Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА РОССИИ В ЯПОНСКИХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРНЕТ-СТАТЕЙ ЗА 2018 Г.)

Работа №26393

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы86
Год сдачи2018
Стоимость5900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
550
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ
НАЦИОНАЛЬНОГО ОБРАЗА В СМИ 6
1.1. Имагология как одно из направлений современной лингвистики 6
1.1.1. Общая характеристика имагологии 6
1.1.2. Образ как объект лингвистических исследований 9
1.1.3. Содержание понятия языковая картина мира 12
1.1.4. Стереотип в понятийной структуре имагологии 15
1.2. Медиадискурс как современное направление медиалингвистики 18
1.2.1. Понятие и характеристика медиадискурса 18
1.2.2. Лексические и стилистические особенности японских
публицистических текстов 21
1.2.3. Оценочность и коннотация как средство воздействия в
медиадискурсе 24
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 27
ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ
ОБРАЗА РОССИИ В ЯПОНСКОМ МЕДИАПРОСТРАНСТВЕ 29
2.1. Лингвистические уровни репрезентации образа России 29
1.2.1. Денотативный уровень 30
1.2.2. Коннотативный уровень 33
1.2.3. Ассоциативный уровень 39
1.2.4. Метафорический уровень 41
2.2. Тематические компоненты образа России 49
2.2.1. Отношения между Россией и зарубежными странами 50
2.2.2. Образ России и Владимира Путина 56
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЕ А 71
ПРИЛОЖЕНИЕ Б 73
ПРИЛОЖЕНИЕ В 75
ПРИЛОЖЕНИЕ Г 79


Российско-японские отношения, пережившие взлеты и падения, развиваются на протяжении столетий и к началу 21 века перешли на новый этап сотрудничества. Отношения между странами укрепляются в политической, экономической, социальной и культурной сферах и направлены на достижение взаимных интересов. Однако в Японии превалирует некий образ России, созданный средствами массовой информации и влияющий на развитие отношений между странами. По этой причине наше исследование направлено на изучение лингвистических приемов раскрытия образа России в японском медиапространстве с точки зрения лингвистической имагологии, лексикологии и стилистики.
Актуальность данного исследования обусловлена, во-первых, особым интересом современных ученых междисциплинарных дисциплин к изучению образа страны и его репрезентации; во-вторых, значительной ролью национального образа в построении устойчивых связей с мировым сообществом, так как положительный образ способствует установлению партнерских отношений, в то время как отрицательный - приводит к столкновению интересов и конфронтации.
Целью исследования является выявление и изучение приемов репрезентации образа России в японских публицистических текстах.
Объектом исследования выступает образ России в японских публицистических текстах политической тематики.
Предметом исследования являются средства репрезентации образа России на материале интернет-версий статей за 2018 г.
Для достижения цели были разработаны следующие задачи:
1) охарактеризовать междисциплинарную научную дисциплину «имагология» и ее категориальный аппарат;
2) рассмотреть основные особенности медиадискурса и роль оценочности и коннотации в публицистике;
3) выявить способы лингвистической репрезентации образа России;
4) объединить примеры по тематическому признаку и определить, какой образ России превалирует в японских публицистических текстах.
В ходе анализа собранного материала использовался комплексный метод исследования, включающий метод сплошной выборки, метод лингвистического наблюдения и описания, дефиниционный анализ словарных толкований, лингвистический и лингвокультурологический анализ, стилистический анализ, метод количественных подсчетов.
В качестве материала исследования выступают 100 статей политической тематики за 2018 г. с японских новостных сайтов Business Journal, FNN Prime, Sputnik.
Теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов и представителей междисциплинарных дисциплин: В.А. Маслова, С.Г. Тер-Минасова, Т.Г. Добросклонская, И.В. Жукова, Э.А. Галумов, Т.А. ван Дейк, У. Липпман, Й. Леерсен.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования полученных результатов исследования в курсе стилистики и лексикологии японского языка, при подготовке переводчиков, политологов и журналистов.
