Иноязычные заимствования в английских жаргонизмах
|
Введение 5
1 Заимствования как способ обогащения словарного состава 8
1.1 Иноязычные заимствования как языковой
феномен 8
1.2 Пути возникновения и становления понятия «жаргон» 15
1.3 Ассимиляция иноязычных заимствований 25
2 Ассимиляция заимствований на разных языковых уровнях 31
2.1 Ассимиляция иноязычных заимствований на семантическом уровне... 31
2.2 Ассимиляция иноязычных заимствований на словообразовательном
уровне 36
2.3 Ассимиляция иноязычных заимствований на морфологическом
уровне 38
3 Особенности внеклассной работы по английскому языку 42
3.1 Внеклассная работа по английскому языку в рамках ФГОС нового
поколения 42
3.2 Разработка внеклассного мероприятия 48
Заключение 56
Список использованной литературы 58
Приложение
1 Заимствования как способ обогащения словарного состава 8
1.1 Иноязычные заимствования как языковой
феномен 8
1.2 Пути возникновения и становления понятия «жаргон» 15
1.3 Ассимиляция иноязычных заимствований 25
2 Ассимиляция заимствований на разных языковых уровнях 31
2.1 Ассимиляция иноязычных заимствований на семантическом уровне... 31
2.2 Ассимиляция иноязычных заимствований на словообразовательном
уровне 36
2.3 Ассимиляция иноязычных заимствований на морфологическом
уровне 38
3 Особенности внеклассной работы по английскому языку 42
3.1 Внеклассная работа по английскому языку в рамках ФГОС нового
поколения 42
3.2 Разработка внеклассного мероприятия 48
Заключение 56
Список использованной литературы 58
Приложение
Язык является подвижной системой, изменяющейся и развивающейся вместе с ходом истории и преображением мышления народа - носителя данного языка. В последние десятилетия в английском языке наблюдаются стремительные изменения в области лексики.
Поскольку английский язык пользуется всевозрастающей популярностью во всем мире и относится к международным языкам, на котором ведутся переговоры и обучение во многих странах мира, проходят научные конференции, публикуются доклады и т. д., то большая часть новых слов приходит именно из этого языка.
Заимствование - один из самых динамичных процессов в современных языках и представляет собой интерес с точки зрения взаимодействия английского и других языков.
Жаргон - прерогатива отдельных социальных, профессиональных, возрастных и других групп. Сюда относят арго - воровской и уголовный жаргон. Специфический язык военных, спортивных фанатов, педагогов и журналистов и так далее.
Хотя главным «поставщиком» новых слов и выражений в общелитературную лексику являются молодые люди - юноши и девушки от 13-15 до 25 лет. Необходимо подчеркнуть, что молодежный жаргон - явление очень подвижное, постоянно меняющееся. Образуется он в большинстве случаев как производное от уже имеющейся нормативной лексики и на основе зарубежных заимствований. На самом деле жаргон - это разговорный язык.
Разговорный стиль - это стиль речи, служащий для непосредственного общения людей между собой. Его главная функция - коммуникативная (обмен информацией). Разговорный стиль представлен не только в устной речи, да и в письменной - в виде писем, записок. Хотя в большей степени данный стиль употребляется в устной речи - разговорах, полилогах.
Ему свойственны непринужденность, неподготовленность речи (отсутствие обдумывания предложения перед высказыванием и предварительного отбора нужного языкового материала), неофициальность, непосредственность общения, обязательная передача отношения автора к собеседнику либо предмету речи, экономия речевых усилий. Огромную роль в разговорном стиле играет контекст конкретной ситуации и использование невербальных средств (реакция собеседника, жесты, мимика) [13, с. 50].
К языковым отличиям разговорной речи относят использование нелексических средств (ударение, интонация, темп речи, ритм, паузы, и т. д.). К языковым особенностям разговорного стиля относятся кроме того частое потребление разговорных, просторечных и жаргонных слов, слов в переносном значении. Следовательно, жаргон - часть разговорной речи.
