ОРГАНИЗАЦИОННО-РАСПОРЯДИТЕЛЬНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ В АСПЕКТЕ ЖАНРОВО-СТИЛИСТИЧЕСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ (на материале текстов Сибирского федерального университета)
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ДОКУМЕНТНОЙ КОММУНИКАЦИИ 8
1.1. Документная коммуникация как объект лингвистических
исследований 8
1.2. Типология документов 14
1.3. Организационно-распорядительная документация (ОРД) в системе
документной коммуникации 17
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА 2. ЖАНРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ ОРГАНИЗАЦИОННО¬
РАСПОРЯДИТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ СИБИРСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА 23
2.1. Жанровые классификации документных текстов 23
2.2. Стандарт управления документацией в Сибирском федеральном
университете 25
2.3. Служебная записка как речевой жанр 28
2.4. Директивные жанры ОРД 44
2.4.1. Приказ 45
2.4.2. Распоряжение 61
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 76
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ В ОРГАНИЗАЦИОННО-РАСПОРЯДИТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ 77
3.1. Официально-деловой стиль как основа документного текста 77
3.2. Лексические и грамматические особенности официально-делового
стиля организационно-распорядительных документов СФУ 81
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3 90
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 91
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 96
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ДОКУМЕНТНОЙ КОММУНИКАЦИИ 8
1.1. Документная коммуникация как объект лингвистических
исследований 8
1.2. Типология документов 14
1.3. Организационно-распорядительная документация (ОРД) в системе
документной коммуникации 17
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА 2. ЖАНРОВЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ ОРГАНИЗАЦИОННО¬
РАСПОРЯДИТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ СИБИРСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА 23
2.1. Жанровые классификации документных текстов 23
2.2. Стандарт управления документацией в Сибирском федеральном
университете 25
2.3. Служебная записка как речевой жанр 28
2.4. Директивные жанры ОРД 44
2.4.1. Приказ 45
2.4.2. Распоряжение 61
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 76
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ В ОРГАНИЗАЦИОННО-РАСПОРЯДИТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ 77
3.1. Официально-деловой стиль как основа документного текста 77
3.2. Лексические и грамматические особенности официально-делового
стиля организационно-распорядительных документов СФУ 81
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3 90
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 91
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 96
Профессионально-деловые отношения связывают самые различные государственные и коммерческие учреждения, предприятия, организации. Любой профессиональный коллектив, будь то высшее учебное заведение или средняя школа, крупное предприятие или небольшая фирма, имеет особые статусные документы - положение об учреждении и лицензию на право осуществления той или иной деятельности; работа его отделов и служб регулируется с помощью приказов, распоряжений, служебных записок и т.п. [Куриленко, 2008]. Письменная деловая коммуникация сопровождает, поддерживает, направляет и фиксирует профессиональную деятельность коллектива.
Важным условием успешной письменной деловой коммуникации является структурно-композиционное и речевое соответствие документов их функциональной задаче. Это обусловливает необходимость изучения документных систем, свойств документного текста, его лингвистических особенностей.
По мнению О.П. Сологуб «современные исследования деловой коммуникации довольно активно осмысляются с новых исследовательских позиций» [Сологуб, 2008: 8]. Об усиливающемся интересе исследователей к деловому тексту свидетельствует ряд диссертационных работ, посвященных исследованию принципов его организации [Суханова, 1984; Крымина, 1996; Исмагилова, 2005; Радченко, 2005]. Методологическую основу магистерской диссертации составили исследования документа как средства управления, показателя социальной и политической жизни общества [Сокова, 1974; 2002; 2004; Янковая, 1987; Швецова-Водка, 1994; 2009; Митченко, 2004; Ларьков, 2006; Раздорожный, 2007; Кушнаренко, 2008; Рогожин, 2003; 2009; 2011 и др.]; разработанные в языкознании принципы характеристики текста, его категорий [Матвеева, 1990; Гальперин, 2005 и др.] и речевых жанров [Бахтин, 1979; Шмелева, 1997; 2000; Сиротинина, 1999; Дементьев, 2010 и др.]; сложившиеся в документной лингвистике подходы к описанию документного текста [Илюшенко, 1986; 2000; 2006; Шварцкопф, 1998; Янковая, 2001; 2013; Косова, 2003, 2010; Лобашевская, 2006; 2007; Кушнерук, 2005; 2007; Сологуб, 2008; Белоконева, 2012 и др.]. Данные исследования создают научную базу для развития теоретического направления в изучении письменной деловой коммуникации.
