Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА «МОДНЫХ» СЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ МАСС-МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ

Работа №22143

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы92
Год сдачи2017
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
528
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. КАТЕГОРИЯ «МОДНЫХ» СЛОВ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ
НАУКЕ 7
1.1. О понятии «модное слово в русской лингвистике 7
1.1.1. Социологическая модель моды А.Б. Гофман 7
1.1.2. Параметрическая модель «модных» слов 9
1.2. О понятии «модное» слово во французской лингвистике 16
1.3. Неологизмы, мемы , «модные» слова 18
1.4. Понятие «масс-медийный дискурс» во французскомязыке 21
1.4.1. Дискурс и общественные сферы жизни 21
1.4.2. Коммуникативное приспособление, дискурсивные принуждения в общественной среде и масс-медийное соглашение 24
1.5. Базы данных в лингвистических исследованиях 26
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 31
ГЛАВА 2.ПРАГМА-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ «МОДНЫХ»
СЛОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ МАСС-МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ 33
2.1. Принцы отбора исследуемого материала 33
2.2. Этимология модных слов 34
2.3. Денотативная отнесенность «модных» слов 54
2.4. Структурные особенности «модных» слов 62
2.5. Прагматика «модных» слов 67
2.6. Формализация данных при помощи БД 77
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 80
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 82
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 84
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ 89
ПРИЛОЖЕНИЕ


Настоящая исследовательская работа посвящена изучению семантики и прагматики «модных» слов в современном французском языке.
Феномен «модного» слово мало изучен в лингвистике. Существует ограниченный круг работ, отражающих интерес к данному явлению [Титкова, 1998, Розен, 1991; Журавлева, 2010; Мустайоки, Вепрева, 2006, Кронгауз, 2014]. «Модные» слова исследовались в рамках исключительно русского языка. Нами была сформулирована гипотеза о существовании данного явления и в современном французском языке.
Новизна работы обусловлена тем, что впервые решается задача выявления и описания семантики и коммуникативно-прагматического потенциала «модных слов» во французском языке на материале масс-медийного дискурса. Кроме того, полученные результаты подвергаются формализации в формате электронной базы данных.
Объектом настоящего исследования является категория модных слов во французском масс-медийном дискурсе.
Предметом нашего исследования являются семантические особенности и прагматические функции «модных» слов в современном французском массмедийном дискурсе.
Целью работы является описать семантику и прагматику «модных» слов в современном французском масс-медийном дискурсе и формализовать полученные результаты в формате электронной базы данных.
В соответствии с целью в дипломной работе решаются следующие задачи:
1) уточнить определение «модных» слов на французском языке;
2) выделить критерии отбора «модных» слов и собрать корпус примеров;
3) классифицировать материал по этимологии, структурным особенностям и денотативной отнесенности;
4) описать коммуникативно-прагматический потенциал «модных» слов в массмедийном дискурсе;
5) формализовать данные при помощи БД в формате JSON.
Фактическим материалом исследования послужил авторский исследовательский корпус из ста «модных» слов, собранный методом сплошной выборки из современного французского массмедийного дискурса, объемом около сорока французских статей, в которых встречался маркер «модно»: издания «Le Monde», «Le Point» , «La Liberation», «Le Figaro», «Le Parisien».
В работе использованы следующие общенаучные методы: метод анализа и классификации, метод сплошной выборки фактического материала, а также лингвистические методы: контекстный анализ, семантический анализ, тематическая классификация, дефиционный анализ,
коммуникативный анализ.
Практическая значимость работы состоит в том, что «модные» слова составляют прагматически и коммуникативно-значимый пласт лексики современного французского языка, который, однако, мало изучен и практически не описан. Системное семантическое и прагматическое описание данной группы лексических единиц может стать основой для составления учебного словаря-справочника, предназначенного для изучающих французский язык.
Наша работа состоит из введения, двух основных глав и заключения. В введении описаны цели, задачи, новизна работы. В первой главе мы рассматриваем основные теоретические понятия, релевантные для нашей темы: социологическая модель «моды», параметрическая модель модных слов, «любимые» слова во французском языке, понятие масс-медийный дискурс во французской лингвистике, а также использование БД в лингвистических исследованиях. Вторая глава позволяет рассмотреть практическую сторону проведенного исследования, в частности семантико-прагматическое описание модных слов во французском масс-медийном дискурсе. В заключении представлены основные выводы касательно теоретического и практического содержания научной работы.
Апробация работы. Материалы исследования были представлены на Международной научной конференции «Молодежь и наука» (Красноярск, 2016), а также в Международном конкурсе научно-исследовательских работ студентов, магистрантов и аспирантов «В мире науки: вопросы филологии, лингводидактики и переводоведения», проходивший в Чувашском государственном педагогическом университете им. И.Я. Яковлева, где работе было присуждено третье место. Процедура и результаты исследования были представлены на семинарах Лаборатории прикладной лингвистики и когнитивных исследований ИФиЯК СФУ. А также по теме ВКР опубликованы следующие статьи:
1. Киракосян А.С. Семантика и прагматика «модных» слов во французском масс - медийном дискурсе // Межкультурная коммуникация. Языковая система и социокультурный контекст. 2017. Вып. 1. С. 190 - 195.