Апробация работы. Результаты исследования были представлены на Международной научно-практической конференции молодых исследователей «Язык, дискурс, (интер)культура в коммуникативном пространстве человека» в Сибирском федеральном университете 24 апреля 2018 г. и на V научной студенческой конференции «Восточная перспектива» в Высшей школе экономики 26 мая 2018 г.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемой литературы и четырех приложений.
Первая глава «Теоретические предпосылки исследования национального образа в СМИ» посвящена теоретическому рассмотрению имагологии как междисциплинарной дисциплины и выявлению особенностей таких феноменов, как образ, языковая картина мира, стереотип, медиадискурс, публицистический текст, оценочность и коннотация.
Во второй главе «Лингвистические особенности репрезентации образа России в японском медиапространстве» на основе адаптированной классификации Т.Г. Добросклонской анализируются лингвистические приемы раскрытия образа России в японской публицистике, а также объединяются примеры по тематическому признаку для выявления превалирующего образа России в японском медийном пространстве.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, формируются окончательные выводы по рассматриваемой теме.
Приложения содержат примеры лингвистических средств, задействованных при создании образа России.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Изучение национального образа приковывает внимание представителей разных научных направлений, так как рассмотрение образа государства позволяет определить отношение представителей одного лингвокультурного сообщества к другому. Лингвистическая имагология как раз и является такой междисциплинарной дисциплиной, в рамках которой изучаются компоненты формирования национального образа посредством анализа языковых средств, задействованных при его создании.
В поддержании образа государства большую роль играют средства массовой информации, которые культурно-обусловлены и влияют на закрепление в сознании определенных представлений и стереотипов. Публицистические тексты являются частью СМИ и выполняют не только функцию сообщения, но и функцию воздействия, которая выражается в использовании определенных лингвистических средств.
В ходе исследования были проанализированы японские публицистические тексты политической тематики, и было выявлено четыре уровня лингвистических средств, задействованных при репрезентации образа России. В конце работы примеры были объединены по тематическому компоненту, чтобы определить, какой образ России превалирует в японском медиапространстве.
Проведенное исследование показывает, что японские публицисты не используют лингвистические средства выразительности в информационно-описательных текстах, так как стремятся к информативному изложению описываемого события. Однако в информационно-аналитических текстах журналисты активно употребляют лексические единицы с коннотативным или оценочным компонентом, языковые средства выразительности, стилистические фигуры и грамматические средства для выражения авторского отношения к описываемому. Проанализированные лингвистические средства выразительности использовались для создания и поддержания негативного облика России, что обусловлено событиями, происходящими на мировой арене.
Изучение образа России в японском медийном пространстве является перспективным направлением для дальнейшего исследования, так как развитие российско-японских отношений переживает новый этап своей истории в связи с проведением перекрестного Года России и Японии, налаживанием торгово-экономических и культурных связей между странами. Изучение влияния негативного образа России как дестабилизирующего фактора для нормализации российско-японских отношений представляет особый интерес для межкультурной коммуникации и международных отношений.



1. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: монография. М.: Гнозис, 2005. 326 с.
2. Апресян Ю.Д. Коннотации как часть прагматики слова // Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. 1995. Т. 2. С. 56-176.
3. Борисенко И.В. Национальный образ России: философско- культурологический анализ: автореф. дис. ... канд. филос. наук: 09.00.13. Ростов-на-Дону, 2008. 22 с.
4. Вестфальская А.В. Оценка и коннотация: современные подходы [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2015. Т. 2. Вып. 3. С. 3-11. URL: https://goo.gl/HnL413(дата обращения: 29.05.2018).
5. Галумов Э.А., Кашлев Ю.Б. Информация и PR в международных отношениях. М.: Известия, 2003. 432 с.