Исследование отдельных жанров официально-деловой речи соответствует общей направленности современного языкознания на анализ речи в прагматическом аспекте, поиск связей между строением речевых произведений и компонентами ситуации общения. В число последних включаются прежде всего субъекты коммуникативной ситуации, отношения между ними, их знания и интенции: «жанр несет в себе, как в капле воды, всю ситуацию речи, включая образ автора и образ адресанта, память сферы, зависимость от фактуры текста, в котором он бывает воплощен, - вплоть до отбора языковых средств» [Шмелева, 1997: 11]. Жанровое многообразие официально-делового стиля по-прежнему остается недостаточно изученным, хотя в последние годы появились работы, посвященные рассмотрению деловых жанров [Стеблецова, 2001; Дускаева, 2003; Гауч, 2013; Журавлева, 2014 и др.].
В данной работе представлен опыт исследования организационно - распорядительной документации современного российского университета.
Организационно-распорядительная документация стала активно рассматриваться в последние десятилетия с позиций административного дискурса [Евтушенко, 2017] и документоведения [Плешкевич, 2003; 2006; Буслаева, 2016; Лиманова, 2017 и др.]. Об интересе к письменной деловой документации свидетельствует возрастающее количество диссертационных работ [Лобашевская, 2006; Ульянцева, 2007; Белоконева, 2012; Быкова 2012 и др.].
Актуальность диссертационной работы обусловлена активизацией процессов деловой коммуникации и растущей востребованностью навыков создания документных текстов; высокой продуктивностью и социальной значимостью жанров «приказ», «распоряжение» и «служебная записка»; слабой лингвистической изученностью организационно-распорядительной документации, функционирующей в системе документооборота современного образовательного учреждения.
Объект исследования - тексты организационно-распорядительной документации Сибирского федерального университета.
Предмет исследования - описание жанровых признаков и особенностей функционирования служебной записки, приказа и распоряжения.
Материалом исследования послужили более 200 текстов внутренней служебной переписки и распорядительной документации Сибирского федерального университета за период с 2015 по 2018 годы.
Описанный материал не содержит служебную информацию ограниченного распространения, которую регулирует Федеральный закон РФ 27.07.2006 г. № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» и Постановление Правительства РФ от 3 ноября 1994 г.№ 1233 «Об утверждении Положения о порядке обращения со служебной информацией ограниченного распространения в федеральных органах исполнительной власти»; отобранные документы не являются конфиденциальными текстами, так как находятся в свободном доступе на официальном сайте Сибирского федерального университета и пересылаются по электронной почте в сети Интернет сотрудникам.
Цель исследования - охарактеризовать жанры организационно-распорядительной документации Сибирского федерального университета.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) выявить особенности создания и функционирования организационно-распорядительной документации и представить ее жанровую типологию;
2) представить лингвистический анализ жанров организационно - распорядительной документации СФУ;
3) описать структурно-композиционные и стилистические особенности исследуемых документов.
Для решения поставленных задач применялись следующие методы исследования: описательный, сопоставительный, элементы стилистического, компонентного и контекстуального анализа.
В работе мы опирались на «анкету речевого жанра» Т.В. Шмелевой, посредством которой можно составить последовательную и детальную характеристику каждого речевого жанра [Шмелева, 1997].