Объектом выпускного сочинения выступают жаргонизмы в английском языке.
Предметом работы являются иноязычные заимствования в жаргонизмах английского языка.
Цель работы заключается в исследовании особенностей иноязычных заимствований в английских жаргонизмах.
Исходя из всего выше сказанного были поставлены следующие задачи работы:
- изучить иноязычные заимствования как языковой феномен;
- рассмотреть пути возникновения и становления понятия «жаргон»;
- выделить особенности ассимиляции иноязычных заимствований;
-проанализировать ассимиляции иноязычных заимствований на семантическом, словообразовательном и морфологическом уровнях;
- дать определение внеклассной работы и выделить ее специфику по английскому языку в рамках ФГОС нового поколения;
- разработать план-конспект внеклассного мероприятия.
Для решения поставленных задач в выпускной квалификационной работе использовались следующие методы исследования - это теоретический анализ научных изданий, диссертационных исследований и научных статей, а также планирование внеклассного мероприятия особенностям иноязычных заимствований в английских жаргонизмах на материале текстов песен.
Практическая значимость работы заключается в том, что ее можно использовать при изучении иноязычных заимствований и обучение им детей, а также на лекциях и для написания курсовых и дипломных проектов.
Структура работы состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Поскольку английский язык пользуется всевозрастающей популярностью во всем мире и относится к международным языкам, на котором ведутся переговоры и обучение во многих странах мира, проходят научные конференции, публикуются доклады и т. д., то большая часть новых слов приходит именно из этого языка.
Заимствование - один из самых динамичных процессов в современных языках и представляет собой интерес с точки зрения взаимодействия английского и других языков.
Жаргон - прерогатива отдельных социальных, профессиональных, возрастных и других групп. Сюда относят арго - воровской и уголовный жаргон. Специфический язык военных, спортивных фанатов, педагогов и журналистов и так далее.
Хотя главным «поставщиком» новых слов и выражений в общелитературную лексику являются молодые люди - юноши и девушки от 13-15 до 25 лет. Необходимо подчеркнуть, что молодежный жаргон - явление очень подвижное, постоянно меняющееся. Образуется он в большинстве случаев как производное от уже имеющейся нормативной лексики и на основе зарубежных заимствований. На самом деле жаргон - это разговорный язык.
Разговорный стиль - это стиль речи, служащий для непосредственного общения людей между собой. Его главная функция - коммуникативная (обмен информацией). Разговорный стиль представлен не только в устной речи, да и в письменной - в виде писем, записок. Хотя в большей степени данный стиль употребляется в устной речи - разговорах, полилогах.
Ему свойственны непринужденность, неподготовленность речи (отсутствие обдумывания предложения перед высказыванием и предварительного отбора нужного языкового материала), неофициальность, непосредственность общения, обязательная передача отношения автора к собеседнику либо предмету речи, экономия речевых усилий. Огромную роль в разговорном стиле играет контекст конкретной ситуации и использование невербальных средств (реакция собеседника, жесты, мимика) [13, с. 50].
К языковым отличиям разговорной речи относят использование нелексических средств (ударение, интонация, темп речи, ритм, паузы, и т. д.). К языковым особенностям разговорного стиля относятся кроме того частое потребление разговорных, просторечных и жаргонных слов, слов в переносном значении. Следовательно, жаргон - часть разговорной речи.
Объектом выпускного сочинения выступают жаргонизмы в английском языке.
Предметом работы являются иноязычные заимствования в жаргонизмах английского языка.
Цель работы заключается в исследовании особенностей иноязычных заимствований в английских жаргонизмах.
Исходя из всего выше сказанного были поставлены следующие задачи работы:
- изучить иноязычные заимствования как языковой феномен;
- рассмотреть пути возникновения и становления понятия «жаргон»;
- выделить особенности ассимиляции иноязычных заимствований;
-проанализировать ассимиляции иноязычных заимствований на семантическом, словообразовательном и морфологическом уровнях;
- дать определение внеклассной работы и выделить ее специфику по английскому языку в рамках ФГОС нового поколения;
- разработать план-конспект внеклассного мероприятия.
