Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ КОМИЧЕСКОГО В АНГЛОЯЗЫЧНОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ (на материале развлекательного телешоу “The Daily Show”)

Работа №21351

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы88
Год сдачи2017
Стоимость5700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
816
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КОМИЧЕСКОГО 9
1.1. Категория комического как объект лингвистического исследования 9
1.1.1. Определение и сущность комического 9
1.1.2. Виды и функции комического 16
1.1.3. Лингвистические средства создания комического эффекта 24
1.2. Специфика американского национального юмора 28
1.3. Коммуникативно-прагматический подход к изучению комического 30
1.3.1. Стратегии и тактики как функциональная основа коммуникации 30
1.3.2. Речевое воздействие и манипуляция 35
1.4. Дискурс СМИ как объект изучения лингвистики 40
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 44
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ КОМИЧЕСКОГО В ДИСКУРСЕ АМЕРИКАНСКОГО ТЕЛЕШОУ 46
2.1. Телевизионный дискурс как вид массмедийного дискурса 46
2.2. Тактики реализации комического в стратегии «Дискредитация политической личности или личности высокого ранга (прямая и косвенная)» 49
2.3. Тактики реализации комического в стратегии «Дискредитация России» 67
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 75
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 80
ИСТОЧНИКИ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 86


Одной из самых сложных эстетических категорий является категория комического, теоретическое осмысление которой привлекало внимание исследователей со времен античности и продолжает интересовать ученых. В последнее время наблюдается заметное повышение интереса к проблемам комического со стороны философов, культурологов, психологов,
литературоведов, лингвистов. Существует достаточно много исследований, посвященных сущности данного феномена, его свойствам и видам. Языковому воплощению комического уделяется особое внимание в современной российской лингвистике.
Комическое является оценочной категорией, а также свидетельством определённого типа мироощущения и мировосприятия индивида. Комическое рассматривается нами как лингвопрагматическая категория, которая имеет в своем основании философско-эстетический,
социокультурный, биопсихологический и лингвистический аспекты, содержательный план и систему средств выражения. Единица комического по своему объему варьируется от слова и фразеологизма до сверхфразового единства и целого текста. В дискурсе единицей комического также выступает такая специфическая разновидность диалогического единства, как комический речевой акт [Желтухина, 2000: 7].
Категория комического является типообразующей для сатирических телевизионных программ. Жанр ток-шоу представляет значительный интерес в плане выявления и анализа лингвистических средств выражения комического, изучения роли комического, его коммуникативно
прагматических аспектов.
Настоящая работа посвящена коммуникативно-прагматическому аспекту создания комического эффекта в американских телешоу. Актуальность нашего исследования обусловлена рядом причин. Во-первых, в сфере общих лингвистических проблем сегодня активно развивается
коммуникативно-прагматический подход к языку и, в частности, языкового воплощения комизма. Во-вторых, несмотря на достаточно большое количество исследований, рассматривающих проблемы комического, до сих пор не существует четкого и однозначного подхода к решению данной проблемы. В-третьих, медийный дискурс американского телешоу «The Daily Show» не освещен ни в одном, известном нам, специальном исследовании. Он представляет большой интерес с точки зрения изучения прагматики (стратегий и тактик), а так же стилистики (изобразительных средств) реализации комического. Более того, жанр ток-шоу является перспективным для исследования в связи с тем, что изменения в языке и культуре находят свое отражение главным образом в средствах массовой информации.
Объектом диссертационного исследования является комическое в англоязычном медийном дискурсе.
Предметом исследования выступают коммуникативные стратегии и тактики выражения комического в англоязычном медийном дискурсе.
Цель исследования состоит в установлении языковых приемов реализации коммуникативных стратегий и тактик комического в англоязычном медийном дискурсе.
Для достижения поставленной цели в работе решались следующие задачи:
1) Рассмотреть теоретико-методологические основы изучения категории комического в зарубежной и отечественной науке;
2) Выделение типов комического дискурса и их дифференциальных признаков;
3) Охарактеризовать медийный дискурс и определить его место в общей классификационной схеме институциональных дискурсов;
4) Описать коммуникативные стратегии и тактики, реализуемые в англоязычном медийном дискурсе;
5) Изучить языковые средства создания комического в медийном дискурсе.
