Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛИЙСКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ПРОТЕСТАНТСКОЙ ПРОПОВЕДИ

Работа №24624

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы80
Год сдачи2016
Стоимость5600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
265
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ В ПРОТЕСТАНТСКОЙ ПРОПОВЕДИ 6
1.1. Речевое воздействие как объект исследования 6
1.1.1. Истоки и становление теории речевого воздействия 6
1.1.2. Понятие речевого воздействия и его типология 11
1.2. Основные характеристики проповеди как жанра религиозного 22
дискурса
1.2.1. Особенности религиозного дискурса 22
1.2.2. Проповедь как центральный жанр религиозного дискурса 30
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 35
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В СОВРЕМЕННОЙ АНГЛИЙСКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ПРОТЕСТАНСТКОЙ ПРОПОВЕДИ 37
2.1. Лингвистические средства речевого воздействия в современной
английской и немецкой протестантской проповеди 39
2.2. Стратегия внушения в современной английской и немецкой
протестантской проповеди 55
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 75


В современном обществе наблюдается возрождение интереса к религии и повышение её роли в обществе. Так как наряду со всеми типами институционального общения, религиозный дискурс выделяется высокой степенью воздействия на адресата, то его можно отнести к персуазивному типу дискурса, и на его примере проследить функционирование речевого воздействия. Изучение же языковой сущности проповеди, как одного из центральных жанров религиозного дискурса, языковых принципов её построения имеет значение для исследования современного функционирования языка в целом. Данная работа посвящена исследованию речевого воздействия в современной английской и немецкой протестантской проповеди.
Актуальность выбранной тематики определяется следующим:
1) в лингвистической литературе обосновано выделение религиозно-проповеднического или церковно-религиозного функционального стиля в функционально-стилистической парадигме современного литературного языка [Карасик, 2002]. Кроме того, религиозный дискурс является одним из древнейших и важнейших типов институционального общения;
2) в настоящее время возрастает интерес к дискурсивной лингвистике как современному направлению в лингвистике, а также религиозному дискурсу как объекту лингвистического анализа;
3) жанры религиозного дискурса сложились на протяжении длительного исторического периода, и поэтому их описание позволяет понять не только природу данного дискурса, но и принципы жанрового устройства общения в целом [Бобырева, 2007];
4) изучение речевого воздействия и языковых характеристик религиозного дискурса позволяет понять специфику языковых и речевых средств, которые используются в общении.
Целью данной работы является описание основных средств речевого воздействия в современной английской и немецкой протестантской проповеди. Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1) описание речевого воздействия, основных подходов к его изучению;
2) описание проповеди как центрального жанра религиозного дискурса;
3) анализ лингвистических средств убеждения и языковых единиц, классификация средств речевого воздействия;
4) сравнительный анализ основных средств речевого воздействия в современной английской и немецкой протестантской проповеди.
Объектом данного исследования выступает речевое воздействие в современной английской и немецкой протестантской проповеди. В качестве предмета изучения рассматриваются лингвистические средства речевого воздействия, языковые единицы. Материалом исследования послужили 20 современных английских протестантских проповедей на различную тематику размером от 2386 до 3256 знаков, взятых с сайта Protestant Reformed Churches in America (www.prca.org) и 20 современных немецкий протестантских проповедей также на различную тематику размером от 2568 до 3452 знаков, взятых с сайтов Gottinger Predigten im Internet (http://www.predigten.uni- goettingen.de) и Online Predigt (http://www.onlinepredigt.de).
Методологической и теоретической базой работы послужили исследования по различным вопросам лингвистики и теории дискурса (А.Н. Баранов, О.С. Иссерс, М.Л. Макаров, В.И. Карасик, П. Серио, T. van Dijk, T.Y. Craig, K.L. Blankenship), включая описания отдельных типов дискурса и религиозного дискурса в частности (Е.В. Бобырева, М.Ю. Олешков, С.В. Блувберг), а также теории речевого воздействия (Р.М. Блакар, И.А. Стернин, П.Б. Паршин, Е.Ф. Тарасов, Г.Р. Власян, Л.А. Кисилёва, Е.В. Шелестюк, A.C. Braet, H. Hoeken, B. Lasky, T. Holtgraves).