6. Грибовод Е.Г. Медиадискурс [Электронный ресурс] // Дискурс- Пи. 2013. Вып. 3. С. 118. URL: https://goo.gl/gs6w7u(дата обращения: 27.05.2018).
7. Грунина О.Н. К вопросу о методической классификации японских текстов [Электронный ресурс] // Вестник РУДН. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2012. Вып. 1. С. 69-76. URL: https://goo.gl/ML8YAV(дата обращения: 20.05.2018).
8. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. М.: ФЛИНТА. Наука, 2008. 264 с.
9. Жукова И.В. Стилистика японского языка. М.: Вост. лит., 2002. 111 с.
10. Замятин Д.Н. Геокультура: образ и его интерпретации [Электронный ресурс] // Русский архипелаг. URL: https://goo.gl/nLzpAX(дата обращения: 15.05.2018).
11. Зеленин А.В. Немцы в русской культуре (Лингвистическая имагология) [Электронный ресурс] // Русский язык в школе. 2013. Вып. 4. С. 63-71. URL: https://goo.gl/XQ3Mpd(дата обращения: 15.04.2018).
12. Земсков В.Б. Образ России на «переломе» времен (Теоретический аспект: рецепция и репрезентация «другой» культуры) [Электронный ресурс] // Новые российские гуманитарные исследования. 2006. URL: https://goo.gl/kukmS9(дата обращения: 05.05.2018).
13. Иванова А.Д. О понятийном аппарате современной имагологии [Электронный ресурс] // Вестник Вятского государственного университета. 2016. С. 74-78. URL: https://goo.gl/sYhq3L(дата обращения: 10.05.2018).
14. Иванова С.В. Политический медиадискурс в фокусе лингвокультурологии [Электронный ресурс] // Политическая лингвистика.
2008. Вып. 1(24). С. 29-33. URL: https://goo.gl/p4xZG4(дата обращения: 12.05.2018).
15. Ипполитова Н.Б. Изобразительно-выразительные средства в публицистике : учеб. пособие. Саранск : МГУ, 1988.79 с.
16. Камалова С.Д. Имагологический образ палестинца в палестино-израильском конфликте [Электронный ресурс] // Филологические науки в МГИМО. 2017. Вып. 12 (4). С. 1-9. URL: https://goo.gl/9z6J5D(дата обращения: 14.05.2018).
17. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
18. Кожемякин Е.А. Массовая коммуникация и медиадискурс: к методологии исследования [Электронный ресурс] // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. 2010. Вып. 12 (83). С. 13-21. URL: https://goo.gl/gF4FN5(дата обращения: 01.06.2018).
19. Костина К.В. Аксиологический аспект языковой репрезентации образа России в современном немецком медиадискурсе: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Иркутск, 2011. 171 с.
20. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 375 с.
21. Лазуткина Е.М. Публицистический стиль: новые черты. М.: ООО «Издательство ЭЛПИС», 2008. 79 с.
22. Липпман У. Общественное мнение. М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004. 384 с.
23. Марьянчик В.А. Аксиологичность и оценочность медиа¬
политического текста. Москва : URSS, 2013. 272 с.
24. Маслова В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001. 208 с.
25. Минда Л. Понятия «Имагология» и «Имиджелогия» в российской
и китайской социогуманитарной науке [Электронный ресурс] // Общество: философия, история, культура. 2017. Вып. 8. С. 186-190.
URL: https://goo.gl/AQqVYs(дата обращения: 28.05.2018).
26. Папилова Е.В. Имагология как гуманитарная дисциплина [Электронный ресурс] // МГГУ им. М.А.Шолохова. Серия «Филологические науки». 2011. Вып. 4. С. 31-40. URL: https://goo.gl/MvF6ba(дата обращения: 20.05.2018).
27. Пашковский А.А. Слово в японском языке. М.: КомКнига, 2006. 208 с.
28. Поляков О.Ю. Имагология: теоретико-методологические основы. Киров: Радуга-Пресс, 2013. 162 с.