Научная новизна работы заключается в выявлении и описании особенностей различных типов документных текстов организационно-распорядительной документации российского университета; в выявлении и описании особенностей речевой организации, содержательно-семантического наполнения и композиционно-графического оформления исследуемых жанров ОРД.
Теоретическая значимость исследования заключается в описании специфики текстов организационно-распорядительной документации образовательного учреждения, что дополняет имеющиеся сведения о лингвистических свойствах документного текста, уточняет типологию документных систем и вносит вклад в решение проблем документной лингвистики.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы при изучении раздела «Официально-деловой стиль» в курсе «Стилистика современного русского языка», раздела «Культура делового общения» в курсе «Русский язык и культура речи», при разработке факультативов и спецкурсов по теории коммуникации и деловому общению. Материалы исследования могут быть полезны для дальнейшего изучения жанров приказа, распоряжения, служебной записки специалистам Сибирского федерального университета, работающим с документами.
Апробация исследования. Основные положения работы были представлены в докладах на международной конференции «Язык, дискурс, (интер) культура в коммуникативном пространстве человека» (Красноярск, 2017, 2018), а также в публикациях автора [Срмикян, Подберезкина, 2017], [Срмикян, Подберезкина, 2018].
Структура работы, ее содержание и композиция обусловлены целью, задачами, спецификой предмета и материала исследования. Магистерская диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Во введении дано обоснование актуальности исследования, определены его цель, задачи, определяются теоретическая и практическая значимость, а также научная новизна.
В первой главе «Теоретико-методологические основы изучения документной коммуникации» представлен анализ современного состояния теории документной коммуникации, раскрыты ее структурные и функциональные особенности. Представлена типология документов, дается определение организационно-распорядительной документации и выявляется ее место в системе документной коммуникации.
Вторая глава «Жанровые разновидности организационно- распорядительной документации Сибирского федерального университета» посвящена рассмотрению жанров организационно-распорядительных документов в системе документации Сибирского федерального университета. Представлен лингвистический анализ внутренней служебной и распорядительной документации современного университета.
В третьей главе «Особенности официально-делового стиля в организационно-распорядительной документации» выявлены лексические и грамматические особенности организационно-распорядительных документов.
Важным условием успешной письменной деловой коммуникации является структурно-композиционное и речевое соответствие документов их функциональной задаче. Это обусловливает необходимость изучения документных систем, свойств документного текста, его лингвистических особенностей.
По мнению О.П. Сологуб «современные исследования деловой коммуникации довольно активно осмысляются с новых исследовательских позиций» [Сологуб, 2008: 8]. Об усиливающемся интересе исследователей к деловому тексту свидетельствует ряд диссертационных работ, посвященных исследованию принципов его организации [Суханова, 1984; Крымина, 1996; Исмагилова, 2005; Радченко, 2005]. Методологическую основу магистерской диссертации составили исследования документа как средства управления, показателя социальной и политической жизни общества [Сокова, 1974; 2002; 2004; Янковая, 1987; Швецова-Водка, 1994; 2009; Митченко, 2004; Ларьков, 2006; Раздорожный, 2007; Кушнаренко, 2008; Рогожин, 2003; 2009; 2011 и др.]; разработанные в языкознании принципы характеристики текста, его категорий [Матвеева, 1990; Гальперин, 2005 и др.] и речевых жанров [Бахтин, 1979; Шмелева, 1997; 2000; Сиротинина, 1999; Дементьев, 2010 и др.]; сложившиеся в документной лингвистике подходы к описанию документного текста [Илюшенко, 1986; 2000; 2006; Шварцкопф, 1998; Янковая, 2001; 2013; Косова, 2003, 2010; Лобашевская, 2006; 2007; Кушнерук, 2005; 2007; Сологуб, 2008; Белоконева, 2012 и др.]. Данные исследования создают научную базу для развития теоретического направления в изучении письменной деловой коммуникации.