В качестве основных методов исследования в работе были использованы: метод сплошной выборки, описательный метод, контекстуальный анадиз, сравнительный метод; а также более конкретные методы, связанные, главным образом, с технической стороной оперирования фактическим материалом: метод непосредственного наблюдения за функционированием средств убеждения в рамках проповеди; контекстно-семантический анализ в сочетании с элементами количественного подсчёта, метод семантико-прагматического анализа при описании средств убеждения.
Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка. В первой главе рассмотрены теоретические основы изучения речевого воздействия в лингвистике, история его возникновения, типология и подходы к определению понятия, а также стратегии и тактики как способ реализации речевого воздействия. Кроме того, рассмотрены специфика и сущность религиозного дискурса и место проповеди в нём. Во второй главе представлена практическая часть исследования, в которой проводится анализ речевых приёмов и средств, реализующих речевое воздействие в современной английской и немецкой протестантской проповеди, а также представлено изучение выделенных средств в сравнительном аспекте. Кроме того, предлагается классификация лингвистических средств и коммуникативных тактик, которые реализуют стратегию внушения, а также рассмотрены примеры функционирования классификации. В заключении представлены основные выводы теоретической и практической части исследования, отмечена практическая значимость, а также намечены перспективы для дальнейшего изучения.
Список использованных источников включает 67 наименований, в том числе 46 на русском и 21 на иностранном языке.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Подводя итоги теоретической части, следует сказать о том, что речевое воздействие, исследуемое в качестве объекта в рамках данной работы, определяется многими учёными как наука об эффективном общении, берущая начало в античности и сложившаяся как научное направление только во второй половине XX века. Данное направление активно исследуется отечественными и зарубежными исследователями. Среди множества определений, мы в своей работе опирались на широкое понимание речевого воздействия как воздействие на коллективное сознание и поведение с целью внушения необходимой информации. Такое воздействие, как правило, осуществляется разнообразными речевыми средствами, которые и явились предметом нашего исследования.
В качестве стратегии, как комплекса речевых действий, направленных на достижение тех или иных коммуникативных целей, мы выбрали внушение, так как оно осуществляет прямое воздействие на подсознание, эмоции и чувства аудитории, косвенно обеспечивает воздействие на ум, волю, поведение и осуществляется за счёт ослабления контрольно¬регулятивной функции сознания, снижения сознательности и критичности при восприятии и реализации внушаемого содержания, благодаря отсутствию целенаправленного активного понимания, развёрнутого логического анализа и оценки со стороны реципиента.
В качестве реализации стратегии мы выделили ряд речевых тактик и лингвистических средств воздействия, под которыми понимали как одно или несколько речевых действий (речевых приёмов), направленных на решение общей коммуникативной задачи. Материалом нашего исследования послужили современные английские протестантские проповеди, поскольку религиозный дискурс представляет собой один из видов институционального общения, на котором можно хорошо проследить речевое воздействие проповедника на аудиторию. Под проповедью мы будем понимать текст, предлагаемый проповедником от лица определённой конфессии и содержащий её учение, предназначенный для изменения сознания и поведения слушающего и реализуемый через соответствующие стратегии и тактики, которые диктуют выбор языковых средств с необходимым значением.
Результатом практической части исследования явились классификация лингвистических средств речевого воздействия в современной протестантской английской проповеди и классификация речевых тактик, реализующих стратегию внушения. К лингвистическим средствам мы отнесли интегративные (использование обращений и местоимений we/our, wir/unser), конвенциональные (семантико-экспрессивные лексические единицы, лингвостилистические средства), алиенационные (антонимическое противопоставление), манипулятивные (формы императива) средства. Кроме того, мы разделили все лингвистические средства по двум уровням языка: на грамматическом уровне 1) морфология (категория наклонения), 2) синтаксис (разделительные вопросы, восклицательные предложения); на лексическом уровне (обращения, местоимения we/ourи wir/unser; семантико¬экспрессивные лексические единицы; лингвостилистические средства). В качестве речевых (коммуникативных) тактик речевого воздействия выделены: тактика апелляции к Священному Писанию; тактика создания мыслительных образов и картинок; тактика устрашения, апелляции к авторитету Иисуса Христа, угрозы; тактика апелляции к аудитории; тактика побуждения аудитории к действию; тактика объединения и породнения с людьми одной веры; а также тактика примера из личной жизни, жизни семьи, знакомых, известных личностей.