2. Колмогорова А.В., Киракосян А.С. Mots a la mode : семантические группы «модных» слов в современном французском масс-медийном дискурсе // Материалы Международной научной конференции «Лексикография и коммуникация - 2017» (Белгород, апрель 2017). (в печати).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В данной исследовательской работе была предпринята попытка исследования феномена «модных» слов во французском масс-медийном дискурсе с позиции семантико-прагматического анализа, так как «модные» слова составляют значимый пласт в лексике в рамках антропоцентрической парадигмы научного знания, имеющая своей целью описание языка, учитывая эмоции, предпочтения и чувства говорящего.
В ходе проведенной работы были выполнены следующие задачи:
1. В результате анализа научных статей, посвященных языковой моде в лингвистике, выявлено, а затем дополнено определение «модных» слов применительно к французскому языку;
2. Следующим нашим шагом было определение денотативной отнесенности «модных» слов, которая определялась нами через анализ фрагментов текстов, включающих в себя «модные» единицы. Так, нами была составлена следующая классификация: повседневная жизнь, быт, экономическая сфера, технологические новинки и компьютеры, атрибуты молодёжного социума, религиозная сфера, политические реалии, социальные феномены, медицина, аэрокосмическая сфера, биология и химия, строительная индустрия, военное дело и армия.
3. Далее, соответственно, ориентируясь на определения, взятые из известных лингвистических словарей, нами были приведены дефиниции таких понятий как однословные слова, словосочетания, сложные слова, аббревиатуры и предикативные единицы. Согласно этой классификации была составлена таблица «модных» слов по структурным особенностям.
4. Впоследствии нами был осуществлен коммуникативный анализ, посредством которого нами был выявлен прагматический потенциал «модных» слов, согласно которому французский масс-медийный дискурс использует в своих текстах стратегию информирования, оценочно - эмоционального воздействия, а также стратегию драматизации и предположения. Так, нами были предложены конкесты текстов из французского масс - медийного дискурса в количестве тридцати штук, в которых наблюдалось употребление авторами текстов «модных» слов. Каждый фрагмент был подробно описан в соотвествии с выделинными коммуникативными стратегиями и тактиками.
5. В конце главы был описан ход работы составления БД по «модным» словам, кроме того, мы рассмотрели структуру составляемой базы данных, суть одного из языков программирования JSON и приведели примеры исходных данных в виде иллюстраций.


1. Алефиренко Н.Ф. Когнитивно-дискурсивная парадигма языкового знака // Язык. Текст. Дискурс: научный альманах. Ставрополь: Ставропольский гос. пед. ин - т. 2009. Вып. 7. С. 7 - 17.
2. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику: уч. пособие. М.: Открытое общество, 2001. 300 с.
3. Врублевская О.В. К трактовке понятия языковая мода в современной лингвитсике // Вестник Кемеровского государственного университета. 2015. № 1. Вып. 1. 145 с.
4. Добросклоненская Т.Г. Массмедийный дискурс как объект научного описания // Серия Гуманитарные науки. 2014. № 13 (184). Вып. 22. 181 с.
5. Гофман А.Б. Мода и люди. Новая теория моды и модного поведения. М.: Издательский сервис, 2000. С.20 - 25.
6. Журавлева Н.Г. Феномен «модного» слова:
лингвопрагматический аспект (на материале современного русского языка): автореф. дне...канд. филол. наук: 10.02.01. Ставрополь, 2010. 25 с.
7. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: ЛКИ, 2008. 289 с.
8. Кронгауз М.А. Самоучитель Олбанского. М.: Corpus, 2013. 138 c.
9. Кронгауз М.А. Мем в русскоязычном Интернете: опыт деконструкции // Русский язык и новые технологии: интернет и социальная коммуникация / под.ред. М.В. Ахметовой, В.И. Беликова. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 87 - 95.
10. Кокарева Л.В., Милошилин И.И. Проектирование банков данных. М., 1984. 8 с.
11. Колосов Я.В. Лингвистические корреляты эмоционального состояния «страх» в русской и английской речи: формирование базы данных: дис...канд. филол. наук: 10.02.21. Москва, 2004. 28 с.
12. Копочева В.В. Оценка названия, Детерминационный аспект функционирования значимых единиц языка: языковые и неязыковые факторы: Барнаул, 1993. 150 с.
13. Митренина О.В. Прикладная и компьютерная лингвистика / под.ред. Николаева И.С., Митренина О.В., Ландо Т.М. М: ЛЕНАНД, 2016. 320 с.
14. Михеева И.В. Дискурсивно-стратегический аспект презенса: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Иркутск, 2010. 191 с.
15. Мишанкина Н.А. Базы данных в лингвистических исследованиях // Вопросы лексикографии. 2013. Вып. 3. С. 25 - 33.