Цель и задачи настоящего стали основой для выбора методов анализа. В работе применялся описательный метод, включая различные его приёмы: наблюдение, обобщение, интерпретация, классификация и другие. В исследовании также использовался дискурс-анализ, необходимый при исследовании речевого общения и выделении сегментов дискурса. Кроме того, исследование выполнено в рамках риторического подхода, направленного на изучение не только лингвистических, но и прагматических особенностей текстов. Лингвокультурологический подход использовался в анализе американского национального юмора. При выборе практического материала использовался метод сплошной выборки. При анализе устой речи использовался метод транскрибирования.
Методологическую основу исследования составили положения о
1) о комическом: Аристотель [1936], М.М. Бахтин [1965], А.Н. Лук [1968], Ю.Б. Борев [1970], И. Кант [1994], М.Р. Желтухина [2000], А.Г. Козинцев [2007], Д.В. Казакова [2013], S. Attardo [1994], L. Anolli, R. Ciceri and G.Riva [2001] и др.;
2) о стратегиях и тактиках: Н.И. Формановская [1998], В.Б. Кашкин [2000], М.Л. Макаров [2003], О.С. Иссерс [2003], А.Ю. Маслова [2010] и др.;
3) о речевом воздействии и манипуляции: А.К. Михальская [2001], И.А. Стернин [2012], Е.В. Сергеева [2013] и др.;
4) о дискурсе СМИ и телевизионном дискурсе: Е.Г. Ларина [2006], Л.Л. Черепанова [2007], А.В. Чепкасов [2012], Е.Ю. Баженова [2014] и др.;
Научная новизна исследования состоит в том, что данное диссертационное исследование дополняет и уточняет определение понятия «комическое», его виды и средства создания комического эффекта; описывает структуру развлекательных телевизионных ток-шоу; выявляет коммуникативные стратегии и тактики, реализуемые в англоязычном медийном дискурсе.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что достигнутые научные результаты вносят определенный вклад в развитие теории комического, теории коммуникации и лингвистической прагматики, а также теории медийного дискурса. Данная работа предполагает дальнейшее развитие классификаций коммуникативных стратегий и тактик, применяемых в телевизионном дискурсе. Более того, результаты исследования позволяют расширить представление об языковых средствах и приемах создания комического эффекта. Анализ телевизионного дискурса дает возможность понять, каковы главные темы и злободневные интересы данного общества на сегодняшний момент.
Материалом для настоящего исследования послужили выпуски американского телешоу “The Daily Show with Jon Stewart” и “ The Daily Show with Trevor Noah ”, транслировавшихся в 2013-2017 гг. и размещенных на интернет-сайте http://www.thedailyshow.com/.
Объем выборки составил 200 выпусков телешоу “The Daily Show”, общей продолжительностью 66 часов. Нами были сделаны транскрипты и анализ тех мест, которые сопровождались смехом аудитории. Таких примеров оказалось 300. Проанализировав их, мы сочти возможным выделить две основные стратегии, которые воплощались определенными тактиками, каждая из которых имеет свой языковой прием. Данное ток-шоу имеет высокий рейтинг, характеризуется юмористическим характером, находчивостью ведущего, актуальностью обсуждаемых тем, а также популярностью среди телезрителей разного возраста.
Практическое значение работы связано с возможностью использования результатов и положений диссертации при проведении практических занятий, лекций и семинаров по теории прагмалингвистики и теории дискурса масс-медиа, стилистике, а также по интерпретации комического текста. Более того, выводы исследовательской работы могут быть интересны для разработки детальной типологии коммуникативных стратегий и тактик реализации комического, применяемых в дискурсе СМИ.
Структура и основное содержание работы.
Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав,
заключения, списка использованной литературы и фактического материала.
Во Введении обосновывается выбор объекта и предмета исследования, говорится об его актуальности; излагаются цель и задачи; раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, указываются материал, теоретическая база исследования, описывается объем и структура исследования, перечисляются основные методы анализа.
В первой главе «Теоретические основы исследования комического и его коммуникативно-прагматические аспекты в медийном дискурсе» освещены определения и сущность категории комического, на которых базируются исследования как отечественных, так и зарубежных ученых; рассмотрены функции комического, его виды и некоторые приемы создания комизма; описаны коммуникативно-прагматические стратегии и тактики, а также феномен манипуляции в современном массово-информационном дискурсе.
Во второй главе «Особенности реализации комического в дискурсе американского телешоу» определяется понятие «телевизионный дискурс», который рассматривается как тип массмедийного дискурса, выявляются особенности ведущего как важнейшего фактора телевизионного дискурса. Кроме того, в данной главе определяются основные коммуникативные стратегии и тактики, используемые ведущим, а также приемы порождения комического, свойственные телекоммуникатору.
