РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗОВ СТУДЕНТА И ПРЕПОДАВАТЕЛЯ В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Связь понятий «языковое сознание», «образ мира», «значение» 7
1.1. Образ мира 7
1.2. Психолингвистическое значение слова 11
1.3. Подходы к определению языкового сознания 14
1.4. Связь языкового сознания и языковой картины мира 19
1.5. Связь языкового сознания и ментального лексикона 23
1.6. Методы изучения языкового сознания 26
1.7. Ассоциативный эксперимент 33
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 39
Глава 2. Языковые средства репрезентации языкового сознания китайских студентов 41
2.1. Методология и материал исследования 41
2.2. Средства репрезентации образа студента 42
2.3. Средства репрезентации образа преподавателя 47
2.4. Средства репрезентации образа учебной среды 52
2.5. Средства репрезентации образа будущей профессии 56
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 66
ПРИЛОЖЕНИЯ
Глава 1. Связь понятий «языковое сознание», «образ мира», «значение» 7
1.1. Образ мира 7
1.2. Психолингвистическое значение слова 11
1.3. Подходы к определению языкового сознания 14
1.4. Связь языкового сознания и языковой картины мира 19
1.5. Связь языкового сознания и ментального лексикона 23
1.6. Методы изучения языкового сознания 26
1.7. Ассоциативный эксперимент 33
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 39
Глава 2. Языковые средства репрезентации языкового сознания китайских студентов 41
2.1. Методология и материал исследования 41
2.2. Средства репрезентации образа студента 42
2.3. Средства репрезентации образа преподавателя 47
2.4. Средства репрезентации образа учебной среды 52
2.5. Средства репрезентации образа будущей профессии 56
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 66
ПРИЛОЖЕНИЯ
Данное исследование проводится в рамках психолингвистики, которая рассматривает язык как психический феномен, и это означает, что в фокусе нашего исследования находится реальное функционирование языка в индивидуальном сознании, который развивается как динамичная самоорганизующаяся система.
Актуальность исследования языкового сознания у китайских студентов обусловлена следующей причиной. Согласно одному из ведущих исследователей языкового сознания Е.Ф. Тарасову, изучение языкового сознания у подростков, студентов, молодых людей всегда будет актуальным именно по той причине, что такие исследования могут помочь сделать прогноз по вопросам сохранения культурно-исторических ценностей народа. В частности в китайской культуре, преемственность поколений, выражением которой может послужить традиционность мышления, выступает одной из основополагающих ценностных ориентиров. Рассматривая в нашем исследовании основную сферу деятельности китайских студентов - обучение - мы намерены выявить, насколько она остается крепкой в китайском сознании молодых людей в данный период времени.
Практическая значимость заключается в том, что изучение языкового сознания является одним из направлений внутри психолингвистики, одной из основных проблем которой является обучение второму иностранному языку. В нашем случае вторым иностранным языком выступает китайский, который в последние несколько лет набирает свою популярность среди учащихся по причине возросших международных контактов России и Китая. Таким образом, исследование языкового сознания может послужить фундаментом для выработки более эффективной стратегии обучения китайскому языку как иностранному.
Теоретическая значимость состоит в том, что результаты данной работы могут помочь в формировании общей теории языкового сознания, а любое грамотное исследование, посвященное языковому сознанию, в той или иной мере является кирпичиком для построения общей теории развития языка в онтогенезе.
Теоретическую основу исследования составляют работы
А.Н. Леонтьева, Е.Ф. Тарасова, А.А. Залевской, Н.В. Уфимцевой, А.Р. Лурии и других. Мы решили сосредоточить свое внимание на отечественных авторах в связи с тем, что исследование языкового сознания является по большей частью полем деятельности отечественной психолингвистики.
Степень разработанности исследования языкового сознания видится автору относительно низкой по причине отсутствия строгого разграничения таких феноменов, как языковая картина мира, образ мира, ментальный лексикон, сознание.
Объектом исследования является языковое сознание китайских студентов в аспекте основной сферы деятельности студентов - обучение. Предметом - языковые средства репрезентации значений соответствующих образов.
Цель исследования - выявить основные особенности языкового сознания китайских студентов в аспекте основной сферы деятельности - обучения, а именно проанализировать, какие языковые средства репрезентируют соответствующие образы языкового сознания, студента и преподавателя, и провести сравнительный анализ полученных результатов.
Задачи исследования:
1. изучить теоретический материал, посвященный проблеме изучения языкового сознания;
2. обобщить основные тенденции в области изучения языкового сознания;
3. изучить основные методы исследования языкового сознания и выбрать тот метод, который будет исходить из теории;
4. изучить основные особенности выбранного метода и согласно ему подобрать материал;
5. собрать и проанализировать полученные данные, а затем сделать выводы.
