ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. НАВЫКИ КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ
КОММУНИКАЦИИ КАК АСПЕКТ ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ . 9
1.1 Характеристика и лингвистические особенности компьютерного
дискурса 9
1.1.1 Понятие компьютерного дискурса 9
1.1.2 Особенности языка компьютерного дискурса 11
1.2 Понятие и особенности компьютерно-опосредованной коммуникации 17
1.2.1 Сущность компьютерно-опосредованной коммуникации 17
1.2.2 Виды компьютерно-опосредованной коммуникации 20
1.2.3 Отличительные черты компьютерно-опосредованной коммуникации
23
1.2.4 Компьютерно-опосредованная коммуникация в преподавании
иностранных языков 25
1.3 Коммуникативная компетенция 28
1.3.1 Понятие коммуникативной компетенции 28
1.3.2 Формирование коммуникативной компетенции 29
1.3.3 Медиаграмотность и навыки восприятия и создания медиатекстов 31
1.4 Коммуникативные макро-навыки в обучении иностранным языкам 32
1.4.1 Виды макро-навыков 32
1.4.2 Развитие макро-навыков в процессе обучения 33
1.4.3. Типы упражнений 35
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 37
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА И ОСОБЕННОСТИ УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ РАЗВИТИЯ НАВЫКОВ КОМПЬЮТЕРНО-ОПОСРЕДОВАННОЙ
КОММУНИКАЦИИ У ИЗУЧАЮЩИХ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ 39
2.1 Упражнения на развитие перцептивных навыков 39
2.1.1 Упражнения открытого типа 40
2.1.2 Упражнения закрытого типа 46
2.1.3 Упражнения различных типов для тренировки языка компьютерного дискурса 50
2.2 Упражнения на развитие продуктивных навыков 52
2.2.1 Упражнения на письмо 52
2.2.2 Упражнения на чтение и письмо 59
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Работа посвящена изучению дидактических приёмов развития навыков компьютерно-опосредованной коммуникации в среде Интернет у изучающих иностранные языки.
Актуальность данной работы обусловлена тем, что в настоящее время компьютерные технологии находятся на пике развития, и различные онлайн- ресурсы достаточно широко распространены и являются одним из основных средств связи. Также стоит отметить особую значимость данного исследования, учитывая тот факт, что в настоящее время многие знакомятся с сетью Интернет в достаточно раннем возрасте, однако стандартные программы обучения (в частности при изучении родного языка) не предусматривают ознакомления учащегося с особенностями общения в киберпространстве, в то время как многие зарубежные учебные издания для изучения иностранных языков имеют большое количество заданий, связанных с электронной коммуникацией.
Степень разработанности проблемы использования компьютерных технологий в образовании достаточно высока. Тем не менее, работы, в которых развитие навыков компьютерно-опосредованной коммуникации рассматривается в аспекте лингводидактики немногочисленны.
В качестве объекта исследования были выбраны акты компьютерно-опосредованной коммуникации, включённые в учебники по иностранным языкам в качестве упражнений на отработку коммуникативных навыков.
Предметом исследования являются упражнения для развития навыков компьютерно-опосредованной коммуникации у изучающих иностранные языки.
Цель исследования - изучение типов упражнений, используемых в учебных изданиях по иностранным языкам, для развития у учащихся навыков общения в компьютерно-опосредованной среде.
задач:
1) изучить компьютерно-опосредованную коммуникацию как лингвистическое явление;
2) изучить понятие коммуникативной компетенции;
3) исследовать и систематизировать основные характеристики компьютерного дискурса;
4) произвести выборку упражнений из исследуемых учебных изданий;
5) систематизировать и проанализировать выбранные материалы;
6) выявить в эмпирическом материале типы упражнений для развития навыков компьютерно-опосредованной коммуникации.
В качестве материала в данной работе используются учебные издания по английскому, французскому и немецкому языкам. В частности, исследовались следующие серии учебников:
1. Учебники по английскому языку:
1) American English File (Starter, 1,2,3,4),
2) Attitude (Starter, 1, 2, 3, 4, 5, 6),
3) Cutting Edge (A1, A1-A2, A2-B1, B1-B1+, B1+-B2, C1),
4) English 365 (1. 2),
5) English for Life(A1, A2, B1, B1+-B2),
6) English in Mind (Starter),
7) English Know How (A1-B1),
8) English Result (A1, A2, B1, B2),
9) English Unlimited (A1, A2, B1, B1+, B2, C1),
10) Enterprise (A1, A2, B1, B2),
11) Headstart (A1),
12) Inside Out (A1, A2, B1, B2, C1),
13) Language Leader (A1, A2, B1, B2, C1),
14) Language Practice (B1, C1),
Подводя итог проведённому исследованию, нельзя не отметить популярность проблемы исследования компьютерно-опосредованной коммуникации в образовании, в том числе в лингводидактике. На сегодняшний день существует множество работ в этой сфере, и, можно предположить, что эта тема не потеряет свою актуальность в ближайшие годы, так как технический прогресс движется вперёд, создавая новые технологии и виды КОК. Анализ теоретического материала показал, что как компьютерный дискурс, так и его особенности, возможности применения в сфере преподавания изучают многие отечественные и зарубежные учёные. Существование нескольких точек зрения приводит к появлению различных определений термина «компьютерно-опосредованная коммуникация» (компьютерный дискурс и КОК). Популярность КОК в современной коммуникативной системе определяет интерес составителей учебников по иностранным языкам к развитию соответствующих навыков. В данной работе мы выяснили, какие навыки КОК и каким образом тренируются в современных учебниках по английскому, немецкому и французскому языкам.