Исследование отдельных жанров официально-деловой речи соответствует общей направленности современного языкознания на анализ речи в прагматическом аспекте, поиск связей между строением речевых произведений и компонентами ситуации общения. В число последних включаются прежде всего субъекты коммуникативной ситуации, отношения между ними, их знания и интенции: «жанр несет в себе, как в капле воды, всю ситуацию речи, включая образ автора и образ адресанта, память сферы, зависимость от фактуры текста, в котором он бывает воплощен, - вплоть до отбора языковых средств» [Шмелева, 1997: 11]. Жанровое многообразие официально-делового стиля по-прежнему остается недостаточно изученным, хотя в последние годы появились работы, посвященные рассмотрению деловых жанров [Стеблецова, 2001; Дускаева, 2003; Гауч, 2013; Журавлева, 2014 и др.].
В данной работе представлен опыт исследования организационно - распорядительной документации современного российского университета.
Организационно-распорядительная документация стала активно рассматриваться в последние десятилетия с позиций административного дискурса [Евтушенко, 2017] и документоведения [Плешкевич, 2003; 2006; Буслаева, 2016; Лиманова, 2017 и др.]. Об интересе к письменной деловой документации свидетельствует возрастающее количество диссертационных работ [Лобашевская, 2006; Ульянцева, 2007; Белоконева, 2012; Быкова 2012 и др.].
Актуальность диссертационной работы обусловлена активизацией процессов деловой коммуникации и растущей востребованностью навыков создания документных текстов; высокой продуктивностью и социальной значимостью жанров «приказ», «распоряжение» и «служебная записка»; слабой лингвистической изученностью организационно-распорядительной документации, функционирующей в системе документооборота современного образовательного учреждения.
Объект исследования - тексты организационно-распорядительной документации Сибирского федерального университета.
Предмет исследования - описание жанровых признаков и особенностей функционирования служебной записки, приказа и распоряжения.
Материалом исследования послужили более 200 текстов внутренней служебной переписки и распорядительной документации Сибирского федерального университета за период с 2015 по 2018 годы.
Описанный материал не содержит служебную информацию ограниченного распространения, которую регулирует Федеральный закон РФ 27.07.2006 г. № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» и Постановление Правительства РФ от 3 ноября 1994 г.№ 1233 «Об утверждении Положения о порядке обращения со служебной информацией ограниченного распространения в федеральных органах исполнительной власти»; отобранные документы не являются конфиденциальными текстами, так как находятся в свободном доступе на официальном сайте Сибирского федерального университета и пересылаются по электронной почте в сети Интернет сотрудникам.
Цель исследования - охарактеризовать жанры организационно-распорядительной документации Сибирского федерального университета.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) выявить особенности создания и функционирования организационно-распорядительной документации и представить ее жанровую типологию;
2) представить лингвистический анализ жанров организационно - распорядительной документации СФУ;
3) описать структурно-композиционные и стилистические особенности исследуемых документов.
Для решения поставленных задач применялись следующие методы исследования: описательный, сопоставительный, элементы стилистического, компонентного и контекстуального анализа.
В работе мы опирались на «анкету речевого жанра» Т.В. Шмелевой, посредством которой можно составить последовательную и детальную характеристику каждого речевого жанра [Шмелева, 1997].
Научная новизна работы заключается в выявлении и описании особенностей различных типов документных текстов организационно-распорядительной документации российского университета; в выявлении и описании особенностей речевой организации, содержательно-семантического наполнения и композиционно-графического оформления исследуемых жанров ОРД.
Теоретическая значимость исследования заключается в описании специфики текстов организационно-распорядительной документации образовательного учреждения, что дополняет имеющиеся сведения о лингвистических свойствах документного текста, уточняет типологию документных систем и вносит вклад в решение проблем документной лингвистики.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы при изучении раздела «Официально-деловой стиль» в курсе «Стилистика современного русского языка», раздела «Культура делового общения» в курсе «Русский язык и культура речи», при разработке факультативов и спецкурсов по теории коммуникации и деловому общению. Материалы исследования могут быть полезны для дальнейшего изучения жанров приказа, распоряжения, служебной записки специалистам Сибирского федерального университета, работающим с документами.
