РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛИЙСКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ПРОТЕСТАНТСКОЙ ПРОПОВЕДИ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ В ПРОТЕСТАНТСКОЙ ПРОПОВЕДИ 6
1.1. Речевое воздействие как объект исследования 6
1.1.1. Истоки и становление теории речевого воздействия 6
1.1.2. Понятие речевого воздействия и его типология 11
1.2. Основные характеристики проповеди как жанра религиозного 22
дискурса
1.2.1. Особенности религиозного дискурса 22
1.2.2. Проповедь как центральный жанр религиозного дискурса 30
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 35
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛИЙСКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ПРОТЕСТАНСТКОЙ ПРОПОВЕДИ 37
2.1. Лингвистические средства речевого воздействия в современной
английской и немецкой протестантской проповеди 39
2.2. Стратегия внушения в современной английской и немецкой
протестантской проповеди 55
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ В ПРОТЕСТАНТСКОЙ ПРОПОВЕДИ 6
1.1. Речевое воздействие как объект исследования 6
1.1.1. Истоки и становление теории речевого воздействия 6
1.1.2. Понятие речевого воздействия и его типология 11
1.2. Основные характеристики проповеди как жанра религиозного 22
дискурса
1.2.1. Особенности религиозного дискурса 22
1.2.2. Проповедь как центральный жанр религиозного дискурса 30
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 35
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛИЙСКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ПРОТЕСТАНСТКОЙ ПРОПОВЕДИ 37
2.1. Лингвистические средства речевого воздействия в современной
английской и немецкой протестантской проповеди 39
2.2. Стратегия внушения в современной английской и немецкой
протестантской проповеди 55
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75
В современном обществе наблюдается возрождение интереса к религии и повышение её роли в обществе. Так как наряду со всеми типами институционального общения, религиозный дискурс выделяется высокой степенью воздействия на адресата, то его можно отнести к персуазивному типу дискурса, и на его примере проследить функционирование речевого воздействия. Изучение же языковой сущности проповеди, как одного из центральных жанров религиозного дискурса, языковых принципов её построения имеет значение для исследования современного функционирования языка в целом. Данная работа посвящена исследованию речевого воздействия в современной английской и немецкой протестантской проповеди.
Актуальность выбранной тематики определяется следующим:
1) в лингвистической литературе обосновано выделение религиозно-проповеднического или церковно-религиозного функционального стиля в функционально-стилистической парадигме современного литературного языка [Карасик, 2002]. Кроме того, религиозный дискурс является одним из древнейших и важнейших типов институционального общения;
2) в настоящее время возрастает интерес к дискурсивной лингвистике как современному направлению в лингвистике, а также религиозному дискурсу как объекту лингвистического анализа;
3) жанры религиозного дискурса сложились на протяжении длительного исторического периода, и поэтому их описание позволяет понять не только природу данного дискурса, но и принципы жанрового устройства общения в целом [Бобырева, 2007];
4) изучение речевого воздействия и языковых характеристик религиозного дискурса позволяет понять специфику языковых и речевых средств, которые используются в общении.
Целью данной работы является описание основных средств речевого воздействия в современной английской и немецкой протестантской проповеди. Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1) описание речевого воздействия, основных подходов к его изучению;
2) описание проповеди как центрального жанра религиозного дискурса;
3) анализ лингвистических средств убеждения и языковых единиц, классификация средств речевого воздействия;
4) сравнительный анализ основных средств речевого воздействия в современной английской и немецкой протестантской проповеди.
Объектом данного исследования выступает речевое воздействие в современной английской и немецкой протестантской проповеди. В качестве предмета изучения рассматриваются лингвистические средства речевого воздействия, языковые единицы. Материалом исследования послужили 20 современных английских протестантских проповедей на различную тематику размером от 2386 до 3256 знаков, взятых с сайта Protestant Reformed Churches in America (www.prca.org) и 20 современных немецкий протестантских проповедей также на различную тематику размером от 2568 до 3452 знаков, взятых с сайтов Gottinger Predigten im Internet (http://www.predigten.uni- goettingen.de) и Online Predigt (http://www.onlinepredigt.de).
Методологической и теоретической базой работы послужили исследования по различным вопросам лингвистики и теории дискурса (А.Н. Баранов, О.С. Иссерс, М.Л. Макаров, В.И. Карасик, П. Серио, T. van Dijk, T.Y. Craig, K.L. Blankenship), включая описания отдельных типов дискурса и религиозного дискурса в частности (Е.В. Бобырева, М.Ю. Олешков, С.В. Блувберг), а также теории речевого воздействия (Р.М. Блакар, И.А. Стернин, П.Б. Паршин, Е.Ф. Тарасов, Г.Р. Власян, Л.А. Кисилёва, Е.В. Шелестюк, A.C. Braet, H. Hoeken, B. Lasky, T. Holtgraves).