Основной метод, который находится в арсенале психолингвистики и которым мы будем пользоваться в нашем исследовании, это проведение эксперимента, а именно проведение ассоциативного эксперимента.
Материалом для исследования послужили данные ассоциативного эксперимента проведённого среди 40 китайских студентов.
Структура данной работы состоит из реферата, введения, двух глав, заключения и списка использованных источников.
Введение посвящено раскрытию объекта и предмета исследования, определению целей и основных задач, поставленных в исследовательской работе, и указанию методов исследования. Также введение содержит краткую информацию об уровне изученности выбранной проблемы и, соответственно, актуальность и практическую значимость работы.
В первой главе закладывается теоретическая база работы, даются релевантные для данного исследования понятия: «образ мира»,
«психолингвистическое значение», «языковая картина мира»,
рассматриваются подходы к изучению явления «языковое сознание». Также в главе приводятся различные типологии экспериментальных методик, которые применяются в психолингвистике.
Вторая глава содержит анализ отобранного материала: выявление основных особенностей языкового сознания китайских студентов посредством проведения анализа языковых средств, которые были обнаружены в ходе ассоциативного эксперимента.
Актуальность исследования языкового сознания у китайских студентов обусловлена следующей причиной. Согласно одному из ведущих исследователей языкового сознания Е.Ф. Тарасову, изучение языкового сознания у подростков, студентов, молодых людей всегда будет актуальным именно по той причине, что такие исследования могут помочь сделать прогноз по вопросам сохранения культурно-исторических ценностей народа. В частности в китайской культуре, преемственность поколений, выражением которой может послужить традиционность мышления, выступает одной из основополагающих ценностных ориентиров. Рассматривая в нашем исследовании основную сферу деятельности китайских студентов - обучение - мы намерены выявить, насколько она остается крепкой в китайском сознании молодых людей в данный период времени.
Практическая значимость заключается в том, что изучение языкового сознания является одним из направлений внутри психолингвистики, одной из основных проблем которой является обучение второму иностранному языку. В нашем случае вторым иностранным языком выступает китайский, который в последние несколько лет набирает свою популярность среди учащихся по причине возросших международных контактов России и Китая. Таким образом, исследование языкового сознания может послужить фундаментом для выработки более эффективной стратегии обучения китайскому языку как иностранному.
Теоретическая значимость состоит в том, что результаты данной работы могут помочь в формировании общей теории языкового сознания, а любое грамотное исследование, посвященное языковому сознанию, в той или иной мере является кирпичиком для построения общей теории развития языка в онтогенезе.
Теоретическую основу исследования составляют работы
А.Н. Леонтьева, Е.Ф. Тарасова, А.А. Залевской, Н.В. Уфимцевой, А.Р. Лурии и других. Мы решили сосредоточить свое внимание на отечественных авторах в связи с тем, что исследование языкового сознания является по большей частью полем деятельности отечественной психолингвистики.
Степень разработанности исследования языкового сознания видится автору относительно низкой по причине отсутствия строгого разграничения таких феноменов, как языковая картина мира, образ мира, ментальный лексикон, сознание.
Объектом исследования является языковое сознание китайских студентов в аспекте основной сферы деятельности студентов - обучение. Предметом - языковые средства репрезентации значений соответствующих образов.
Цель исследования - выявить основные особенности языкового сознания китайских студентов в аспекте основной сферы деятельности - обучения, а именно проанализировать, какие языковые средства репрезентируют соответствующие образы языкового сознания, студента и преподавателя, и провести сравнительный анализ полученных результатов.
Задачи исследования:
1. изучить теоретический материал, посвященный проблеме изучения языкового сознания;
2. обобщить основные тенденции в области изучения языкового сознания;
3. изучить основные методы исследования языкового сознания и выбрать тот метод, который будет исходить из теории;
4. изучить основные особенности выбранного метода и согласно ему подобрать материал;
5. собрать и проанализировать полученные данные, а затем сделать выводы.
Основной метод, который находится в арсенале психолингвистики и которым мы будем пользоваться в нашем исследовании, это проведение эксперимента, а именно проведение ассоциативного эксперимента.
Материалом для исследования послужили данные ассоциативного эксперимента проведённого среди 40 китайских студентов.
Структура данной работы состоит из реферата, введения, двух глав, заключения и списка использованных источников.