Апробация исследования. Основные положения работы были представлены в докладах на международной конференции «Язык, дискурс, (интер) культура в коммуникативном пространстве человека» (Красноярск, 2017, 2018), а также в публикациях автора [Срмикян, Подберезкина, 2017], [Срмикян, Подберезкина, 2018].
Структура работы, ее содержание и композиция обусловлены целью, задачами, спецификой предмета и материала исследования. Магистерская диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Во введении дано обоснование актуальности исследования, определены его цель, задачи, определяются теоретическая и практическая значимость, а также научная новизна.
В первой главе «Теоретико-методологические основы изучения документной коммуникации» представлен анализ современного состояния теории документной коммуникации, раскрыты ее структурные и функциональные особенности. Представлена типология документов, дается определение организационно-распорядительной документации и выявляется ее место в системе документной коммуникации.
Вторая глава «Жанровые разновидности организационно- распорядительной документации Сибирского федерального университета» посвящена рассмотрению жанров организационно-распорядительных документов в системе документации Сибирского федерального университета. Представлен лингвистический анализ внутренней служебной и распорядительной документации современного университета.
В третьей главе «Особенности официально-делового стиля в организационно-распорядительной документации» выявлены лексические и грамматические особенности организационно-распорядительных документов.
Итак, в работе представлено описание организационно¬распорядительных документов Сибирского федерального университета, которое подтверждает гипотезу о том, что социальное и коммуникативное пространство сферы управления в образовательном учреждении определяет их структурно-композиционные и речевые особенности.
Как было показано в первой главе, документная коммуникация - одна из ведущих подсистем социальной коммуникации, наиболее полно передающая информацию, зафиксированную в документах. В свою очередь, документ - это полифункциональный объект, выполняющий ряд взаимосвязанных функций: коммуникативную, предписывающую, информирующую и др.
В Сибирском федеральном университете система организационно-распорядительной документации (ОРД) регламентирует и устанавливает все виды деятельности структурных подразделений университета. Как часть документной коммуникации она находит отражение в документах разных видов: организационных, распорядительных, справочно-информационных. Основными жанрами, функционирующими в системе документооборота СФУ, являются служебная записка, приказ и распоряжение. В основе композиционного построения данных документов лежит конструктивный принцип, который опирается на юридически закрепленный перечень реквизитов (информационных элементов документа), вариативно представленных в композиции.
Выбор жанра как инструмента исследования позволил при описании документов увидеть, каким образом речевая структура связана с композиционным построением жанра и как в нем реализуются семантика и содержательно-тематическое наполнение ОРД.
Важное место в исследовании документного текста занимает образ прошлого, который соотносится с преамбулой или констатирующей частью, и образ будущего, соотносящийся с распорядительной частью текста.
Проведенное во второй главе исследование жанров «служебная записка», «приказ», «распоряжение» позволяет утверждать, что их коммуникативно-прагматическое значение реализуется на композиционно- тематическом и языковом уровнях высказывания.
Служебная записка является особым универсальным речевым жанром и характеризуется нестрогим соответствием между составом информации и видом документа. Она оформляет как вертикальные, так и горизонтальные коммуникации между подразделениями университета, имеет как инвариант разные жанровые реализации, в том числе соответствующие жанру докладной записки, и не только информирует, как указано в инструкции СФУ, но преимущественно побуждает к действию, а в отдельных случаях может нарушать дифференциацию модальных значений, заменяя распоряжение.