Сравнительный анализ английской и немецкой проповеди привёл нас к следующим выводам: 1) в немецкой проповеди степень уверенности в верности высказывания довольно высока, что подтверждает отсутствие разделительных вопросов в предложении, в то время как для английской проповеди данная тактика оказалась часто встречающейся; 2) у немецкого языка эмоциональный уровень высказывания не так высок, как в английском языке, что подтверждает сопоставление использования эмоционально окрашенных слов и восклицательно-вопросительных предложений; 3) в большинстве своём немецкие проповедники опираются на общеизвестные факты, примеры, на опыт и результат, что используется для избегания голословности и высокого уровня неуверенности адресата в услышанном, поскольку речь воспринимается как аксиома. Для английского проповедника характерно использование апелляции к Священному Писанию, ментальных образов и картинок, а также тактики устрашения, что говорит о постановке эмоциональной составляющей на первый план.
Проведённая работа может быть полезной в изучении языковых принципов построения проповеди, что имеет немаловажное значение для исследования современного функционирования языка в целом. Кроме того, изучение речевого воздействия и языковых характеристик религиозного дискурса позволяет понять специфику языковых и речевых средств, которые используются в общении. Также практическая часть исследования может быть использована для дальнейших работ в данной области и послужить материалом для культурного сравнения. Перспективой для дальнейшего исследования является аналогичное изучение речевого воздействия в современной протестантской немецкой проповеди, а также рассмотрение невербального аспекта речевого воздействия. Данная работа может помочь в проверке гипотезы о том, что существуют культурные различия в средствах внушения/убеждения и речевого воздействия в целом, что также обусловливает актуальность исследования.



1. Аверинцев С.С. Православие. М., 1990. 335 с.
2. Аникина Н.Н. Антонимия как составляющая религиозной языковой картины мира // И.А. Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания. 2006. С. 40-42.
3. Аристотель. Риторика. М., 1978. 92 с.
4. Бадлуев С.М., Якоба И.А. Власть дискурса как категория воздействия и управления // Язык, культура, наука и техника страны изучаемого языка. Иркутск: Изд-во ИРНИТУ, 2015. С. 21-28.
5. Баранов А.Н., Паршин П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание. М., 1986. С. 100-142.
6. Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти. М., 1987. 125 с.
7. Блувберг С.В. Современный протестантский дискурс на материале немецкой публицистики. Стилевые характеристики: автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.02.19. М., 2009. 29 c.
8. Бобырева Е. В. Религиозный дискурс: ценности, жанры, стратегии (на материале православного вероучения). Стилевые характеристики: автореф. дис. . докт. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 2007. 37 с.
9. Бугаева И.В. Язык православной сферы: современное состояние, тенденции развития. Стилевые характеристики: автореф. дис. . докт. филол. наук: 10.02.01. М., 2010. 25 с.
10. Власян Г.Р. Природа речевого воздействия // Вестник Челябинского государственного университета, 2007. №20. С. 31-34.
11. Вьюшкова Л.Н. Педагогическая риторика. Публичная речь. Речевое
воздействие [Электронный ресурс]. URL:
http://lib.nspu.ru/umk/4b7eb52a42ce9525/osn/index.htm (дата обращение: 08.09.2014).
12. Головин С.Ю. Словарь психолога-практика. Минск: Харвест, 2003. 976 с.
13. Иванова К. В. Концепции лингвистического исследования речевого воздействия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 5(16). С. 88-91.
14. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики. Изд. 5-е. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 288 с.
