Стилистическая роль пейзажа в романе Э. Бронте «Грозовой Перевал»
|
Введение 6
1 Пейзаж и его основные функции в литературном произведении 9
1.1 Роль и функции художественного пейзажа в литературе 9
1.2 Стилистические средства, маркирующие пейзажные описания... 17
2 Роль пейзажа и стилистические средства его описания в романе Э.
Бронте «Грозовой Перевал» 25
2.1 Творчество Э. Бронте в контексте основных литературных
течений XIX века 25
2.2 Особенности изображения природы в романе «Грозовой перевал» 33
2.3 Стилистические средства словесно-художественного пейзажа в
романе Э. Бронте «Грозовой перевал» 56
Заключение 61
Список использованных источников 63
Приложение А - План нетрадиционного интегрированного урока 68
1 Пейзаж и его основные функции в литературном произведении 9
1.1 Роль и функции художественного пейзажа в литературе 9
1.2 Стилистические средства, маркирующие пейзажные описания... 17
2 Роль пейзажа и стилистические средства его описания в романе Э.
Бронте «Грозовой Перевал» 25
2.1 Творчество Э. Бронте в контексте основных литературных
течений XIX века 25
2.2 Особенности изображения природы в романе «Грозовой перевал» 33
2.3 Стилистические средства словесно-художественного пейзажа в
романе Э. Бронте «Грозовой перевал» 56
Заключение 61
Список использованных источников 63
Приложение А - План нетрадиционного интегрированного урока 68
В данной работе рассматриваются роль и стилистические особенности пейзажа в романе Э. Бронте.
В настоящее время особое место в лингвистике текста отводится изучению художественного текста и единиц, составляющих его, в числе которых выступает пейзажное описание. Словесно-художественный пейзаж является предметом изучения большого количества работ в литературоведении (Толова Г.Н., Шайтанов И.О. и др.) и в лингвистике. Однако нельзя назвать тему исчерпанной, поскольку отдельные аспекты проблематики словесного пейзажа были освещены главным образом в синхронии. Пейзажное описание, будучи важным функционально нагруженным компонентом текста, как любой другой изобразительно выразительный элемент «мира художественного произведения» (термин Лихачева Д.С.), с течением времени имеет тенденцию изменяться.
Изучение литературы невозможно без обращения к проблеме пейзажа. В художественном тексте не только воплощается авторское видение мира, но и отражается национальная специфика культуры того или иного народа. Этому во многом способствуют изображения природы, которые являются неотъемлемой частью произведений классической литературы.
Стилистический анализ описания природы представляется важным для всех, кто изучает иностранный язык, ведь язык автора произведения может сказать о многом: о культуре его страны, принадлежности к литературному течению и т.д.
Актуальность темы определяется тем, что английская литература всегда находилась в поле зрения читателей и критиков, а также возрастающим интересом к исследованиям, ориентированным на комплексный филологический подход к анализу художественного текста,
интенсивностью развития современных лингвистических исследований, направленных на выявление факторов, обеспечивающих цельность и связность художественного текста, что предполагает рассмотрение и пейзажных описаний в том числе. Рассмотреть литературное произведение под данным углом зрения представляется весьма интересным.
Цель исследования - выявить роль пейзажных описаний, стилистические особенности изображения природы в романе Э. Бронте и её влияние на характер и судьбы главных героев в английской литературе.
Объектом исследования выступает текст пейзажных описаний в произведении Эмили Бронте.
Предметом исследования служат стилистические особенности пейзажных описаний в произведения Э. Бронте «Грозовой Перевал».
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:
1) в теоретическом аспекте рассмотреть роль и функции художественного пейзажа в литературе;
2) изучить стилистические средства, маркирующие пейзажные описания;
3) рассмотреть творчество Э. Бронте в контексте основных литературных течений XIX века;
4) проанализировать особенности изображения природы в романе «Грозовой перевал»;
5) выявить особенности словесно-художественного пейзажа в произведении Э. Бронте «Грозовой перевал».
При решении указанных задач в качестве основных использовались следующие методы: метод выборки материала, метод систематизации,метод имманентного анализа и метод интерпретации.
Практическая значимость заключается в возможности использования его результатов на занятиях по стилистике и интерпретации текста, на практических занятиях по лингвистическому анализу текста и истории литературы страны изучаемого языка.
