Введение 5
1 Теоретические аспекты изучения пословиц и goroBopoK 8
1.1 Пословицы и поговорки: определение понятий 8
1.2 Истоки происхождения английских пословиц и поговорок 13
1.3 Отражение духовной культуры английского народа в пословицах и 17
поговорках
2 Использование пословиц и поговорок при обучении иностранному 25
языку
2.1 Специфика реализации ФГОС на уроке иностранного языка 25
2.2 Приемы работы с пословицами и поговорками на уроке 31
иностранного языка
2.3 Формирование коммуникативной компетенции на уроке 41
иностранного языка посредством использования пословиц и поговорок
как учебного материала
Заключение 50
Список использованных источников
Мудрость различных народностей копится веками и проявляется в народном фольклоре в виде пословиц, поговорок, сказок и т.д. В пословицах и поговорках отображен багаж знаний, накопленный опытом народа, который связан с их трудовой деятельностью, бытом, культурными ценностями, отдыхом. Уместное употребление пословицы или поговорки делает речь говорящего выразительной и образной. Кроме того, пословицы и поговорки являются ценным материалом для понимания особенностей национального менталитета, они отражают характерные черты этноязыковой группы, специфики восприятия окружающей действительности ее представителями. Именно поэтому стоит отметить важность историколексического пласта для лингвистов, которые занимаются решением задач, связанных с изучением взаимосвязи языка и культуры.
Английские пословицы и поговорки обладают ценным лингвистическим материалом и поэтому могут стать источником информации при изучении иностранного языка, потому как успешное овладение языка невозможно без привлечения знаний о истории и культуре его носителей.
Таким образом, актуальность работы заключается в том, что усвоение и понимание английских пословиц и поговорок существенно пополняет словарный запас учащихся, развивает память, помогает лучше понимать культурные традиции народа.
Цель исследования заключается в изучении английских пословиц и поговорок как средство выражения духовной культуры народа.
Объект исследования - английские пословицы и поговорки.
Предмет исследования - выражение духовной культуры народа через английские поговорки и пословицы.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Дать определение понятиям «пословица» и «поговорка», рассмотреть их основные черты и функции.
2. Изучить истоки происхождения английских пословиц и поговорок;
3. Проанализировать особенности национально-культурной
составляющей английских пословиц и поговорок.
4. Изучить требования ФГОС нового поколения к структуре и содержанию современного урока иностранного языка.
5. Рассмотреть возможность использования английских пословиц и поговорок на уроке иностранного языка.
6. Разработать задания с использованием английских пословиц и поговорок как средства формирования коммуникативной компетенции. Практическая значимость работы заключается в возможности использования материалов практической части работы на уроках, а также внеклассных занятиях по иностранному языку (английскому) в школе.
Методы исследования: анализ литературы по теме исследования; метод дефиниционного анализа; сравнительный метод; интерпретационный метод; метод моделирования; метод сплошной выборки.
1 этап (март 2016 - сентябрь 2016) - анализ научных публикаций и основных концепций по теме исследования, отработка понятийного аппарата исследования, постановка цели, определение актуальности, проблемы, объекта, предмета и задач исследования, выбор методов исследования.
2 этап (октябрь 2016 - февраль 2017) - анализ результатов исследования, подведение итогов исследования.
Структура работы соответствует поставленным целям и задачам. Она состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников.
происхождения английских пословиц и поговорок, изучаем отображение духовной культуры английского народа в их пословицах и поговорках.
Вторая глава работы посвящена изучению вопроса использования английских поговорок и пословиц на уроках иностранного языка для формирования коммуникативной компетенций обучающихся. В ней также рассмотрены основные требования ФГОС к структуре и содержанию современного урока иностранного языка, представлены приемы работы с пословицами и поговорками, разработаны упражнения с использованием английских пословиц и поговорок как средства формирования коммуникативной компетенции.
Список использованной литературы насчитывает 32 наименования. Общий объем работы составляет 54 страницы.
Пословицы и поговорки влияют на все феномены реальности, отображают жизнь и мироощущение народа во всем разнообразии, они становятся источниками передачи бытовых, социальных, философских, религиозных, морально-этических, эстетических народных взглядов.
Главная функция пословиц - формировать оценку народа объективных феноменов реальности, отображая тем самым мироощущение его представителей. И с этой функцией пословицы справляются эффективно, их многофункциональность не имеет границ. Они отображают все аспекты жизни человека, в т.ч. его духовной культуры.
Пословица должна быть содержательной, краткой, контекстуально - гибкой, она должна синтезировать ситуацию, давая нравственный совет. В этом аспекте английские пословицы и поговорки являются своеобразным фундаментом к правильному пониманию уникальных свойств английского языка, а также пониманию особенностей английского менталитета. В связи с этим при изучении английского языка, английского нрава и образа жизни непременно стоит обращаться к пословицам и поговоркам как к ценному хранилищу знаний не только о языке, но и культурно-историческом наследии его носителей.
В ходе обучения английскому языку осуществляются такие цели: формирование и становление коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной).
Работа с пословицами и поговорками на уроках английского языка помогает разнообразить учебный процесс, сделать его более насыщенным и увлекательным. Она помогает решить ряд масштабных образовательных задач учебного, воспитательного и развивающего характера.
Изучение пословиц и поговорок, их оценка и сопоставление с аналогами в родном языке помогает развивать у ребят познавательный интерес к изучаемому предмету и культуре страны изучаемого языка,расширять кругозор, формировать образное мышление, творческие задатки, языковую догадку, а также внимание, память и логику.
Пословицы и поговорки помогают формировать фундамент грамматического материала, значительно обогащают словарь говорящего, совершенствуют произносительные навыки, а также подготавливают к межкультурной коммуникации.