В Заключении подводятся итоги исследования, обобщаются полученные результаты и намечаются перспективы дальнейших исследований.
Библиография включает в себя 70 научных источников, изученных при написании диссертации, куда входят статьи из научных журналов, монографии, магистерские диссертации, учебные пособия, списки словарей и т.д. Кроме того, представлены источники фактического материла, видеофрагменты, которые являются источником для создания транскриптов ток-шоу.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Результаты проведенного исследования позволяют сделать следующие выводы.
Комическое - эстетическая категория, отражающая жизненные явления, характеризующиеся внутренней противоречивостью,
несоответствием между тем, чем они являются по существу, и тем, за что они себя выдают. Философско-эстетическая, психологическая и социальная природа комического определяет основания для порождения комического смысла: противоречие и контраст, несоответствие этическим нормам, отрицательное свойство объекта осмеяния, пересекающиеся мотивы, скрытый смысл, которым подчиняются лингвистические принципы выражения комического смысла.
Выделение таких видов комического, как юмор, ирония, сатира и сарказм указывает разнообразие и уникальность природы комического, а также дает перспективы для дальнейшего исследования данного явления. Юмор мы определяем как вид комического, выражающий мягкое отношение к объекту осмеяния и вызывающий легкий смех. Ирония используется с целью внесения критичности, оценочной характеристики. Сатира и сарказм представляют собой агрессивную форму комического. У сатиры главным объектом являются социальные пороки, а у сарказма - недостатки человека, предмета. При рассмотрении видов комического было выявлено, что главными в вечернем ток-шоу, транслируемых на американском телевидении, являются сатира и сарказм, в то время как ирония используется в качестве приема для создания комического эффекта.
В связи с тем, что фактическим материалом является жанр ток-шоу, целью которого является развлечение, информирование аудитории и выражение неодобрения, мы выделили три основные функции категории
комического: манипулятивную, развлекательную, а также функцию
выражения критики.
Языковые средства реализации комического в телевизионном дискурсе разнообразны. При создании комического текста ведущие используют весь арсенал языковых и неязыковых средств, для того чтобы найти наиболее эффективную форму воздействия на адресата. Ведущими приемами мы выделяем метафору, метонимию, образное сравнение, зевгму, игру слов, оксюморон, аллюзию на прецедентный текст, антитезу, повтор, параллелизм и др.
Огромное внимание в данной работе уделено коммуникативнопрагматическому аспекту. Мы рассмотрели основные стратегии и тактики реализации комического, которые использует в своей речи ведущий программы для достижение целей. Нами были выделены две основные стратегии: «дискредитация политической личности или личности высокого ранга (прямая и косвенная)» и стратегия «дискредитация России». Все они необходимы для оказания наиболее эффективного воздействия на телезрителей.
Каждая речевая стратегия воплощается определенным набором речевых тактик. В рамках данного исследования нами были рассмотрены и выделены следующие тактики: «насмешка/издевка», «указание на
логическую ошибку», «разоблачение и непрямое обвинение», «игра в президента», «перебивание партнера с целью уточнения информации», «выражение комплимента гостю» и др.



1. Баженова Е. Ю. Дискурсивные стратегии представления информации в новостных текстах британских СМИ (на материале качественных интернет газет): дис. ... докт. филол. наук: 10.02.04. Благовещенск, 2014. 182 с.
2. Баженова Е. Ю. Интернет-газета как новый вид СМИ // Вестник Амурского Еосударственного Университета. Серия: Еуманитарные науки. 2013. № 662. Еуманитарные науки. С. 161-165.
3. Бергсон А. Смех. М.: Искусство, 1992. 128 с.
4. Борев Ю. Б. О комическом. М.: Искусство, 1970. 272 с.
5. Борев Ю. Б. Эстетика. М.: Русь-Олимп: ACT: Астрель, 2005. 829 с.
6. Борисова И. Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Под ред. Т. В. Матвеевой. Екатеринбург: Урал. гос. ун-т, 1996. С. 21-48
7. Верещагин Е. М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики «призыва к откровенности». Ещё одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный // Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 82-93.
8. Войткова А. Н. Остроумная коммуникативная личность в комическом дискурсе: гендерный аспект: дне. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Иркутск, 2010. 204 с.
9. Володина М. Н. Язык средств массовой информации: учеб. пособие для вузов. М.: Академический Проект; Альма Матер, 2008. 760 с.
10. Воронцова Т. А. Особенности профессиональной коммуникации в полилогическом дискурсе СМИ // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2011. № 33 (248). Вып. 60. С. 41-43.
11. Еальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. 462 с.
12. Гегель Г. В. Ф. Эстетика в 4-х тт. М.: Искусство, 1968-1973.
13. ГомлешкоБ. А. Прагматические функции иронии в тексте // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 2: Филология и искусствоведение. 2008. Вып. 3 (31). C. 11-13.
14. Григорьева Е. Г. Речевые стратегии и тактики телекоммуникатора в русских и американских ток-шоу // Актуальные вопросы лингвистики и методики преподавания иностранного языка в системе довузовской и вузовской подготовки. Издательство ВолГУ, 2011. С. 106 - 113.
15. Желтухина М. Р. Комическое в политическом дискурсе: дне. ... канд. фил. наук: 10.02.20. Волгоград, 2000. 230 с.
16. Желтухина М. Р. Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ: автореф. дне. ... докт. филол. наук: 10.02.19. Ин-т языкозн. РАН. М., 2004. 47 с.
17. Жук Е. В. Лингвокультурная специфика вербализации комического в языке произведений О. Еенри и П.Е. Вудхаус: дне. ... докт. филол. наук: 10.02.19. Краснодар, 2016. 218 с.
18. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. 5-е изд. М.: URSS / УРСС; ЛКИ, 2008. 288 с.
19. Казакова Д. В. Категория комического в медицинском дискурсе: дне. ... канд. фил. наук: 10.02.19. Красноярск, 2013. 312 с.
20. Карасев Л. В. Философия смеха. М.: Рос. гуманит. ун-т, 1996. 224 с.
21. Карасик В. И. Лингвистика текста и анализ дискурса: учеб. пособие. Архангельск: Волгоград: Перемена, 1994. 36 с.
22. Кашкин В. Б. Введение в теорию коммуникации: учеб. пособие. Воронеж: Изд-во ВЕТУ, 2000. 175 с.
23. Ковешникова М. Н. Речевая манипуляция и приемы речевого манипулирования // XVIII Царскосельские чтения. 2014. T. 1. С. 387 - 394.
24. Козинцев А. Е. Юмор: до и после иронии // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. Москва: Индрик, 2007. С. 238-253
25. Козинцев А. Г. Человек и смех. [Электронный ресурс] // Спб: Алетейя, 2007. URL: http://www.krotov.info/lib_sec/11_k/koz/ inzev _04.htm (дата обращения 07.01.2016)
26. Кондратьев Э. В., Абрамов Р. Н. Связи с общественностью: учеб. пособие для высшей школы. Под общ. ред. С.Д. Резника. М.: Академический Проект, 2009. 511 с.
27. Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов. М.: ЭКСМО-Пресс, 2000 г. 1308 с.
28. Лук А. Н. О чувстве юмора и остроумии. М.: Искусство, 1968. 192 с.
29. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. 280 с.
30. Манаенко Г. Н. Специфика дискурса масс-медиа в современном информационном пространстве // Вестник Московского университета. Сер. 10. «Журналистика». 2005. №1. 89 с.
31. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику: учеб. пособие. 3-е изд. М.: Флинта: Наука, 2010. 152 с.
32. Михальская А. К. Язык российских СМИ как манипулирующая система // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Тезисы докладов международной научной конференции. М.: 2001. С. 24.
33. Панина М. А. Комическое и языковые средства его выражения: Дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19. М., 1996. 144 с.
34. Панчнеко Н. Н. Интенциональный характер инкорпорирования комического в английском новостном дискурсе // Magister Dixit журнал. №2. 2011. С. 192 - 197.
35. Присяжнюк Т. А., Назарова Р. 3. Дискурс печатных СМИ vs.ra3eTHO- публицистический стиль // Известия саратовского университета. Новая серия. Серия: филология. Журналистика. 2012. С. 102 - 106.
36. Пропп В. Я. Проблемы комизма и смеха. 2-е изд. СПб.: Алетейя, 1997. 287 с.
37. Романов А. А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. М.: Ин-т языкознания АН ССР, 1988. 183 с.
38. Рюмина М. Т. Эстетика смеха: Смех как виртуальная реальность. 4-е изд. М.: Либроком, 2011. 320 с.
39. Садчикова И. В. Энантиосемия как способ сосуществования противоположных оценочных компонентов в семантике слова // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2009. № 4-5. С. 1306 - 1310
40. Салыгина Э. В. О соотношении и средствах языкового воплощения категорий оценки и комического в тексте англоязычного газетного фельетона // Стилистические стратегии текстообразования: еб. науч. тр. / под ред. Бордуковой Д.Г. Вып. 339. М.: МГЛУ, 1992. С. 103 - 118.