16. Мустайоки А., Вепрева И. Т. Языковая мода // Русский язык за рубежом. Серия: Лингвистика. 2006. Т.150. Вып. 2. С. 45 - 62.
17. Полонский А.В. Медиа - дискурс - концепт: опыт проблемного осмысления // Современный дискурс - анализ. 2012. Вып. 6. С 42 - 56.
18. Орехов Б.В. Ключевые и эпозодические слова десятилетия в зеркале интернет - Сми // Русский язык и новые технологии: интернет и социальная коммуникация / под.ред. М.В. Ахметовой, В.И. Беликова. М.: Новое литературное обозрение, 2014. С. 130-154.
19. Розен Е.Е. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке. М.: Просвещение, 1991. 190 с.
20. Титкова О.И. Тенденции развития модных слов в лексиконе современного немецкого языка // Терминоведение. 1998. Вып. 1 - 3. С. 150 - 157.
21. Ярославцева Е.И. Компьютерная база данных «Языки мира» и ее возможные применения: автореф. дис...канд. филол. наук: 10.02.21. Москва,
2005. 40 с.
22. Beliakov V. La Russie et l'Europe: l'autoconstruction de l'image a travers les discours mediatiques russes. In: Revue Russe №37. 2016. P. 87 - 98.
23. Courtial J. Des mots preferesm: Communication et langages. Paris: Wiliam Labov. 1978. 17 p.
24. Charaudeau P. Une ethique du discours mediatique est-elle possible? // Communication. 2009. P. 2 - 12.
25. Frexia J. La neologie hispanique : analyse d'une eclosion. In: Histoire Epistemologie Langage, tome 34, fascicule 2, 2012. La linguistique hispanique aujourd'hui. pp. 9-28
26. Gardarin G. Bases de donnees: Eyrolles. Paris. 2003. 826 p.
27. Vaguer C. Consitution d'une base de donnees: les emplois de dans marquant la ‘coincidence': Revue frangaise de linguistique appliquee. 2004 (1). P. 83 - 97.
Электронные ресурсы
28. Герд A.C. Предмет и основные направления прикладной
лингвистики [Электронный ресурс]. URL:
http://project.phil.spbu.ru/lib/data/ru/heard/prikling.html (дата обращения: 9.05.2017).
29. Кронгауз М.А. Неологизмы - новые слова в русском языке [Электронный ресурс]. 2010. URL: https://clck.ru/9wy2E (дата обращения: 15.02.2016).
30. Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва
[Электронный ресурс]. 2009. 145 c. URL: https://clck.ru/9wyAu (дата
обращения: 19.10.2015).
31. Мустайоки А., Вепрева И.Т. Метаязыковой портрет модных слов [Электронный ресурс]. 2015. 15с. URL: https://clck.ru/9wzrD (дата обращения: 16.10.2015).
32. MongoBD [Электронный ресурс]. URL:
https://www.mongodb.com/fr (дата обращения 28.03.2017).
33. Mongo-book [Электронный ресурс]. URL: http://jsman.ru/mongo- book/Glava-1-Osnovy.html (дата обращения 30.03.2017).
34. Softalternative [Электронный ресурс]. URL: www.soft-
alternative.com/windows (дата обращения 5.04.2017).
35. Scoop.it [Электронный ресурс]. URL: http://www.scoop.it (дата обращения 07.04.2017).
Словари
36. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.:
Издателство «Советская энциклопедия». 1966. 607 с.
37. Новиков В.И. Словарь модных слов. М.: Издателство «Словари
21 века». 2016. 352 с.
38. Уфимцева А.А. Лексическое значение. М.: Издательство «Наука». 1986. 106 с.
39. Ярцева В.Н. Большой энциклопедический словарь. М.: Издательство БРЭ. 1990. 687 с.
40. Dictionnaire.sensagent [Электронный ресурс]. URL:
http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/index.html (дата обращения
24.04.2017).
41. Dictionnaire.exionnaire [Электронныйресурс]. URL:
https://clck.ru/9wwGs (дата обращения 26.05.2016).
42. Dictionnaire.education [Электронныйресурс]. URL:
http://dictionnaire.education (дата обращения 12.04.2017).
43. Larousse [Электронный ресурс]. URL: http://www.larousse.fr/ (дата обращения 26.05.2016).
44. La Toupie [Электронный ресурс]. URL: http://www.toupie.org/ (дата обращения 08.06.2016).
45. Littre [Электронный ресурс]. URL: https://clck.ru/9wwJT (дата обращения 17.06.2016).
46. Nouvellelanguefrancaise [Электронный ресурс]. URL:
http://qoo.by/1gQ (дата обращения 03.05.2017).
47. Santemagazine [Электронный ресурс]. URL: https://clck.ru/9wwKV (дата обращения 20.06.2016).
48. Wiktionary [Электронный ресурс].
https://fr.wiktionary.org/wiki/bolos (дата обращения 21.06.2016).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