15. Иссерс О.С. Речевое воздействие: учеб. пособие. М.: Флинта, Наука, 2009. 224 с.
16. Калачинский А.В. Аргументация публицистического текста.
Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 1989. 120 с.
17. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 331 с.
18. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Сб. науч. тр. Волгоград - Архангельск: Перемена, 1996. С. 3-16.
19. Киселёва Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978. 216 с.
20. Комисарова Т. С. Механизмы речевого воздействия и их реализация в политическом дискурсе (на материале речей Г. Шрёдера). Стилевые характеристики: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Орёл, 2008. 23 с.
21. Костомаров В.Г., Бурвикова Н.Д. Изучение и преподавание русского слова от Пушкина до наших дней. Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун¬та, 1999. С. 7-14.
22. Костюшкина Г.М., Колмогорова А.В., Баребина Н.С., Дашкова С.Ю., Ильичева Е.О., Нешева Т.В., Ситосанова О.В. Концептуальная систематика аргументации. М.: Флинта, Наука, 2016. 588 с.
23. Крылова М.В. Стратегии речевого воздействия в дискурсе англоязычного протестантизма. Стилевые характеристики: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Волгоград, 2013. 23 с.
24. Крылова О.А. Существует ли церковно-религиозный функциональный стиль в современном русском литературном языке? Екатеринбург, 2000. 273 с.
25. Кузьмина К.А. Структурные и языковые особенности проповеди как речевого жанра. Стилевые характеристики: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. СПб., 2006. 23 с.
26. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1998. 200 с.
27. Мечковская Н.Б. Язык и религия: учеб. пособие для вузов. М.: Агентство “ФАИР”, 1998. 352 с.
28. Миронова Н.К. Религиозный дискурс, религиозный социолект и
религиозный стиль - к проблеме определения понятия // Электронный научный журнал Факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова «Медиаскоп», 2011. №1. URL:
http://www.mediascope.ru/node/756(дата обращения: 20.05.2015).
29.Олешков М.Ю. Основы функциональной лингвистики: дискурсивный аспект: учеб. пособие для студентов фак. рус. яз. и лит. Нижний Тагил,2006. 146 с.
30. Панкратов В.Н. Психотехнологии управления людьми. М.: Изд-во Ин¬та психотерапии, 2001. 336 с.
31. Паршин П.Б Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике ХХ века // Вопросы языкознания, 1996. №2. С. 19-42.
32. Почепцов О.Г. Коммуникативные аспекты семантики. Киев, 1987. 169 с.
33. Прохватилова О.А. Выразительные средства современной
православной проповеди // Вестн. Волгоградского государственного ун-та. Сер. 2. Языкознание. 2011. № 1(13). С. 7-13.
34. Прохватилова О.А. Экстралингвистические параметры и языковые характеристики религиозного стиля // Вестн. Волгоградского государственного ун-та. Сер. 2. Языкознание. 2006. № 5. С. 19-26.
35. Прохватилова О.А., Стрельников Е.С. Стилистика русского языка: учеб. пособие. Волгоград: Волгоградское научное общество, 2006. С. 75.
36. Савин Г.А. Коммуникативные стратегии и тактики в речевом жанре современной православной проповеди. Стилевые характеристики: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01. Москва, 2009. 23 с.
37. Салахова А.Г. Речевые стратегии и средства их реализации в современных христианских немецкоязычных проповедях. Стилевые характеристики: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04. Челябинск, 2006. 23 с.
38. Самойлова А.Д. Местоимение как средство речевого воздействия в миссионерской разновидности проповеднического дискурса // Российский лингвистический ежегодник. Красноярск: КГУ, 2006. № 1 (8). С. 148-156.
39. Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. М.: Букинистическое издание, 2000. 480 с.
40. Стернин И.А. Основы речевого воздействия. Воронеж: Истоки, 2012. 178 с.
41. Тарасов Е.Ф. Речевое воздействие: Достижение и перспективы исследования. М., 1983. 212 с.
42. Фёдорова Л.Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания, 1991. №6. С. 46-50.