1. 50 самых важных английских пословиц. Режим доступа: http://list- english.ru/articles/50proverbs.html
2. Английские пословицы и поговорки с переводом. Режим доступа: http://linguapedia.info/english/proverbs-sayings.html
3. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией / П.П. Литвинов. - Москва : Яхонт, 2000. 448 с.
4. Аникин, В.П. Русское устное народное творчество / В.П. Аникин - Москва : Высшая школа, 2001. - С. 237-270
5. Афанасьев, А.Н. Мифы древних славян./ А.Н. Афанасьев - Москва : РИПОЛ Классик, 2014. 290 с.
6. Боженова, Н.А. Работа с пословицами как средство формирования межкультурной коммуникативной компетенции на уроках иностранного языка / Н.А. Боженова, И.В. Бганцева, Е.Б. Кирилова // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 4.
7. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. - Москва : Русские словари, 2006. - 415с.
8. Вербицкая, М.В. Эббс, Б. Уорелл, Э. Уорд Э. Forward. Английский язык: проектирование учебного курса: пособие для учителя. Москва : Pearson Education Limited: «Вентана-Граф», 2012. 206 с.
9. Верещагина, И.Н. Английский язык / Student’s Book English.Part I: Учебник для 3 кл. Часть 1./ И.Н. Верещагина - Москва : Просвещение, 2009. 138 с.
10. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. - Изд. 4-е, стер. - Москва : КомКнига, 2006. - 144 с.
11. Даль, В.И. Пословицы русского народа./ В.И. Даль - Москва : Издательство Эксмо, Изд-во ННН, 2003. 616 с.
12. Долгирева, Т.В. Использование английских пословиц, поговорок и
фразеологизмов при изучении языкового материала разного плана.
Открытый урок/ 1 сентября./ Т.В. Долгирева. Режим доступа: URL: http: //festival .1 september.ru/authors/104-234-574
13. Жукова, М.Е Русские пословицы и поговорки как источник идей народной педагогики / М.Е. Жукова // Вестник новгородского государственного университета. - 2004. - №29. - С.92-97
14. Комаров, А. С Пословицы английского языка и их русские аналоги : учеб.пособие / А. С. Комаров. - Москва : Флинта : Наука, 2008. - 112 с.
15. Кузьмин, С. С 200 «трудных» русских пословиц на английском языке / С. С. Кузьмин. - Москва : Флинта : Наука, 2007. - 24 с.
16. Куанышбекова, Д.А. Принципы классификации пословиц и поговорок английского и русского языков V Международная студенческая электронная научная конференция «Студенческий научный форум» / Д.А. Куанышбекова. Режим доступа: https: //www. scienceforum. ru/2013/337/6135
17. Леонтович, О. А. Введение в межкультурную коммуникацию / О.А. Леонтович. - Москва : Гнозис, 2007. - 368 с.
18. Лингвистический энциклопедический словарь Москва : Директмедиа Паблишинг, 2008. - 5987 стр. Мультимедийное информационное электронное издание. Режим доступа: http://archive.is/BCmcK
19. Магировская, О.В. Национально-культурные особенности лингвистической картины мира (на материале английских и русских пословиц и поговорок): Учебное пособие по английской филологии. / О.В. Магировская. - Красноярск : РИО УГПУ, 2005. - 116 с.
20. Мещерякова М.А. Литература в таблицах и схемах / Домашний репетитор. - Москва : Айрис, 2000. - 60 с.
21. Модестов, В. С. Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия. / В.С. Модестов - Москва : Русский язык, 2004. - 469 с.
22. Моисеева, И. Ю. Прагматические функции пословиц и поговорок / И.Ю. Моисеева, Е.В. Чудина // Вестник ОГУ. 2004. №11. Режим доступа: URL: http://cyberleninka.ru/article/n/pragmaticheskie-funktsii-poslovits-i-pogovorok
23.Остапенко, К.К. Проблемы организации учебного материала в курсе иностранного (английского) языка для младших школьников / К.К. Остапенко // Обучение иностранным языкам в школе и ВУЗе - Санкт - Петербург : Каро, 2001
24. Павловская, И. Ю. Методика преподавания иностранных языков (курс лекций на английском языке): Обзор современных методик преподавания - 2-е изд., исп. и доп./ И.Ю. Павловская. - Санкт - Петербург : Изд-во С.- Петерб. ун-та, 2003.
25. Палей, О.И. Работа с пословицами и поговорками на уроке английского языка в IX классе / О.И. Палей // Иностранные языки в школе. - 2010. - №1. - с. 40-42.
26. Попова, З. Д. Язык и национальная картина мира / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж : Истоки, 2003. - 59 с.
27. Рябова, М.Т. О пословицах и поговорках / М.Т. Рябова // Вестник ТГУПБП. - 2010. - № 4 (44). - С.155-159.
28. Словарь Ожегова. Толковый словарь русского языка. Режим доступа: http: //www.ozhe gov.com/alfabet/p64 .shtml
29. Соловова, Е.Н. Методика преподавания иностранных языков. Базовый курс лекций / Е.Н. Соловова. Москва : Аст-Астрель, 2010г. - 267 с.
30. Технологическая карта урока английского языка по ФГОС Режим доступа: http: //pandia.ru/text/79/419/24416.php
31. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего (полного) общего образования [Электронный ресурс]: утвержден приказом Минобрнауки России от 17 апреля 2012 г. № 413. - Режим доступа: http://www.ug.ru/new standards/5.
32. ФГОС ООО: требования к современному уроку Режим доступа:: http://harit-schkola.ucoz.com/fgos/trebovaniia k uroku.pdf