В качестве основных методов исследования в работе были использованы: метод сплошной выборки, описательный метод, контекстуальный анадиз, сравнительный метод; а также более конкретные методы, связанные, главным образом, с технической стороной оперирования фактическим материалом: метод непосредственного наблюдения за функционированием средств убеждения в рамках проповеди; контекстно-семантический анализ в сочетании с элементами количественного подсчёта, метод семантико-прагматического анализа при описании средств убеждения.
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. В первой главе рассмотрены теоретические основы изучения речевого воздействия в лингвистике, история его возникновения, типология и подходы к определению понятия, а также стратегии и тактики как способ реализации речевого воздействия. Кроме того, рассмотрены специфика и сущность религиозного дискурса и место проповеди в нём. Во второй главе представлена практическая часть исследования, в которой проводится анализ речевых приёмов и средств, реализующих речевое воздействие в современной английской и немецкой протестантской проповеди, а также представлено изучение выделенных средств в сравнительном аспекте. Кроме того, предлагается классификация лингвистических средств и коммуникативных тактик, которые реализуют стратегию внушения, а также рассмотрены примеры функционирования классификации. В заключении представлены основные выводы теоретической и практической части исследования, отмечена практическая значимость, а также намечены перспективы для дальнейшего изучения.
Список использованных источников включает 67 наименований, в том числе 46 на русском и 21 на иностранном языке.
Актуальность выбранной тематики определяется следующим:
1) в лингвистической литературе обосновано выделение религиозно-проповеднического или церковно-религиозного функционального стиля в функционально-стилистической парадигме современного литературного языка [Карасик, 2002]. Кроме того, религиозный дискурс является одним из древнейших и важнейших типов институционального общения;
2) в настоящее время возрастает интерес к дискурсивной лингвистике как современному направлению в лингвистике, а также религиозному дискурсу как объекту лингвистического анализа;
3) жанры религиозного дискурса сложились на протяжении длительного исторического периода, и поэтому их описание позволяет понять не только природу данного дискурса, но и принципы жанрового устройства общения в целом [Бобырева, 2007];
4) изучение речевого воздействия и языковых характеристик религиозного дискурса позволяет понять специфику языковых и речевых средств, которые используются в общении.
Целью данной работы является описание основных средств речевого воздействия в современной английской и немецкой протестантской проповеди. Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1) описание речевого воздействия, основных подходов к его изучению;
2) описание проповеди как центрального жанра религиозного дискурса;
3) анализ лингвистических средств убеждения и языковых единиц, классификация средств речевого воздействия;
4) сравнительный анализ основных средств речевого воздействия в современной английской и немецкой протестантской проповеди.
Объектом данного исследования выступает речевое воздействие в современной английской и немецкой протестантской проповеди. В качестве предмета изучения рассматриваются лингвистические средства речевого воздействия, языковые единицы. Материалом исследования послужили 20 современных английских протестантских проповедей на различную тематику размером от 2386 до 3256 знаков, взятых с сайта Protestant Reformed Churches in America (www.prca.org) и 20 современных немецкий протестантских проповедей также на различную тематику размером от 2568 до 3452 знаков, взятых с сайтов Gottinger Predigten im Internet (http://www.predigten.uni- goettingen.de) и Online Predigt (http://www.onlinepredigt.de).
Методологической и теоретической базой работы послужили исследования по различным вопросам лингвистики и теории дискурса (А.Н. Баранов, О.С. Иссерс, М.Л. Макаров, В.И. Карасик, П. Серио, T. van Dijk, T.Y. Craig, K.L. Blankenship), включая описания отдельных типов дискурса и религиозного дискурса в частности (Е.В. Бобырева, М.Ю. Олешков, С.В. Блувберг), а также теории речевого воздействия (Р.М. Блакар, И.А. Стернин, П.Б. Паршин, Е.Ф. Тарасов, Г.Р. Власян, Л.А. Кисилёва, Е.В. Шелестюк, A.C. Braet, H. Hoeken, B. Lasky, T. Holtgraves).
В качестве основных методов исследования в работе были использованы: метод сплошной выборки, описательный метод, контекстуальный анадиз, сравнительный метод; а также более конкретные методы, связанные, главным образом, с технической стороной оперирования фактическим материалом: метод непосредственного наблюдения за функционированием средств убеждения в рамках проповеди; контекстно-семантический анализ в сочетании с элементами количественного подсчёта, метод семантико-прагматического анализа при описании средств убеждения.