Особенностью реализации жанра служебной записки в СФУ на лексическом уровне является наличие оценочной и иностилевой лексики; на морфологическом - использование личного местоимения Вы и притяжательного Вас, а также форм вежливого официального обращения в тексте по имени-отчеству, что в целом не характерно для данного жанра письменной официально-деловой речи; использование форм глаголов действительного залога, 1 л., наст. вр., мн. ч.: информируем, напоминаем, обращаем ваше внимание, просим довести.
Текстовую норму жанра служебной записки можно охарактеризовать как «образец-схема», которая характеризуется наименее жестким типом организации документа.
Анализ особенностей жанра приказа позволяет утверждать, что его коммуникативно-прагматическое значение проявляется в особом отборе и организации языковых средств, реализующих семантику жанра.
Отличительными чертами приказов, функционирующих в структуре СФУ, являются наличие двух типов автора (формальный - ректор и реальный - исполнитель документа) и адресата (коллективный и конкретный), а также факультативность мотивирующей части (преамбулы).
Особенность распоряжений СФУ заключается в несоблюдении жанровых норм (отсутствие преамбулы, ключевого слова, использование не соответствующих стандарту ключевых слов). Помимо обязательной для директивных жанров функции предписания некоторые распоряжения выполняют только информативную.
Анализ распорядительных документов СФУ позволяет утверждать, что распоряжение отличается от приказа по следующим признакам.
1. Образ автора. Формальным автором приказов СФУ всегда является ректор университета (и. о. ректора), распоряжений - любое вышестоящее должностное лицо (проректор, директор института, заведующий отделением, заведующий кафедрой и др.).
2. Коммуникативная цель. Цель приказов СФУ - только предписание (долженствование), распоряжения СФУ могут выполнять не только предписывающую функцию, но также и информирующую, а в отдельных случаях - функцию просьбы.
3. Композиционная структура. Для приказов обязательно наличие всех трех композиционных частей текста - преамбулы, в которой выражена цель и основание для создания документа, ключевого слова (ПРИКАЗЫВАЮ), являющегося основным жанрообразующим средством текстов данного жанра, и распорядительной части, которая соотносится с образом будущего и реализуется с помощью императива. Композиция распоряжений СФУ, в свою очередь, допускает отступления от стандарта: отсутствие преамбулы и/или ключевого слова. Таким образом, текстовой нормой приказа является «образец-матрица», распоряжения - «образец- модель».
4. Ключевое слово. В жанре приказа ключевым словом может выступать только перформатив «ПРИКАЗЫВАЮ». В распоряжениях СФУ наблюдается отступление от принятых в документоведении стандартов, заключающееся в вариативности используемых ключевых слов - «УТВЕРЖДАЮ», «ОБЯЗЫВАЮ», «ТРЕБУЮ», «ПРЕДЛАГАЮ», «ПРОШУ».
Как показал представленный в третьей главе анализ лексических и грамматических особенностей официально-делового стиля организационно-распорядительных документов СФУ, на лексическом уровне для анализируемых жанров характерно широкое использование специальных слов и терминов (статья, трудовой кодекс; бюджет, расход, смета), сложносокращенных наименований и аббревиатур (ЗИ, УС, ЗЕ, ФГАОУ ВО, ИФиЯК, минтруда, ФПКП), а также употребление штампов и клишированных конструкций (вышеизложенный, соответствующий, настоящий, указанный, нижеследующее, действующий) и др. В анализируемых текстах были выявлены как средства официально-делового стиля, так и нехарактерные для него оценочные и иностилевые элементы (кричать; доводить до слез студентов; снять с занятий).
К основным синтаксическим особенностям можно отнести наличие конструкций, содержащих нанизывание падежных форм имен существительных, в том числе цепочек родительного падежа; синтаксический параллелизм; использование простых предложений, осложненных обособленными членами, выраженными причастными оборотами; прямой порядок слов; наличие простых предложений с однородными членами и др.
