РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ КОММУНИКАЦИИ В АСПЕКТЕ ЛИНГВОДИДАКТИКИ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. НАВЫКИ КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ
КОММУНИКАЦИИ КАК АСПЕКТ ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ . 9
1.1 Характеристика и лингвистические особенности компьютерного
дискурса 9
1.1.1 Понятие компьютерного дискурса 9
1.1.2 Особенности языка компьютерного дискурса 11
1.2 Понятие и особенности компьютерно-опосредованной коммуникации 17
1.2.1 Сущность компьютерно-опосредованной коммуникации 17
1.2.2 Виды компьютерно-опосредованной коммуникации 20
1.2.3 Отличительные черты компьютерно-опосредованной коммуникации
23
1.2.4 Компьютерно-опосредованная коммуникация в преподавании
иностранных языков 25
1.3 Коммуникативная компетенция 28
1.3.1 Понятие коммуникативной компетенции 28
1.3.2 Формирование коммуникативной компетенции 29
1.3.3 Медиаграмотность и навыки восприятия и создания медиатекстов 31
1.4 Коммуникативные макро-навыки в обучении иностранным языкам 32
1.4.1 Виды макро-навыков 32
1.4.2 Развитие макро-навыков в процессе обучения 33
1.4.3. Типы упражнений 35
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 37
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА И ОСОБЕННОСТИ УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ
КОММУНИКАЦИИ У ИЗУЧАЮЩИХ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ 39
2.1 Упражнения на развитие перцептивных навыков 39
2.1.1 Упражнения открытого типа 40
2.1.2 Упражнения закрытого типа 46
2.1.3 Упражнения различных типов для тренировки языка компьютерного дискурса 50
2.2 Упражнения на развитие продуктивных навыков 52
2.2.1 Упражнения на письмо 52
2.2.2 Упражнения на чтение и письмо 59
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ГЛАВА 1. НАВЫКИ КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ
КОММУНИКАЦИИ КАК АСПЕКТ ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ . 9
1.1 Характеристика и лингвистические особенности компьютерного
дискурса 9
1.1.1 Понятие компьютерного дискурса 9
1.1.2 Особенности языка компьютерного дискурса 11
1.2 Понятие и особенности компьютерно-опосредованной коммуникации 17
1.2.1 Сущность компьютерно-опосредованной коммуникации 17
1.2.2 Виды компьютерно-опосредованной коммуникации 20
1.2.3 Отличительные черты компьютерно-опосредованной коммуникации
23
1.2.4 Компьютерно-опосредованная коммуникация в преподавании
иностранных языков 25
1.3 Коммуникативная компетенция 28
1.3.1 Понятие коммуникативной компетенции 28
1.3.2 Формирование коммуникативной компетенции 29
1.3.3 Медиаграмотность и навыки восприятия и создания медиатекстов 31
1.4 Коммуникативные макро-навыки в обучении иностранным языкам 32
1.4.1 Виды макро-навыков 32
1.4.2 Развитие макро-навыков в процессе обучения 33
1.4.3. Типы упражнений 35
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 37
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА И ОСОБЕННОСТИ УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ
КОММУНИКАЦИИ У ИЗУЧАЮЩИХ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ 39
2.1 Упражнения на развитие перцептивных навыков 39
2.1.1 Упражнения открытого типа 40
2.1.2 Упражнения закрытого типа 46
2.1.3 Упражнения различных типов для тренировки языка компьютерного дискурса 50
2.2 Упражнения на развитие продуктивных навыков 52
2.2.1 Упражнения на письмо 52
2.2.2 Упражнения на чтение и письмо 59
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Работа посвящена изучению дидактических приёмов развития навыков компьютерно-опосредованной коммуникации в среде Интернет у изучающих иностранные языки.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что в настоящее время компьютерные технологии находятся на пике развития, и различные онлайн- ресурсы достаточно широко распространены и являются одним из основных средств связи. Также стоит отметить особую значимость данного исследования, учитывая тот факт, что в настоящее время многие знакомятся с сетью Интернет в достаточно раннем возрасте, однако стандартные программы обучения (в частности при изучении родного языка) не предусматривают ознакомления учащегося с особенностями общения в киберпространстве, в то время как многие зарубежные учебные издания для изучения иностранных языков имеют большое количество заданий, связанных с электронной коммуникацией.