Несмотря на то, что в методиках преподавания говорится о том, что все навыки должны развиваться параллельно и развиваться в одинаковой степени, результаты нашего исследования говорят о том, что всё же в настоящее время авторы учебников делают упор на развитие письменных навыков - как рецептивных (чтение), так и продуктивных (письмо). Это обусловлено тем, что среди исследуемого материала нам не встретилось ни одного упражнения, которое имело бы целью тренировку устных коммуникативных навыков.
Несмотря на множество различных существующих на сегодняшний день типов компьютерно-опосредованной коммуникации, приведённых в первой главе работы, в учебниках и пособиях по изучению иностранных языков встречаются далеко не все, а преобладающим типом являются электронные письма.
В данной работе исследовались учебники по английскому, французскому и немецкому языкам, и примеры упражнений на развитие навыков КОК обнаружились в учебниках по всем трём языкам. Тем не менее, в сериях учебников по английскому языку примеры таких упражнений встречаются намного чаще, чем в пособиях по немецкому и французскому языкам.
Дальнейшее развитие и изучение темы компьютерно-опосредованной коммуникации и её участия в процессе обучения иностранным языкам имеет перспективы:
• изучение дополнительных материалов на сайтах издательств учебников и пособий;
• изучение онлайн-приложений к учебникам;
• изучение созданных преподавателями дополнительных
материалов в формате компьютерно-опосредованной коммуникации.
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Издательство ИКАР. 2009.
2. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. Энциклопедия. 1990. С. 136-137.
3. Бастрикова Е.М. Коммуникативная компетенция как лингводидактический феномен // Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект. Казань. 2004. С. 43-48.
4. Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического. Томск: Изд-во Томск. ун-та. 1992. 309 с.
5. Вейс Дж. Медиаграмотность в цифровую эпоху [Электронный ресурс]. 2013. URL: https://ijnet.org/ru/blog/медиаграмотность-в-цифровую- эпоху (дата обращения: 19.05.2016)
6. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: автореф. дис. ...канд. филол. наук. Астрахань. 2001.
7. Головин С.Ю. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. 1998.
8. Горошко Е.И. К уточнению понятия «Компьютерно-опосредованная коммуникация»: проблемы терминоведения //
Образовательные технологии и общество. Харьков. 2009. № 2. С. 445 - 454.
9. Дугарцыренова В.А. Лингводидактические аспекты применения компьютерно-опосредованной коммуникации при обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранного языка. Пермь. 2013. С.1-3.
10. Ефремова Е.Е. Специфические черты компьютерного дискурса // Межкультурная коммуникация и СМИ: Материалы II международной научно-практической конференции. Барнаул. 2010. С. 61-71.
11. Жичкина А.Е., Белинская Е.П. Стратегии самопрезентации в Интернет и их связь с реальной идентичностью [Электронный ресурс] . 1999. URL: http://flogiston.ru/articles/netpsy/strategy (дата обращения: 13.02.2016)
12. Жичкина А.Е. Социально-психологические аспекты общения в Интернете. 1999. URL: http://flogiston.ru/articles/netpsy/refinf (дата обращения: 14.02.2016)
13. Зеленовская А.В. Своеобразие Интернет-дискурса (на материале социальной сети Facebook) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 10-2 (40). 2014. С.61-65.
14. Иванова Т.С. Речевое поведение Интернет-общения // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. 2011. № 3.
15. Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов- нефилологов // Русский язык за рубежом. 1990. №4. С.54-60.
16. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена. 2000. С. 5-20.
17. Кочетова Н.В. Компьютерный дискурс и формы Интернет- коммуникации. 2012. 5 с.
18. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Сов.энцикл., 1990. 682 с.
19. Литвинко Ф.М. Коммуникативная компетенция как методическое понятие // Коммуникативная компетенция: принципы, методы, приемы формирования. 2009. № 9. 102 с.
20. Львов М. Р. Словарь- справочник по методике русского языка. № 2101. М.: Просвещение. 1988. 240 с.
21. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике. М.: Издательский центр «Академия». 2008. 272с.
22. Меновщиков В.Ю. Психологическая помощь в сети Интернет
[Электронный ресурс]. 2009. URL:
http://flogiston.ru/articles/netpsy/psyhelp_in_internet (дата обращения:
05.04.2016)
23. Новикова А.А., Федоров А.В. Медиаобразование в ведущих странах запада. Таганрог: Кучма. 2005. 270 с.
24. Федоров А.В. Медиаобразование и медиаграмотность. Таганрог: Кучма. 2004. 340 с.
