен лозунга и пропагандистский дискурс, в котором он функционирует, мы опирались на теоретическую базу, состоящую из трудов отечественных исследователей: Борисова С.С., Виноградова А.В., Войтасик Л.В., Голоднов А.В., Гончарова Е.А., Енина Л.В., Карасик В.И., Кругликова Н.П., Култышевой И.В., Ломанов А.В., Мельник Г.С., Немец Г.Н., Проничевой О.Ю., Шейгал Е.И., Чернявской В.Е., европейских исследователей: Бислев А., Дейк Т.А. ван., Левандовски Т., Фенг М., Фикс У., а также китайских ученых: Чжу Цзыцинь , Чжоу Вэй, Лю Фэнлин, Ян Кэ и других.
Объектом настоящего исследования выступают основные языковые и паралингвистические средства реализации персуазивности, рассматриваемые в рамках китайского пропагандистского дискурса.
Предметом данного исследования является современный китайский лозунг, продвигающий «китайскую мечту», в его языковом и визуальном выражении.
Цель нашего исследования заключается в выявлении и проведении анализа ключевых языковых и паралингвистических средств, применяемых в современном китайском лозунге «китайская мечта» как средств его персуазивного конструирования для наиболее эффективного достижения прагматической установки адресанта.
Для достижения цели настоящего исследования необходимо решить ряд определенных задач:
1) Изучить подходы к определению понятия «пропагандистский дискурс».
2) Дефинировать общее понятие «лозунг» в трудах отечественных и китайских ученых и рассмотреть его как персуазивный жанр пропагандистского дискурса.
3) Обозначить роль и значимость лозунга «китайская мечта» в жизни народа Китая.
4) Выявить и проанализировать основные языковые и паралингвистические средства, используемые для создания лозунга «китайская мечта».
Материалом для исследования послужили современные тексты лозунгов и плакаты, пропагандирующие «китайскую мечту», которые были отобраны для анализа в данной работе.
Методологическую основу исследования составляет ряд различных методов, а именно:
1) Метод сплошной выборки.
2) Интерпретация.
3) Переводческий комментарий.
4) Фонетический анализ.
5) Описательно-аналитический метод.
Структура исследования: данная работа состоит из введения, теоретической главы, где подробно рассматривается материал теоретической базы исследования и дается определение объекту исследования, практической главы, где проводится разносторонний анализ языкового и визуального материала, заключения, где представлены основные выводы в результате анализа лозунгов, списка использованных источников и приложений.
Главным итогом настоящей выпускной квалификационной работы является выявление и рассмотрение ключевых языковых и паралингвистических средств, применяемых в современном китайском лозунге как средств его персуазивного конструирования для наиболее эффективного достижения прагматической установки адресанта в аспекте пропагандистского дискурса КНР. В качестве материала исследования послужил текст лозунгов «китайская мечта», а также плакаты, посвященные данной тематике. В ходе детального анализа было доказано, что лозунг «китайская мечта» обладает рядом специфических свойств, которые характерны только для китайской лингвокультуры, а основным мотивом продвижения лозунга «китайская мечта» являются цели, связанные с укреплением государства, улучшением экономического положения, поднятием национального духа и формированием процветающего будущего для китайской нации. В настоящее время лозунг «китайская мечта» активно присутствует в современном пропагандистском дискурсе КНР.
В настоящем исследовании были выявлены и продемонстрированы языковые средства реализации персуазивности в современном дискурсе КНР на материале текста лозунга «китайская мечта». Результаты показали, что языковые средства делают китайский лозунг наиболее ярким, эффектным и запоминающимся, чему способствует как его стихотворная благозвучность и красота выражений, так и глубокая смысловая сторона, где главным смысловым центром служит идеология построения сплоченного социалистического общества. В качестве языковых средств были выявлены:
1) метафора, метонимия, сравнение;
2) рифмованные строки;
3) редупликация;
4) императивные конструкции как средство диалогизации;
5) инклюзивы как средство интимизации.
В настоящей работе также были продемонстрированы роль и значимость применения паралингвистических средств на материале плакатов, посвященных «китайской мечте». Плакат «китайская мечта», основная задача которого является воздействие на мировоззрение населения, активно использует существенные способы оформления, которые включают в себя применение образов и символов национальной культуры Китая, а также различные паралингвистические средства персуазивности. В результате анализа плакатов были проанализированы и описаны следующие средства персуазивности:
1) цветовая гамма;
2) варьирование шрифтов;
3) расположение строк в стиле традиционного письма;
4) изображение зооморфных метафорических символов.
Ключевым выводом настоящего исследования является выявление и проведение анализа ключевых языковых и паралингвистических средств, применяемых в современном китайском лозунге «китайская мечта» как средств его персуазивного конструирования в рамках пропагандистского дискурса КНР. Полученные результаты демонстрируют, что характерная для китайского культурно-дискурсивного пространства, комбинация
лингвистических и паралингвистических средств нацелена на создание лозунгов в форме оригинальных, лаконичных, художественных произведений, главной целью которых является осуществление нового социально-политического курса «китайская мечта» и создание могущественного, цивилизованного и гармоничного государства.
В настоящем исследовании были выявлены и продемонстрированы языковые средства реализации персуазивности в современном дискурсе КНР на материале текста лозунга «китайская мечта». Результаты показали, что языковые средства делают китайский лозунг наиболее ярким, эффектным и запоминающимся, чему способствует как его стихотворная благозвучность и красота выражений, так и глубокая смысловая сторона, где главным смысловым центром служит идеология построения сплоченного социалистического общества. В качестве языковых средств были выявлены:
1) метафора, метонимия, сравнение;
2) рифмованные строки;
3) редупликация;
4) императивные конструкции как средство диалогизации;
5) инклюзивы как средство интимизации.
В настоящей работе также были продемонстрированы роль и значимость применения паралингвистических средств на материале плакатов, посвященных «китайской мечте». Плакат «китайская мечта», основная задача которого является воздействие на мировоззрение населения, активно использует существенные способы оформления, которые включают в себя применение образов и символов национальной культуры Китая, а также различные паралингвистические средства персуазивности. В результате анализа плакатов были проанализированы и описаны следующие средства персуазивности:
1) цветовая гамма;
2) варьирование шрифтов;
3) расположение строк в стиле традиционного письма;
4) изображение зооморфных метафорических символов.
Ключевым выводом настоящего исследования является выявление и проведение анализа ключевых языковых и паралингвистических средств, применяемых в современном китайском лозунге «китайская мечта» как средств его персуазивного конструирования в рамках пропагандистского дискурса КНР. Полученные результаты демонстрируют, что характерная для китайского культурно-дискурсивного пространства, комбинация
лингвистических и паралингвистических средств нацелена на создание лозунгов в форме оригинальных, лаконичных, художественных произведений, главной целью которых является осуществление нового социально-политического курса «китайская мечта» и создание могущественного, цивилизованного и гармоничного государства.
Подобные работы
- ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА СОЛДАТА НОАК НА ПРИМЕРЕ ПЛАКАТОВ СОЦИАЛЬНО ЗНАЧИМОЙ ТЕМАТИКИ 1940-1960 гг
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4220 р. Год сдачи: 2022