Степень разработанности проблемы использования компьютерных технологий в образовании достаточно высока. Тем не менее, работы, в которых развитие навыков компьютерно-опосредованной коммуникации рассматривается в аспекте лингводидактики немногочисленны.
В качестве объекта исследования были выбраны акты компьютерно-опосредованной коммуникации, включённые в учебники по иностранным языкам в качестве упражнений на отработку коммуникативных навыков.
Предметом исследования являются упражнения для развития навыков компьютерно-опосредованной коммуникации у изучающих иностранные языки.
Цель исследования - изучение типов упражнений, используемых в учебных изданиях по иностранным языкам, для развития у учащихся навыков общения в компьютерно-опосредованной среде.
задач:
1) изучить компьютерно-опосредованную коммуникацию как лингвистическое явление;
2) изучить понятие коммуникативной компетенции;
3) исследовать и систематизировать основные характеристики компьютерного дискурса;
4) произвести выборку упражнений из исследуемых учебных изданий;
5) систематизировать и проанализировать выбранные материалы;
6) выявить в эмпирическом материале типы упражнений для развития навыков компьютерно-опосредованной коммуникации.
В качестве материала в данной работе используются учебные издания по английскому, французскому и немецкому языкам. В частности, исследовались следующие серии учебников:
1. Учебники по английскому языку:
1) American English File (Starter, 1,2,3,4),
2) Attitude (Starter, 1, 2, 3, 4, 5, 6),
3) Cutting Edge (A1, A1-A2, A2-B1, B1-B1+, B1+-B2, C1),
4) English 365 (1. 2),
5) English for Life(A1, A2, B1, B1+-B2),
6) English in Mind (Starter),
7) English Know How (A1-B1),
8) English Result (A1, A2, B1, B2),
9) English Unlimited (A1, A2, B1, B1+, B2, C1),
10) Enterprise (A1, A2, B1, B2),
11) Headstart (A1),
12) Inside Out (A1, A2, B1, B2, C1),
13) Language Leader (A1, A2, B1, B2, C1),
14) Language Practice (B1, C1),
Актуальность данной работы обусловлена тем, что в настоящее время компьютерные технологии находятся на пике развития, и различные онлайн- ресурсы достаточно широко распространены и являются одним из основных средств связи. Также стоит отметить особую значимость данного исследования, учитывая тот факт, что в настоящее время многие знакомятся с сетью Интернет в достаточно раннем возрасте, однако стандартные программы обучения (в частности при изучении родного языка) не предусматривают ознакомления учащегося с особенностями общения в киберпространстве, в то время как многие зарубежные учебные издания для изучения иностранных языков имеют большое количество заданий, связанных с электронной коммуникацией.
Степень разработанности проблемы использования компьютерных технологий в образовании достаточно высока. Тем не менее, работы, в которых развитие навыков компьютерно-опосредованной коммуникации рассматривается в аспекте лингводидактики немногочисленны.
В качестве объекта исследования были выбраны акты компьютерно-опосредованной коммуникации, включённые в учебники по иностранным языкам в качестве упражнений на отработку коммуникативных навыков.
Предметом исследования являются упражнения для развития навыков компьютерно-опосредованной коммуникации у изучающих иностранные языки.
Цель исследования - изучение типов упражнений, используемых в учебных изданиях по иностранным языкам, для развития у учащихся навыков общения в компьютерно-опосредованной среде.
задач:
1) изучить компьютерно-опосредованную коммуникацию как лингвистическое явление;
2) изучить понятие коммуникативной компетенции;
3) исследовать и систематизировать основные характеристики компьютерного дискурса;
4) произвести выборку упражнений из исследуемых учебных изданий;
5) систематизировать и проанализировать выбранные материалы;
6) выявить в эмпирическом материале типы упражнений для развития навыков компьютерно-опосредованной коммуникации.