На морфологическом уровне ОРД СФУ характеризует именной характер речи, который выражается в активном использовании отыменных предлогов, союзов и предложных сочетаний, а также предлогов в сочетании с предложным падежом (во временном и пространственном значениях) и винительным падежом существительного; частотное употребление отглагольных существительных, глагольно-именных сочетаний;
использования форм глагола в значении предписания; употребление перформативов приказываю, обязываю, требую и др.; использование существительных, обозначающих наименование должности в форме мужского рода применительно к лицам женского пола (начальнику отдела И.И. Ивановой; заведующему кафедрой П.П. Петровой и др.).
Проведенное исследование расширяет общее представление об организации и специфике документного текста. Полученные данные вносят вклад в лингвистическое осмысление исследуемых жанров ОРД, а также создают возможность разработки практических рекомендаций для специалистов в области документационного обеспечения управления.
Перспективу работы может составить изучение структурно- композиционных и языковых особенностей документных текстов других жанров (протоколов, деловых писем, инструкций и др.) в сопоставительном аспекте.
Как было показано в первой главе, документная коммуникация - одна из ведущих подсистем социальной коммуникации, наиболее полно передающая информацию, зафиксированную в документах. В свою очередь, документ - это полифункциональный объект, выполняющий ряд взаимосвязанных функций: коммуникативную, предписывающую, информирующую и др.
В Сибирском федеральном университете система организационно-распорядительной документации (ОРД) регламентирует и устанавливает все виды деятельности структурных подразделений университета. Как часть документной коммуникации она находит отражение в документах разных видов: организационных, распорядительных, справочно-информационных. Основными жанрами, функционирующими в системе документооборота СФУ, являются служебная записка, приказ и распоряжение. В основе композиционного построения данных документов лежит конструктивный принцип, который опирается на юридически закрепленный перечень реквизитов (информационных элементов документа), вариативно представленных в композиции.
Выбор жанра как инструмента исследования позволил при описании документов увидеть, каким образом речевая структура связана с композиционным построением жанра и как в нем реализуются семантика и содержательно-тематическое наполнение ОРД.
Важное место в исследовании документного текста занимает образ прошлого, который соотносится с преамбулой или констатирующей частью, и образ будущего, соотносящийся с распорядительной частью текста.
Проведенное во второй главе исследование жанров «служебная записка», «приказ», «распоряжение» позволяет утверждать, что их коммуникативно-прагматическое значение реализуется на композиционно- тематическом и языковом уровнях высказывания.
Служебная записка является особым универсальным речевым жанром и характеризуется нестрогим соответствием между составом информации и видом документа. Она оформляет как вертикальные, так и горизонтальные коммуникации между подразделениями университета, имеет как инвариант разные жанровые реализации, в том числе соответствующие жанру докладной записки, и не только информирует, как указано в инструкции СФУ, но преимущественно побуждает к действию, а в отдельных случаях может нарушать дифференциацию модальных значений, заменяя распоряжение.
Особенностью реализации жанра служебной записки в СФУ на лексическом уровне является наличие оценочной и иностилевой лексики; на морфологическом - использование личного местоимения Вы и притяжательного Вас, а также форм вежливого официального обращения в тексте по имени-отчеству, что в целом не характерно для данного жанра письменной официально-деловой речи; использование форм глаголов действительного залога, 1 л., наст. вр., мн. ч.: информируем, напоминаем, обращаем ваше внимание, просим довести.
Текстовую норму жанра служебной записки можно охарактеризовать как «образец-схема», которая характеризуется наименее жестким типом организации документа.
Анализ особенностей жанра приказа позволяет утверждать, что его коммуникативно-прагматическое значение проявляется в особом отборе и организации языковых средств, реализующих семантику жанра.
Отличительными чертами приказов, функционирующих в структуре СФУ, являются наличие двух типов автора (формальный - ректор и реальный - исполнитель документа) и адресата (коллективный и конкретный), а также факультативность мотивирующей части (преамбулы).