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. В первой главе рассмотрены теоретические основы изучения речевого воздействия в лингвистике, история его возникновения, типология и подходы к определению понятия, а также стратегии и тактики как способ реализации речевого воздействия. Кроме того, рассмотрены специфика и сущность религиозного дискурса и место проповеди в нём. Во второй главе представлена практическая часть исследования, в которой проводится анализ речевых приёмов и средств, реализующих речевое воздействие в современной английской и немецкой протестантской проповеди, а также представлено изучение выделенных средств в сравнительном аспекте. Кроме того, предлагается классификация лингвистических средств и коммуникативных тактик, которые реализуют стратегию внушения, а также рассмотрены примеры функционирования классификации. В заключении представлены основные выводы теоретической и практической части исследования, отмечена практическая значимость, а также намечены перспективы для дальнейшего изучения.
Список использованных источников включает 67 наименований, в том числе 46 на русском и 21 на иностранном языке.
Подводя итоги теоретической части, следует сказать о том, что речевое воздействие, исследуемое в качестве объекта в рамках данной работы, определяется многими учёными как наука об эффективном общении, берущая начало в античности и сложившаяся как научное направление только во второй половине XX века. Данное направление активно исследуется отечественными и зарубежными исследователями. Среди множества определений, мы в своей работе опирались на широкое понимание речевого воздействия как воздействие на коллективное сознание и поведение с целью внушения необходимой информации. Такое воздействие, как правило, осуществляется разнообразными речевыми средствами, которые и явились предметом нашего исследования.
В качестве стратегии, как комплекса речевых действий, направленных на достижение тех или иных коммуникативных целей, мы выбрали внушение, так как оно осуществляет прямое воздействие на подсознание, эмоции и чувства аудитории, косвенно обеспечивает воздействие на ум, волю, поведение и осуществляется за счёт ослабления контрольно¬регулятивной функции сознания, снижения сознательности и критичности при восприятии и реализации внушаемого содержания, благодаря отсутствию целенаправленного активного понимания, развёрнутого логического анализа и оценки со стороны реципиента.
В качестве реализации стратегии мы выделили ряд речевых тактик и лингвистических средств воздействия, под которыми понимали как одно или несколько речевых действий (речевых приёмов), направленных на решение общей коммуникативной задачи. Материалом нашего исследования послужили современные английские протестантские проповеди, поскольку религиозный дискурс представляет собой один из видов институционального общения, на котором можно хорошо проследить речевое воздействие проповедника на аудиторию. Под проповедью мы будем понимать текст, предлагаемый проповедником от лица определённой конфессии и содержащий её учение, предназначенный для изменения сознания и поведения слушающего и реализуемый через соответствующие стратегии и тактики, которые диктуют выбор языковых средств с необходимым значением.
Результатом практической части исследования явились классификация лингвистических средств речевого воздействия в современной протестантской английской проповеди и классификация речевых тактик, реализующих стратегию внушения. К лингвистическим средствам мы отнесли интегративные (использование обращений и местоимений we/our, wir/unser), конвенциональные (семантико-экспрессивные лексические единицы, лингвостилистические средства), алиенационные (антонимическое противопоставление), манипулятивные (формы императива) средства. Кроме того, мы разделили все лингвистические средства по двум уровням языка: на грамматическом уровне 1) морфология (категория наклонения), 2) синтаксис (разделительные вопросы, восклицательные предложения); на лексическом уровне (обращения, местоимения we/ourи wir/unser; семантико¬экспрессивные лексические единицы; лингвостилистические средства). В качестве речевых (коммуникативных) тактик речевого воздействия выделены: тактика апелляции к Священному Писанию; тактика создания мыслительных образов и картинок; тактика устрашения, апелляции к авторитету Иисуса Христа, угрозы; тактика апелляции к аудитории; тактика побуждения аудитории к действию; тактика объединения и породнения с людьми одной веры; а также тактика примера из личной жизни, жизни семьи, знакомых, известных личностей.
Сравнительный анализ английской и немецкой проповеди привёл нас к следующим выводам: 1) в немецкой проповеди степень уверенности в верности высказывания довольно высока, что подтверждает отсутствие разделительных вопросов в предложении, в то время как для английской проповеди данная тактика оказалась часто встречающейся; 2) у немецкого языка эмоциональный уровень высказывания не так высок, как в английском языке, что подтверждает сопоставление использования эмоционально окрашенных слов и восклицательно-вопросительных предложений; 3) в большинстве своём немецкие проповедники опираются на общеизвестные факты, примеры, на опыт и результат, что используется для избегания голословности и высокого уровня неуверенности адресата в услышанном, поскольку речь воспринимается как аксиома. Для английского проповедника характерно использование апелляции к Священному Писанию, ментальных образов и картинок, а также тактики устрашения, что говорит о постановке эмоциональной составляющей на первый план.