Введение посвящено раскрытию объекта и предмета исследования, определению целей и основных задач, поставленных в исследовательской работе, и указанию методов исследования. Также введение содержит краткую информацию об уровне изученности выбранной проблемы и, соответственно, актуальность и практическую значимость работы.
В первой главе закладывается теоретическая база работы, даются релевантные для данного исследования понятия: «образ мира»,
«психолингвистическое значение», «языковая картина мира»,
рассматриваются подходы к изучению явления «языковое сознание». Также в главе приводятся различные типологии экспериментальных методик, которые применяются в психолингвистике.
Вторая глава содержит анализ отобранного материала: выявление основных особенностей языкового сознания китайских студентов посредством проведения анализа языковых средств, которые были обнаружены в ходе ассоциативного эксперимента.
1. В результате проведенного исследования в теоретическом плане мы выяснили, что ученые еще не пришли к единому мнению, что собой представляет понятие «языковое сознание».
2. Проанализировав различные подходы к раскрытию сущности языкового сознания и собрав воедино выделенные черты, мы пришли к выводу, что языковое сознание - это механизм, которые выполняет две важные функции в индивидуальном сознании человека: производство речи и восприятие речи. Две его важные черты - динамичность и самоорганизация. Он связывается с другой фундаментальной системой - образом мира - через систему значений, которая представляет собой существование предметного мира в виде свойств, связей и отношений. Система значений является основой функционирования языкового сознания.
3. Образ - это сложный комплекс ощущений, сформированных из информации, полученной от органов чувств, который находится в очень тесной связи с таким понятием, как значение. Раскрытие содержания значения направлено на раскрытие содержания образа.
4. Основные виды связи, которые действуют в языковом сознании:
— связь между предметом окружающего мира и образом, ставшим отражением этого предмета в индивидуальном сознании;
— связь значения и знака;
— эмоциональная связь;
— при производстве речи связывание значения и языкового знака;
— при восприятии речи связывание как идентификация;
— связь между отдельными образами.
5. Существует большое количество экспериментальных методик, направленных на выявление специфики организации языкового сознания или понятий, которые рассматриваются как тождественные или родственные, но ни одна из них не была признана выявляющей точные и достоверные данные и раскрывающей в полной мере определенный аспект организации и функционирования языкового сознания.
6. Основные стимулы, образы, которые были проанализированы:
«обычный студент», «ваш преподаватель», «ваша учебная среда», «ваша будущая профессия», а также «идеальный студент», «идеальный
преподаватель», «идеальная учебная среда». Первые четыре стимула были главными в нашем эксперименте, потому что в реальной действительности соответствующие 4 предмета осуществляют непосредственное взаимодействие. Учебная деятельность - это основная деятельность, которой заняты студенты по большей части, преподаватель и студент - это два главных участника этой деятельности, а учебная среда - это место, на фоне которого протекает эта учебная деятельность, получение профессии - это цель учебной деятельности.
7. Анализ соответствующих образов выявил следующие особенности языкового сознания китайских студентов:
— в приведенных языковых единицах на стимул «обычный студент», характеризующих студента как прилежного ученика, акцент делается на том, что достижения в учебе напрямую связаны с добросовестным отношением к учебе, а не с интеллектуальными навыками;
— на первом месте стоит учебная деятельность, о чем свидетельствует незначительное количество таких реакций, как «работа» и «прохождение практики» на стимул «обычный студент» и немалое количество реакций, связанных с добросовестным отношением к учебе;
— «обычный студент» занимает неприметное социальное положение;
— 2 группы, которые особо выделяются количеством реакций на стимул «идеальный студент», это интеллектуальные навыки и уровень активности, то есть это именно те направления, которые, скорее всего, являются дефицитными для китайских студентов;
— преподаватели, которые окружают китайских студентов, ответственно выполняют свои обязанности и стремятся выстроить с окружающими теплые и дружеские отношения. В этом выражается одна из тенденций в манере преподавания;
— между преподавателями и студентами сформировались теплые отношения, о чем свидетельствует большое количество реакций соответствующей коннотации на стимул «ваш преподаватель», негативные характеристики практически отсутствуют;
— идеальный преподаватель непосредственно вплетен в процесс воспитания личности, уважает выбор ученика, воспитывает независимых личностей, учит студентов правильной системе ценностей, выбирает индивидуальный подход в обучении;
— уважение к преподавателю постулируется как один из основных принципов, однако на стимул «ваш преподаватель» была приведена единичная реакция, обозначающая уважение, что позволяет нам сделать вывод, что отношения между преподавателями и студентами не существует в строго вертикальной парадигме;
— объединяющим качеством студента и преподавателя является добросовестное отношение к выполняемой деятельности;
— реальный и идеальный образы преподавателя относительно приближены, человеческие качества значительно перевешивают такое требование к преподавателю, как уровень эрудиции, образования;
— в целом большинство реакций на тот или иной стимул положительно окрашено.