25. Федоров А.В. Медиаобразование: история и теория. М.: МОО "Информация дл всех". 2015. 450 с.
26. Шевченко И. Некоторые психологические особенности общения посредством Internet [Электронный ресурс]. 2007. URL: http://flogiston.ru/articles/netpsy/shevchenko (дата обращения: 06.04.2016)
27. Щеглова Н.В. Формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранным языкам // Историческая и социально-образовательная мысль. 2011. №4(9). С. 105-107.
28. AufderstraBe H., Muller J., Storz Th. Lagune 3 Kursbuch. Ismaning: Hueber Verlag. 2008. 222 p.
29. Azizi M., Dehghanian A. CMC for language acquisition and intercultural learning // 5th International Conference on Distance Learning and Education. Singapore: IACSIT Press. 2011. Vol. 12(2011). P. 115 - 119.
30. Baron N.S. Language of the Internet // The Stanford Handbook for Language Engineers. Stanford: CSLI Publications. 2003. P. 59 - 127.
31. Berthet A., Daill E. Alter Ego+ A1 Cahier d'activites. Hachette. 2012. 130 p.
32. Berthet A., Hugot C., Kizirion V. Alter Ego A2 Cahier d'activites. 2007. 106 p.
33. Braun B., Doubek M., Frater-Vogel A. DaF kompakt A1-B1. Stuttgart: Ernst Klett Sprachen. 2011. 296 p.
34. Capelle G. Taxi 1 Cahier d'exercices. Hachette. 2003. 64 p.
35. Clementson T., Hendra L.A., Rea D., Tilbury A.. English Unlimited A2 Elementary Coursebook. Cambridge University Press. 2011. 125 p.
36. Crystal D. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press. 2004. 272 p.
37. Crystal D. The language revolution. Cambridge: Polity Press Ltd.
2004. 148 p.
38. Crystal D. The scope of Internet linguistics. American Association for the adnvancement of science meeting. 2005. URL: www.davidcrystal.com/?fileid=-4113 (дата обращения: 23.09.2015).
39. Dellar H., Walkley A. Outcomes Pre-intermediate Student's Book. Heinle Cengage Learning. 179 p.
40. Doff A. English Unlimited A1 Starter Coursebook. Cambridge University Press. 2010. 98 p.
41. Dooley J., Evans V. Enterprise 2 Coursebook. Express Publishing. 2000. 157 p.
42. Dooley J., Evans V. New Round-Up 3 Student's Book. Pearson Education Limited. 2010. 178 p.
43. Dooley J., Evans V. New Round-Up Starter Student's Book. Pearson Education Limited. 2011. 114 p.
44. Dorr A. Media Literacy // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences. Oxford. 2001. Vol. 14 P.9494-9495.
45. Eales F., Oakes S. SpeakOut Elementary Students' Book. Pearson Education Limited. 2011. 166 p.
46. Frank M., Kim D. Emotional display behavior in different forms of Computer Mediated Communication // Computers in Human Behavior. 2014. P. 222 - 229.
47. Frost R. Test Question Types [Электронный ресурс]. 2005. URL: https://www.teachingenglish.org.uk/article/test-question-types (дата обращения: 22.05.2016)
48. Fuscoe K., Garside B., Prodromou L. Attitude Student's Book 2. Macmillan. 2006. 144 p.
49. Georgiakaki M., Bovermann M., Seuthe Ch. Beste Freunde A1.1 Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber Verlag. 2013. 96 p.
50. Georgiakaki M., Graf-Riemann E., Schumann A. Beste Freunde A2.1 Kursbuch. Ismaning: Hueber Verlag. 2014. 70 p.
51. Gergle D., Kalman Y. Letter repetitions in computer-mediated communication: a unique link between spoken and online language // Computers in Human Behavior. 2014. Vol. 34. P. 187 -193.
52. Hancock M., McDonald A. English Result Pre-Intermediate Student's Book. Oxford. 2008. 160 p.
53. Harris M., Mower D. Opportunities Beginner. Pearson Education Limited. 2002. 130 p.
54. Hutchinson T. English for Life Pre-intermediate. Oxford. 85 p.
55. Jeffries A. StraightForward Advanced Workbook. Macmillan. 2008. 113 p.
56. Jones S.G. CyberSociety: Computer-mediated communication and community. Thousand Oaks, CA: Sage. 1995.
57. Jones V., Kay S. Inside Out Student's Book Upper Intermediate. Macmillan. 160 p.
58. Kasanda P. Language Skill and Communication [Электронный ресурс]. 2016. URL: https://goo.gl/lXudO8 (дата обращения: 5.03.2016)
59. Koithan U., Schmitz H., Sieber T. Aspekte Arbeitsbuch 1. Berlin: Langenscheidt. 2007. 178 p.
60. Koithan U., Schmitz H., Sieber T. Aspekte Lehrbuch 1. Berlin: Langenscheidt. 2007. 194 p.
61. Krenn W., Puchta H. Ideen 2 Arbeitsbuch. Ismaning: Hueber Verlag. 2010. 180 p.