43. Хазагеров Т.Г. Общая риторика: курс лекций / Т.Г. Хазагеров, Л.С. Ширина. Ростов н/Д: Феникс, 1999. 320 с.
44.Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: учеб. пособие. М., 2009. С. 144-145.
45. Шабанова З. Г. Лингвистические средства воздействия православной проповеди (в историческом аспекте). Стилевые характеристики: автореф. дис. . канд. филологических наук: 10.02.01. Махачкала, 2006. 25 с.
46. Шелестюк Е.В. Речевое воздействие, онтология и методология исследования. М.: Флинта, 2014. 344 с.
47. Bradac J. J., Hemphill M. R., Tardy C. H. Language style on trial: Effects of “powerful” and “powerless” speech upon judgments of victims and villains. Western Journal of Speech Communication. 1981. Vol. 45. P. 327-341.
48. Bradac J. J., Mulac A. A molecular view of powerful and powerless speech styles: Attributional consequences of specific language features and communicator intentions. Communication Monographs. 1984. Vol. 51. P. 307-319.
49. Braet A.C. Ethos, Pathos and Logos in Aristotle's Rhetoric: A Re¬Examination // Springer. 1992. № 6. P. 307-320.
50. Clark J., Thiem K. Group communicators, perceived entitativity, and persuasion: A self-validation analysis // Elsevier. 2015. № 61. P. 5-11.
51. Craig T.Y., Blankenship K.L. Language and Persuasion: Linguistic Extremity Influences Message Processing and Behavioral Intentions // Journal of Language and Social Psychology: SAGE Publications. 2011. Vol. 30(3). P. 290-310.
52. Dijk T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse. The Hague: Mouton, 1981. P. 243-263.
53. Erickson B., Lind E. A., Johnson B. C., O'Barr W. (1978). Speech style and impression formation in a court setting: The effects of “powerful” and “powerless” speech. Journal of Experimental Social Psychology. 1978. Vol. 14. P. 266-279.
54. Graves M.P. Functions of key metaphors in early quaker sermons // Quarterly Journal of Speech. 1983. № 69. P. 364-378.
55. Grischechko O. Communicative effect achieved through speech acts of
manipulation // International Journal of Cognitive Research in science, engineering and education. 2013. URL: http://ijcrsee.com/index.php/ijcrsee/article/view/67/186(дата обращения: 05.09.2015).
56. Haslett B. Communication: Strategic action in context. Hillsdale, New Jersey, London, 1987. 287 p.
57. Higgins C., Walker R. Ethos, logos, pathos: Strategies of persuasion in social/environmental reports // Elsevier. 2012. № 36. P. 194-208.
58. Hoeken H., Swanepoel P., Saal E., Jansen C. Using Message Form to Stimulate Conversations: The Case of Tropes // Communication Theory. 2008. № 19. P. 49-65.
59. Holtgraves T., Lasky B. Linguistic power and persuasion // Journal of Language and Social Psychology: SAGE Publications. 1999. Vol. 18. P. 196-205.
60. Hornikx J., Hoeken H. Cultural Differences in the Persuasiveness of Evidence Types and Evidence Quality // Communication Monographs,2007.№4. P. 443-463.
61. Lakoff G., &Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press, 1980. P. 36.
62. Lakoff R.T. Persuasive discourse and ordinary conversation, with examples in advertising. Georgetown University Press, 1982. P. 25-42.
63. Lamarche L., Gionfriddo A.M., Cline L.E., Gammage K.L. What would you do? The effect of verbal persuasion on task choice // Gait &Posture, 2013. №39. P. 583-587.
64. Larson Ch.U. Persuasion: reception and responsibility. Belmont: Wadsnorth Publishing Company, 1995. P. 55-86.
65.Slobin D., Greene G. Psycholinguistics. Moscow: Progress Publishing, 1976. P. 115.
66. Tarasov E. Speech Manipulation: Methodology and Theory, Optimization of Speech Influence. Moscow: Moscow University Press, 1990. P. 9-10.
67. Vos C. The sermon as a work of art // The Expository Times: SAGE Publications. 2005. Vol. 116(11). P. 371-373.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