Материалом исследования были более 80 фрагментов пейзажных описаний, извлечённых методом сплошной выборки из текста художественного произведения «Г розовой Перевал» английской писательницы XIX в. Э. Бронте.
Структура выпускной квалификационной работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников (53 наименования), 1 приложения. Общий объем работы - 67 страниц.
В настоящее время особое место в лингвистике текста отводится изучению художественного текста и единиц, составляющих его, в числе которых выступает пейзажное описание. Словесно-художественный пейзаж является предметом изучения большого количества работ в литературоведении (Толова Г.Н., Шайтанов И.О. и др.) и в лингвистике. Однако нельзя назвать тему исчерпанной, поскольку отдельные аспекты проблематики словесного пейзажа были освещены главным образом в синхронии. Пейзажное описание, будучи важным функционально нагруженным компонентом текста, как любой другой изобразительно выразительный элемент «мира художественного произведения» (термин Лихачева Д.С.), с течением времени имеет тенденцию изменяться.
Изучение литературы невозможно без обращения к проблеме пейзажа. В художественном тексте не только воплощается авторское видение мира, но и отражается национальная специфика культуры того или иного народа. Этому во многом способствуют изображения природы, которые являются неотъемлемой частью произведений классической литературы.
Стилистический анализ описания природы представляется важным для всех, кто изучает иностранный язык, ведь язык автора произведения может сказать о многом: о культуре его страны, принадлежности к литературному течению и т.д.
Актуальность темы определяется тем, что английская литература всегда находилась в поле зрения читателей и критиков, а также возрастающим интересом к исследованиям, ориентированным на комплексный филологический подход к анализу художественного текста,
интенсивностью развития современных лингвистических исследований, направленных на выявление факторов, обеспечивающих цельность и связность художественного текста, что предполагает рассмотрение и пейзажных описаний в том числе. Рассмотреть литературное произведение под данным углом зрения представляется весьма интересным.
Цель исследования - выявить роль пейзажных описаний, стилистические особенности изображения природы в романе Э. Бронте и её влияние на характер и судьбы главных героев в английской литературе.
Объектом исследования выступает текст пейзажных описаний в произведении Эмили Бронте.
Предметом исследования служат стилистические особенности пейзажных описаний в произведения Э. Бронте «Грозовой Перевал».
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:
1) в теоретическом аспекте рассмотреть роль и функции художественного пейзажа в литературе;
2) изучить стилистические средства, маркирующие пейзажные описания;
3) рассмотреть творчество Э. Бронте в контексте основных литературных течений XIX века;
4) проанализировать особенности изображения природы в романе «Грозовой перевал»;
5) выявить особенности словесно-художественного пейзажа в произведении Э. Бронте «Грозовой перевал».
При решении указанных задач в качестве основных использовались следующие методы: метод выборки материала, метод систематизации,метод имманентного анализа и метод интерпретации.
Практическая значимость заключается в возможности использования его результатов на занятиях по стилистике и интерпретации текста, на практических занятиях по лингвистическому анализу текста и истории литературы страны изучаемого языка.
Материалом исследования были более 80 фрагментов пейзажных описаний, извлечённых методом сплошной выборки из текста художественного произведения «Г розовой Перевал» английской писательницы XIX в. Э. Бронте.
Структура выпускной квалификационной работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников (53 наименования), 1 приложения. Общий объем работы - 67 страниц.
В соответствии с целью, задачами и предметом исследования мы определяем пейзаж как компонент текста, который осуществляет воздействие на читателя и выполняет в художественном произведении различные функции (психологическая, эстетическая, тематическая, стилевая, обозначение места и времени и др.) в зависимости от стиля автора, его принадлежности к литературному направлению и идейного замысла.
Пейзаж может служить средством развития действия, выражать национальное своеобразие, основную идею произведения. Принадлежность писателя к тому или иному литературному направлению, его эстетические, социальные, философские представления о природе находят отражение в художественных средствах создания словесного пейзажа.
На основании теоретических положений был проведен анализ пейзажных описаний, функционирующих в прозе английских писателей XIX в., который выявил особенности языка пейзажных описаний, характерных для данной эпохи.