В качестве материала в данной работе используются учебные издания по английскому, французскому и немецкому языкам. В частности, исследовались следующие серии учебников:
1. Учебники по английскому языку:
1) American English File (Starter, 1,2,3,4),
2) Attitude (Starter, 1, 2, 3, 4, 5, 6),
3) Cutting Edge (A1, A1-A2, A2-B1, B1-B1+, B1+-B2, C1),
4) English 365 (1. 2),
5) English for Life(A1, A2, B1, B1+-B2),
6) English in Mind (Starter),
7) English Know How (A1-B1),
8) English Result (A1, A2, B1, B2),
9) English Unlimited (A1, A2, B1, B1+, B2, C1),
10) Enterprise (A1, A2, B1, B2),
11) Headstart (A1),
12) Inside Out (A1, A2, B1, B2, C1),
13) Language Leader (A1, A2, B1, B2, C1),
14) Language Practice (B1, C1),
Подводя итог проведённому исследованию, нельзя не отметить популярность проблемы исследования компьютерно-опосредованной коммуникации в образовании, в том числе в лингводидактике. На сегодняшний день существует множество работ в этой сфере, и, можно предположить, что эта тема не потеряет свою актуальность в ближайшие годы, так как технический прогресс движется вперёд, создавая новые технологии и виды КОК. Анализ теоретического материала показал, что как компьютерный дискурс, так и его особенности, возможности применения в сфере преподавания изучают многие отечественные и зарубежные учёные. Существование нескольких точек зрения приводит к появлению различных определений термина «компьютерно-опосредованная коммуникация» (компьютерный дискурс и КОК). Популярность КОК в современной коммуникативной системе определяет интерес составителей учебников по иностранным языкам к развитию соответствующих навыков. В данной работе мы выяснили, какие навыки КОК и каким образом тренируются в современных учебниках по английскому, немецкому и французскому языкам.
Несмотря на то, что в методиках преподавания говорится о том, что все навыки должны развиваться параллельно и развиваться в одинаковой степени, результаты нашего исследования говорят о том, что всё же в настоящее время авторы учебников делают упор на развитие письменных навыков - как рецептивных (чтение), так и продуктивных (письмо). Это обусловлено тем, что среди исследуемого материала нам не встретилось ни одного упражнения, которое имело бы целью тренировку устных коммуникативных навыков.
Несмотря на множество различных существующих на сегодняшний день типов компьютерно-опосредованной коммуникации, приведённых в первой главе работы, в учебниках и пособиях по изучению иностранных языков встречаются далеко не все, а преобладающим типом являются электронные письма.
В данной работе исследовались учебники по английскому, французскому и немецкому языкам, и примеры упражнений на развитие навыков КОК обнаружились в учебниках по всем трём языкам. Тем не менее, в сериях учебников по английскому языку примеры таких упражнений встречаются намного чаще, чем в пособиях по немецкому и французскому языкам.
Дальнейшее развитие и изучение темы компьютерно-опосредованной коммуникации и её участия в процессе обучения иностранным языкам имеет перспективы:
• изучение дополнительных материалов на сайтах издательств учебников и пособий;
• изучение онлайн-приложений к учебникам;
• изучение созданных преподавателями дополнительных
материалов в формате компьютерно-опосредованной коммуникации.
Несмотря на то, что в методиках преподавания говорится о том, что все навыки должны развиваться параллельно и развиваться в одинаковой степени, результаты нашего исследования говорят о том, что всё же в настоящее время авторы учебников делают упор на развитие письменных навыков - как рецептивных (чтение), так и продуктивных (письмо). Это обусловлено тем, что среди исследуемого материала нам не встретилось ни одного упражнения, которое имело бы целью тренировку устных коммуникативных навыков.
Несмотря на множество различных существующих на сегодняшний день типов компьютерно-опосредованной коммуникации, приведённых в первой главе работы, в учебниках и пособиях по изучению иностранных языков встречаются далеко не все, а преобладающим типом являются электронные письма.
В данной работе исследовались учебники по английскому, французскому и немецкому языкам, и примеры упражнений на развитие навыков КОК обнаружились в учебниках по всем трём языкам. Тем не менее, в сериях учебников по английскому языку примеры таких упражнений встречаются намного чаще, чем в пособиях по немецкому и французскому языкам.
Дальнейшее развитие и изучение темы компьютерно-опосредованной коммуникации и её участия в процессе обучения иностранным языкам имеет перспективы:
• изучение дополнительных материалов на сайтах издательств учебников и пособий;
• изучение онлайн-приложений к учебникам;
• изучение созданных преподавателями дополнительных
материалов в формате компьютерно-опосредованной коммуникации.