Проведённая работа может быть полезной в изучении языковых принципов построения проповеди, что имеет немаловажное значение для исследования современного функционирования языка в целом. Кроме того, изучение речевого воздействия и языковых характеристик религиозного дискурса позволяет понять специфику языковых и речевых средств, которые используются в общении. Также практическая часть исследования может быть использована для дальнейших работ в данной области и послужить материалом для культурного сравнения. Перспективой для дальнейшего исследования является аналогичное изучение речевого воздействия в современной протестантской немецкой проповеди, а также рассмотрение невербального аспекта речевого воздействия. Данная работа может помочь в проверке гипотезы о том, что существуют культурные различия в средствах внушения/убеждения и речевого воздействия в целом, что также обусловливает актуальность исследования.
В качестве стратегии, как комплекса речевых действий, направленных на достижение тех или иных коммуникативных целей, мы выбрали внушение, так как оно осуществляет прямое воздействие на подсознание, эмоции и чувства аудитории, косвенно обеспечивает воздействие на ум, волю, поведение и осуществляется за счёт ослабления контрольно¬регулятивной функции сознания, снижения сознательности и критичности при восприятии и реализации внушаемого содержания, благодаря отсутствию целенаправленного активного понимания, развёрнутого логического анализа и оценки со стороны реципиента.
В качестве реализации стратегии мы выделили ряд речевых тактик и лингвистических средств воздействия, под которыми понимали как одно или несколько речевых действий (речевых приёмов), направленных на решение общей коммуникативной задачи. Материалом нашего исследования послужили современные английские протестантские проповеди, поскольку религиозный дискурс представляет собой один из видов институционального общения, на котором можно хорошо проследить речевое воздействие проповедника на аудиторию. Под проповедью мы будем понимать текст, предлагаемый проповедником от лица определённой конфессии и содержащий её учение, предназначенный для изменения сознания и поведения слушающего и реализуемый через соответствующие стратегии и тактики, которые диктуют выбор языковых средств с необходимым значением.
Результатом практической части исследования явились классификация лингвистических средств речевого воздействия в современной протестантской английской проповеди и классификация речевых тактик, реализующих стратегию внушения. К лингвистическим средствам мы отнесли интегративные (использование обращений и местоимений we/our, wir/unser), конвенциональные (семантико-экспрессивные лексические единицы, лингвостилистические средства), алиенационные (антонимическое противопоставление), манипулятивные (формы императива) средства. Кроме того, мы разделили все лингвистические средства по двум уровням языка: на грамматическом уровне 1) морфология (категория наклонения), 2) синтаксис (разделительные вопросы, восклицательные предложения); на лексическом уровне (обращения, местоимения we/ourи wir/unser; семантико¬экспрессивные лексические единицы; лингвостилистические средства). В качестве речевых (коммуникативных) тактик речевого воздействия выделены: тактика апелляции к Священному Писанию; тактика создания мыслительных образов и картинок; тактика устрашения, апелляции к авторитету Иисуса Христа, угрозы; тактика апелляции к аудитории; тактика побуждения аудитории к действию; тактика объединения и породнения с людьми одной веры; а также тактика примера из личной жизни, жизни семьи, знакомых, известных личностей.
Сравнительный анализ английской и немецкой проповеди привёл нас к следующим выводам: 1) в немецкой проповеди степень уверенности в верности высказывания довольно высока, что подтверждает отсутствие разделительных вопросов в предложении, в то время как для английской проповеди данная тактика оказалась часто встречающейся; 2) у немецкого языка эмоциональный уровень высказывания не так высок, как в английском языке, что подтверждает сопоставление использования эмоционально окрашенных слов и восклицательно-вопросительных предложений; 3) в большинстве своём немецкие проповедники опираются на общеизвестные факты, примеры, на опыт и результат, что используется для избегания голословности и высокого уровня неуверенности адресата в услышанном, поскольку речь воспринимается как аксиома. Для английского проповедника характерно использование апелляции к Священному Писанию, ментальных образов и картинок, а также тактики устрашения, что говорит о постановке эмоциональной составляющей на первый план.
Проведённая работа может быть полезной в изучении языковых принципов построения проповеди, что имеет немаловажное значение для исследования современного функционирования языка в целом. Кроме того, изучение речевого воздействия и языковых характеристик религиозного дискурса позволяет понять специфику языковых и речевых средств, которые используются в общении. Также практическая часть исследования может быть использована для дальнейших работ в данной области и послужить материалом для культурного сравнения. Перспективой для дальнейшего исследования является аналогичное изучение речевого воздействия в современной протестантской немецкой проповеди, а также рассмотрение невербального аспекта речевого воздействия. Данная работа может помочь в проверке гипотезы о том, что существуют культурные различия в средствах внушения/убеждения и речевого воздействия в целом, что также обусловливает актуальность исследования.