В романе «Грозовой перевал» Э. Бронте, принадлежность, которой к какому-то одному направлению определить невозможно, поскольку в ее творчестве наблюдаются черты почти всех литературных тенденций XIX века (смешение готики, романтики, реализма), пейзаж имеет самостоятельное значение, это такое же действующее лицо, как и другие персонажи; основная тема и идея произведения передаются через пейзаж, что нашло отражение в характерном синтаксическом оформлении пейзажных описаний. Ведущая речевая форма пейзажа у Э. Бронте - «описание». Изображение объективного мира заменяется передачей эмоций, поэтому пейзажные зарисовки в романе «Грозовой перевал» насыщены эмоционально-оценочной, экспрессивной лексикой, колористическими эпитетами, флористической образностью, в нем также используются тропы, основанные на ассоциативной образности. Наиболее частотными являются эпитет, образное сравнение, метафора, олицетворение. Широко употребляются гипербола, перифраз. В состав пейзажных описаний входит книжная, поэтическая лексика.
При выборе цветообозначений и Э. Бронте концентрирует внимание на разнообразии оттенков, что придает описаниям природы зримость, достоверность, создает эмоциональную окраску.
В произведении Э. Бронте пейзаж часто обозначает время и место действия. Интересно, что в романе Э. Бронте, писателя в большей степени тяготеющего к романтическим тенденциям, представлены реальные вересковые пустоши и болота.
Анализ пейзажных описаний в английской прозе XIX в. показывает, что язык, функции, синтаксические и лексические средства их организации отражают национальные взгляды на природу, наблюдается преемственность традиций, заложенных классиками, как английского просветительского реализма, так и английскими романтиками.
В качестве возможных перспектив дальнейшего исследования возможно изучение национальных особенностей пейзажа в произведениях английских писателей XX-XXI веков, поскольку пейзажные описания несут в себе неповторимую национальную образность мышления, которая ярко проявляется и в лексическом наполнении, и в синтаксическом оформлении. Сравнительный анализ пейзажных описаний, функционирующих в произведениях английских и русских писателей, позволит глубже понять особенности менталитета двух наций.
Пейзаж может служить средством развития действия, выражать национальное своеобразие, основную идею произведения. Принадлежность писателя к тому или иному литературному направлению, его эстетические, социальные, философские представления о природе находят отражение в художественных средствах создания словесного пейзажа.
На основании теоретических положений был проведен анализ пейзажных описаний, функционирующих в прозе английских писателей XIX в., который выявил особенности языка пейзажных описаний, характерных для данной эпохи.
В романе «Грозовой перевал» Э. Бронте, принадлежность, которой к какому-то одному направлению определить невозможно, поскольку в ее творчестве наблюдаются черты почти всех литературных тенденций XIX века (смешение готики, романтики, реализма), пейзаж имеет самостоятельное значение, это такое же действующее лицо, как и другие персонажи; основная тема и идея произведения передаются через пейзаж, что нашло отражение в характерном синтаксическом оформлении пейзажных описаний. Ведущая речевая форма пейзажа у Э. Бронте - «описание». Изображение объективного мира заменяется передачей эмоций, поэтому пейзажные зарисовки в романе «Грозовой перевал» насыщены эмоционально-оценочной, экспрессивной лексикой, колористическими эпитетами, флористической образностью, в нем также используются тропы, основанные на ассоциативной образности. Наиболее частотными являются эпитет, образное сравнение, метафора, олицетворение. Широко употребляются гипербола, перифраз. В состав пейзажных описаний входит книжная, поэтическая лексика.
При выборе цветообозначений и Э. Бронте концентрирует внимание на разнообразии оттенков, что придает описаниям природы зримость, достоверность, создает эмоциональную окраску.
В произведении Э. Бронте пейзаж часто обозначает время и место действия. Интересно, что в романе Э. Бронте, писателя в большей степени тяготеющего к романтическим тенденциям, представлены реальные вересковые пустоши и болота.
Анализ пейзажных описаний в английской прозе XIX в. показывает, что язык, функции, синтаксические и лексические средства их организации отражают национальные взгляды на природу, наблюдается преемственность традиций, заложенных классиками, как английского просветительского реализма, так и английскими романтиками.
В качестве возможных перспектив дальнейшего исследования возможно изучение национальных особенностей пейзажа в произведениях английских писателей XX-XXI веков, поскольку пейзажные описания несут в себе неповторимую национальную образность мышления, которая ярко проявляется и в лексическом наполнении, и в синтаксическом оформлении. Сравнительный анализ пейзажных описаний, функционирующих в произведениях английских и русских писателей, позволит глубже понять особенности менталитета двух наций.