Для решения поставленных задач в выпускной квалификационной работе использовались следующие методы исследования - это теоретический анализ научных изданий, диссертационных исследований и научных статей, а также планирование внеклассного мероприятия особенностям иноязычных заимствований в английских жаргонизмах на материале текстов песен.
Практическая значимость работы заключается в том, что ее можно использовать при изучении иноязычных заимствований и обучение им детей, а также на лекциях и для написания курсовых и дипломных проектов.
Структура работы состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.
Актуальность данной выпускной квалификационной работы обусловлена постоянными изменениями словарного состава современного английского языка, имеющего в своем запасе большое количество слов, которые также оказали неоднозначное влияние на формирование его вокабуляра. Но, несмотря на это, английский язык не превратился в некий “гибрид” и не потерял свою самобытность. С одной стороны, как может показаться, язык должен сохранять свою сущность, характерность. С другой стороны, попытки изолировать язык, как носителя национальной культуры, искусства, менталитета могут не оправдать ожидаемых результатов. Это, возможно, застопорит развитие языка, сделает его менее живым и ярким. Когда слово заимствуется из одного языка в другой, очень сложно предугадать какая судьба его ожидает. Слово может развить новую для него систему значений и вступить в новые отношения в сочетании с другими словами словарного состава заимствующего языка, отойти от своего исходного состояния и поэтому перестать ощущаться как чужеродный элемент в языке. Влияние одного языка на другой не проходит бесследно. Этот процесс наблюдается во всех языках мира, поэтому данная тема актуальна для всех наций и народностей. Конечно же, язык продолжает расширяться за счет заимствований и заимствования способствуют обогащению словарного состава языка.
В ходе выполнения данной выпускной квалификационной работы были выполнены поставленные задачи, а именно: были изучены иноязычные заимствования как языковой феномен; рассмотрены пути возникновения и становления понятия «жаргон»; выделены особенности ассимиляции иноязычных заимствований; проанализированы ассимиляции иноязычных заимствований на семантическом, словообразовательном и морфологическом уровнях; дано определение внеклассной работы и выделить ее специфику по английскому языку в рамках ФГОС нового поколения; разработан план-конспект внеклассного мероприятия.
Выявив специфические особенности внеклассной работы с обучающимися, мы составили план-конспект внеклассного мероприятия, нацеленного на изучение словарного состава современного английского языка.
Проанализировав статьи многих преподавателей, можно прийти к однозначному выводу о том, что использование подобного материала действительно повышает мотивацию и стимулирует учеников к изучению иностранного языка. Но следует иметь в виду, что подобных занятий ученики должны ждать. Не стоит проводить их регулярно, иначе это превратится в рутину.
В ходе выполнения данной выпускной квалификационной работы были выполнены поставленные задачи, а именно: были изучены иноязычные заимствования как языковой феномен; рассмотрены пути возникновения и становления понятия «жаргон»; выделены особенности ассимиляции иноязычных заимствований; проанализированы ассимиляции иноязычных заимствований на семантическом, словообразовательном и морфологическом уровнях; дано определение внеклассной работы и выделить ее специфику по английскому языку в рамках ФГОС нового поколения; разработан план-конспект внеклассного мероприятия.
Выявив специфические особенности внеклассной работы с обучающимися, мы составили план-конспект внеклассного мероприятия, нацеленного на изучение словарного состава современного английского языка.
Проанализировав статьи многих преподавателей, можно прийти к однозначному выводу о том, что использование подобного материала действительно повышает мотивацию и стимулирует учеников к изучению иностранного языка. Но следует иметь в виду, что подобных занятий ученики должны ждать. Не стоит проводить их регулярно, иначе это превратится в рутину.