Таким образом, мы выявили разного рода связи, связанные с соответствующими образами в нашем эксперименте и раскрыли тем самым определенные особенности языкового сознания китайских студентов.
2. Проанализировав различные подходы к раскрытию сущности языкового сознания и собрав воедино выделенные черты, мы пришли к выводу, что языковое сознание - это механизм, которые выполняет две важные функции в индивидуальном сознании человека: производство речи и восприятие речи. Две его важные черты - динамичность и самоорганизация. Он связывается с другой фундаментальной системой - образом мира - через систему значений, которая представляет собой существование предметного мира в виде свойств, связей и отношений. Система значений является основой функционирования языкового сознания.
3. Образ - это сложный комплекс ощущений, сформированных из информации, полученной от органов чувств, который находится в очень тесной связи с таким понятием, как значение. Раскрытие содержания значения направлено на раскрытие содержания образа.
4. Основные виды связи, которые действуют в языковом сознании:
— связь между предметом окружающего мира и образом, ставшим отражением этого предмета в индивидуальном сознании;
— связь значения и знака;
— эмоциональная связь;
— при производстве речи связывание значения и языкового знака;
— при восприятии речи связывание как идентификация;
— связь между отдельными образами.
5. Существует большое количество экспериментальных методик, направленных на выявление специфики организации языкового сознания или понятий, которые рассматриваются как тождественные или родственные, но ни одна из них не была признана выявляющей точные и достоверные данные и раскрывающей в полной мере определенный аспект организации и функционирования языкового сознания.
6. Основные стимулы, образы, которые были проанализированы:
«обычный студент», «ваш преподаватель», «ваша учебная среда», «ваша будущая профессия», а также «идеальный студент», «идеальный
преподаватель», «идеальная учебная среда». Первые четыре стимула были главными в нашем эксперименте, потому что в реальной действительности соответствующие 4 предмета осуществляют непосредственное взаимодействие. Учебная деятельность - это основная деятельность, которой заняты студенты по большей части, преподаватель и студент - это два главных участника этой деятельности, а учебная среда - это место, на фоне которого протекает эта учебная деятельность, получение профессии - это цель учебной деятельности.
7. Анализ соответствующих образов выявил следующие особенности языкового сознания китайских студентов:
— в приведенных языковых единицах на стимул «обычный студент», характеризующих студента как прилежного ученика, акцент делается на том, что достижения в учебе напрямую связаны с добросовестным отношением к учебе, а не с интеллектуальными навыками;
— на первом месте стоит учебная деятельность, о чем свидетельствует незначительное количество таких реакций, как «работа» и «прохождение практики» на стимул «обычный студент» и немалое количество реакций, связанных с добросовестным отношением к учебе;
— «обычный студент» занимает неприметное социальное положение;
— 2 группы, которые особо выделяются количеством реакций на стимул «идеальный студент», это интеллектуальные навыки и уровень активности, то есть это именно те направления, которые, скорее всего, являются дефицитными для китайских студентов;
— преподаватели, которые окружают китайских студентов, ответственно выполняют свои обязанности и стремятся выстроить с окружающими теплые и дружеские отношения. В этом выражается одна из тенденций в манере преподавания;
— между преподавателями и студентами сформировались теплые отношения, о чем свидетельствует большое количество реакций соответствующей коннотации на стимул «ваш преподаватель», негативные характеристики практически отсутствуют;
— идеальный преподаватель непосредственно вплетен в процесс воспитания личности, уважает выбор ученика, воспитывает независимых личностей, учит студентов правильной системе ценностей, выбирает индивидуальный подход в обучении;
— уважение к преподавателю постулируется как один из основных принципов, однако на стимул «ваш преподаватель» была приведена единичная реакция, обозначающая уважение, что позволяет нам сделать вывод, что отношения между преподавателями и студентами не существует в строго вертикальной парадигме;
— объединяющим качеством студента и преподавателя является добросовестное отношение к выполняемой деятельности;
— реальный и идеальный образы преподавателя относительно приближены, человеческие качества значительно перевешивают такое требование к преподавателю, как уровень эрудиции, образования;
— в целом большинство реакций на тот или иной стимул положительно окрашено.
Таким образом, мы выявили разного рода связи, связанные с соответствующими образами в нашем эксперименте и раскрыли тем самым определенные особенности языкового сознания китайских студентов.