Особенность распоряжений СФУ заключается в несоблюдении жанровых норм (отсутствие преамбулы, ключевого слова, использование не соответствующих стандарту ключевых слов). Помимо обязательной для директивных жанров функции предписания некоторые распоряжения выполняют только информативную.
Анализ распорядительных документов СФУ позволяет утверждать, что распоряжение отличается от приказа по следующим признакам.
1. Образ автора. Формальным автором приказов СФУ всегда является ректор университета (и. о. ректора), распоряжений - любое вышестоящее должностное лицо (проректор, директор института, заведующий отделением, заведующий кафедрой и др.).
2. Коммуникативная цель. Цель приказов СФУ - только предписание (долженствование), распоряжения СФУ могут выполнять не только предписывающую функцию, но также и информирующую, а в отдельных случаях - функцию просьбы.
3. Композиционная структура. Для приказов обязательно наличие всех трех композиционных частей текста - преамбулы, в которой выражена цель и основание для создания документа, ключевого слова (ПРИКАЗЫВАЮ), являющегося основным жанрообразующим средством текстов данного жанра, и распорядительной части, которая соотносится с образом будущего и реализуется с помощью императива. Композиция распоряжений СФУ, в свою очередь, допускает отступления от стандарта: отсутствие преамбулы и/или ключевого слова. Таким образом, текстовой нормой приказа является «образец-матрица», распоряжения - «образец- модель».
4. Ключевое слово. В жанре приказа ключевым словом может выступать только перформатив «ПРИКАЗЫВАЮ». В распоряжениях СФУ наблюдается отступление от принятых в документоведении стандартов, заключающееся в вариативности используемых ключевых слов - «УТВЕРЖДАЮ», «ОБЯЗЫВАЮ», «ТРЕБУЮ», «ПРЕДЛАГАЮ», «ПРОШУ».
Как показал представленный в третьей главе анализ лексических и грамматических особенностей официально-делового стиля организационно-распорядительных документов СФУ, на лексическом уровне для анализируемых жанров характерно широкое использование специальных слов и терминов (статья, трудовой кодекс; бюджет, расход, смета), сложносокращенных наименований и аббревиатур (ЗИ, УС, ЗЕ, ФГАОУ ВО, ИФиЯК, минтруда, ФПКП), а также употребление штампов и клишированных конструкций (вышеизложенный, соответствующий, настоящий, указанный, нижеследующее, действующий) и др. В анализируемых текстах были выявлены как средства официально-делового стиля, так и нехарактерные для него оценочные и иностилевые элементы (кричать; доводить до слез студентов; снять с занятий).
К основным синтаксическим особенностям можно отнести наличие конструкций, содержащих нанизывание падежных форм имен существительных, в том числе цепочек родительного падежа; синтаксический параллелизм; использование простых предложений, осложненных обособленными членами, выраженными причастными оборотами; прямой порядок слов; наличие простых предложений с однородными членами и др.
На морфологическом уровне ОРД СФУ характеризует именной характер речи, который выражается в активном использовании отыменных предлогов, союзов и предложных сочетаний, а также предлогов в сочетании с предложным падежом (во временном и пространственном значениях) и винительным падежом существительного; частотное употребление отглагольных существительных, глагольно-именных сочетаний;
использования форм глагола в значении предписания; употребление перформативов приказываю, обязываю, требую и др.; использование существительных, обозначающих наименование должности в форме мужского рода применительно к лицам женского пола (начальнику отдела И.И. Ивановой; заведующему кафедрой П.П. Петровой и др.).
Проведенное исследование расширяет общее представление об организации и специфике документного текста. Полученные данные вносят вклад в лингвистическое осмысление исследуемых жанров ОРД, а также создают возможность разработки практических рекомендаций для специалистов в области документационного обеспечения управления.
Перспективу работы может составить изучение структурно- композиционных и языковых особенностей документных текстов других жанров (протоколов, деловых писем, инструкций и др.) в сопоставительном аспекте.