29. Полякова О.А. Истоки отечественной имагологии [Электронный ресурс] // Научно-методический электронный журнал «Концепт». 2016. Вып. 7. С. 156-163. URL: https://goo.gl/75Tsh4(дата обращения: 15.05.2018).
30. Раевская М.М. Испанский этнический автопортрет: заметки по практической имагологии [Электронный ресурс] // Вестник Российского нового университета. Серия: «Человек в современном мире». 2014. Вып. 1. С. 149-153. URL: https://goo.gl/vfKxmv(дата обращения: 01.05.2018).
31. Раздорская Н.В. Читаем и переводим японскую газету. М.: ACT, Восток-Запад, 2006. 245 с.
32. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика. М.: Издательский дом «ОНИКС 21 век»: Мир и образование, 2001. 381 с.
33. Серебренников Б.А. Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. 358 с.
34. Солганик Г.Я. Стилистика русского языка. М.: Дрофа, 1996. 268 с.
35. Старостина Ю.С. Комбинаторика разноуровневых средств языка при выражении негативной оценки (на материале английской стилизованной разговорной речи) [Электронный ресурс] // Слово - Высказывание - Дискурс: Международный сборник научных статей. 2004. С. 321-326. URL: https://goo.gl/5VRG61(дата обращения: 05.05.2018).
36. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. 264 с.
37. Фомин И.В. Образ государства как предмет политического дискурс-анализа: дис. ... канд. полит. наук: 23.00.01. М., 2014. 170 с.
38. Чубарьян А.О. Теория и методология исторической науки. Терминологический словарь. М.: Аквилон, 2014. 576 с.
39. Brock-Utne B. The interrelationship between language and culture // Evaluation of education - on whose terms? 2005. P. 1-13.
40. Cuddy Amy J.C. et al. Stereotype content model across cultures: Towards universal similarities and some differences // British Journal of Social Psychology. 2009. 48. P. 1-33.
41. Dijk T. News as discourse. Lawrence Erlbaum Associates, Inc., 1988. 210 p.
42. Dyer R. The Role of Stereotypes // Paul Marris and Sue Thornham: Media Studies: A Reader. 2nd edition. 1999. 392 p.
43. Elmes D. The relationship between language and culture // National Institute of Fitness and Sports in Kanoya International Exchange and Language Education Center. 2013. 46. P. 11-18.
44. Jenes B., Malota E. Measuring Country Image - Theory and Practice // International Marketing Trends Conference. 2009. P. 1-19.
45. Jourdan C., Tuite K. Language, culture, and society. NY: Cambridge University Press, 2006. 310 p.
46. Kastanakis M., Voyer B.G. The effect of culture on perception and cognition: a conceptual framework // LSE Research Online. 2014. P. 1-37.
47. Kraft C.H. Culture, Worldview and Contextualization. In Perspectives on the World Christian Movement. 3rd edition. William Carey Library, 1999. P. 384-391.
48. Leerssen J. National Thought in Europe. A Cultural History. Amsterdam: University Press, 2006. 312 p.
49. McNair B. An introduction to political communication. 5th edition. NY: Routledge, 2011. 256 p.
50. Misic Ilic B. Language and culture studies - Wonderland through the linguistics looking glass // Facta Universitatis. Series: Linguistics and Literature. 2004. 3 (1). P. 1-15.
51. Phuong-Mai N. Potential problems in cross-cultural communications: Stereotypes, prejudices, and racism // Intercultural communication: An interdisciplinary approach: When neurons, genes, and evolution joined the discourse. Amsterdam University Press. 2017. P. 1-20.
52. Seiter E. Stereotypes and the Media: A Re-evaluation // Journal of Communication. 1986. 36 (2). P. 14-26.
53. Tarasheva E. The Image of a Country created by International Media: The Case of Bulgaria. Cambridge Scholars Publishing, 2014. 185 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