41. Санников В. 3. Русский язык в зеркале языковой игры. 2-е изд. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с.
42. Саркисян О. Н. Гендерные особенности языковой репрезентации комического: дис. ... докт. филол. наук: 10.02.04. Пятигорск, 2014. 172 с.
43. Сергеева Е. В. Лингвистика речевого воздействия и речевая манипуляция: учеб. пособие. Санкт-Петербург, 2013. 31 с.
44. Советский энциклопедический словарь под ред. А.М. Прохорова. М.: Сов. Энциклопедия, 1983. 1632 с.
45. Стернин И. А. Основы речевого воздействия: учеб. пособие. Воронеж: Истоки, 2012. 178 с.
46. Сырцова Е. Ф. Прагматика смешного на материале американских анекдотов. Лингвистика 2014. № 3. 41 с.
47. Сычев А. А. Природа смеха или философия комического. Саранск: Изд. Мордовского ун-та. 2003. 176 с.
48. Философский энциклопедический словарь / сост.: Е.Ф. Еубский, Е. В. Кораблева, В. А. Лутченко. М.: ИНФРА-М, 1997. 576 с.
49. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно
прагматический подход. Монография. М.: Русский язык, 2002. 216 с.
50. Фрейд 3. Остроумие и его отношение к бессознательному. М.: Харвест, 2006. 480с.
51. Цикушева И. В. Лингвостилистическая специфика комического в литературной сказке: автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.02.19. Майкоп, 2010. 22 с.
52. Чепкасов А. В. О некоторых аспектах воздействия СМИ на массовое сознание // Вестник НГУ. Серия: История. Филология. 2012. С. 63-67.
53. Черепанова Л. Л. Дискурс региональных СМИ: психолингвистический аспект: автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.02.19. Пермь, 2007. 20 с.
54. Шевченко Е. В. Ток-шоу как способ оказания ориентирующего воздействия // Вестник ИГЛУ. № 2 (27). 2014. С. 120-126
55. Шейгал Е. И. Эвфемизм и ирония в политическом тексте // Филология Philologie. №11. Краснодар: КубГУ, 1997. С. 47-49.
56. Шилихина К. М. Дискурсивная практика иронии: когнитивный, семантический и прагматический аспекты: дис. ... докт. филол. наук: 10.02.19. Воронеж, 2014. 399 с.
57. Шилихина К. М. Ироническое выражение деонтической оценки в общественно - политическом дискурсе. Воронеж: Воронежский государственный университет. С. 121 - 127.
58. Шилихина К. М. Ирония как способ повышения авторитетности // Авторитетность и коммуникация. Вып. 4. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2008. С. 184 - 194.
59. Шилихина К. М. Метафора и ирония. // Вестник Воронежского государственного университета. Сер. «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2009. № 2. С. 39-47
60. Янко Т. Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: ЯСК, 2001. 384 с.
61. Эстетика: Словарь / Под общ. ред. Беляева А. А. и др. М.: Политиздат, 1989. 447 с.
62. Anolli L., Ciceri R. and Riva G. Humor and Irony in Interaction: From Mode Adoption to Failure of Detection // IOS Press, 2001. 22 p.
63. Attardo S. Linguistic Theories of Humor [Электронный ресурс]. 1994. URL: https://ru.scribd.com/document/251887807/Attardo-S-1994- Linguistic-Theories-of-Humor (дата обращения: 21.11.2015).
64. Attardo S. Humor and Irony in Interaction: From Mode Adoption to Failure of Detection // Say not to Say: New Perspectives on Miscommunication. Ed. by L. Anolli et al. IOS Press, 2001. P. 166-185.
65. Long D. L., Graesser A. C. Wit and humor in discourse processing // Discourse Processing. .№ 11, 1992. p. 35 - 60 (дата обращения: 28.05.2016)
66. Longman dictionary online [Электронный ресурс] // URL:
http://www.ldoceonline.com (дата обращения: 15.10.2016)
67. Macmillan dictionary onlin [Электронный ресурс] // URL:
http://www.macmillandictionary.com (дата обращения: 14.03.2017)
68. Thompson J. Irony: a Few Simple Definitions / J. Thompson.
[Электронный ресурс] // URL: http://www.ajdrake.com/e456_spr_03/mater ials/guides/gd_irony_def.htm (дата обращения: 01.11.2015)
69. Urban dictionary online [Электронный ресурс] // URL: http://
ru.urbandictionary.com (дата обращения: 21.01.2017)

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