КОНЦЕПТ «СТУДЕНТ» В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ языковом СОЗНАНИИ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТА «СТУДЕНТ» 6
1.1. Когнитивная лингвистика как одно из направлений в современной
науке о языке 6
1.2. Концепт как объект когнитивной лингвистики 12
1.3. Структура концепта 16
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА
«СТУДЕНТ» В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ 22
2.1. Концепт «Студент» в лексикографическом представлении 22
2.2. Психолингвистическое содержание концепта «Студент» 28
2.3. Концепт «Студент» в паремиологическом пространстве 37
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 54
ПРИЛОЖЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТА «СТУДЕНТ» 6
1.1. Когнитивная лингвистика как одно из направлений в современной
науке о языке 6
1.2. Концепт как объект когнитивной лингвистики 12
1.3. Структура концепта 16
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 21
ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА
«СТУДЕНТ» В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ 22
2.1. Концепт «Студент» в лексикографическом представлении 22
2.2. Психолингвистическое содержание концепта «Студент» 28
2.3. Концепт «Студент» в паремиологическом пространстве 37
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 48
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 54
ПРИЛОЖЕНИЕ
Развитие научного знания становится причиной образования терминосистемы, а наличие терминологии является решающим условием, указывающим на то, что научное знание уже оформилось в самостоятельную область исследования, что подтверждается работами многих ученых. Специалисты отмечают хорошо развитую, упорядоченную терминологию как инструмент научной, практической и учебной сфер профессиональной деятельности лингвиста. Терминология составляет значительную часть лексического состава языка и выступает в качестве семантического ядра лексики языка науки, что привлекает все большее внимание как российских, так и зарубежных исследователей. В связи с этим, особый интерес представляет феномен концепта. При этом стоит отметить, что среди ученых нет единого мнения по поводу того, что понимать под термином концепт, а, следовательно, нет унифицированного подхода к изучению данного понятия. Сложность заключается в том, что, во-первых, этот термин появился относительно недавно, а во-вторых, термин «концепт» не принадлежат какой-то одной науке, его используют в лингвистике, философии, социологии, психологии, логике и т.д.
Актуальность выбранной темы обосновывается тем, что данное исследование находится в русле наиболее востребованных направлений лингвистики. Когнитивная лингвистика - одна из активно развивающихся областей лингвистики, которая изучает связь языка и культуры, менталитета. Национальный менталитет проявляется в отражении особенностей быта, обычаев, истории и культуры, а также в пословицах и поговорках. Константами культуры называются концепты, появившиеся еще в древности. Вопросы, связанные с методологией исследования концептов, недостаточно разработаны.
Термин «концепт» появился в 1928 году, когда С.А. Аскольдов опубликовал статью «Концепт и слово», но еще долгое время данное понятие
не рассматривалось в научной литературе как термин. Для того чтобы слово обрело статус концепта, нужно, чтобы оно стало общеупотребительным, являлось темой фразеологических единиц. Концепт - это весь потенциал значения слова, включающий в себя, помимо основного смысла, комплекс ассоциаций, реализующихся в речи при определенном наборе слов в контексте. В лингвистике концепт рассматривается как полевая структура, в которой выделяются ядро и периферию.
Цель работы - рассмотрение концепта «Студент» в русской и китайской лингвокультурах.
Для достижения поставленной цели в ходе исследования необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть специфику когнитивной лингвистики как одного из направлений в современной науке о языке;
2) дать определение концепта как объекта когнитивной лингвистики;
3) описать структуру концепта;
4) выявить признаки концепта «Студент» на основе анализа лексикографических источников;
5) проанализировать образное воплощение концепта «Студент»;
6) выявить особенности концепта «Студент», представленные в паремиологическом пространстве.
Объектом бакалаврской работы избран концепт «Студент».
Предмет исследования - концептуальные характеристики, выявленные в процессе изучения концепта «Студент».
Материалом для изучения послужили письменные художественные, публицистические и устные разговорные тексты, полученные методом сплошной выборки, а также результаты ассоциативного эксперимента. Учитывались также определения, представленные в словарях и энциклопедиях.
Теоретическую базу данной научной работы составили публикации в области языкознания и лингвистики следующих авторов: Н.Ф. Алефиренко,
С.А. Аскольдова-Алексеева, H.H. Болдырева, О.Д. Вишняковой,
В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина, З.И. Комаровой, Д.С. Лихачева,
Т.Г. Никитиной, М.В. Пименовой, О.Н. Кондратьевой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Е.С. Кубряковой, А.П. Бабушкина, В.А. Масловой и др.
Методы исследования. В основу исследования положены методы: наблюдение, сопоставление, анализ, обобщение, компонентный анализ, методы описания концепта (словесный и графический), метод когнитивной интерпретации полученного языкового материала, свободный ассоциативный эксперимент.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
Во введении обосновывается актуальность проблемы, формулируются цели и задачи исследования, определяется актуальность, описываются теоретическая база работы и материал для изучения, перечисляются методы исследования.
В первой главе работы рассмотрена специфика когнитивной лингвистики как одного из направлений в современной науке о языке, дано понятие концепта, его признаки, охарактеризованы виды концептов и его структура.
Вторая глава бакалаврской работы посвящена языковой репрезентации концепта «Студент» в русском и китайском языках: выявлены когнитивные признаки концепта «Студент» на базе лексикографических источников; описан ход ассоциативного эксперимента по изучению концепта «Студент»; рассмотрены образное воплощение концепта «Студент», а также его представление в паремиологическом и художественном пространствах.
В заключении сделаны общие выводы по работе.
Актуальность выбранной темы обосновывается тем, что данное исследование находится в русле наиболее востребованных направлений лингвистики. Когнитивная лингвистика - одна из активно развивающихся областей лингвистики, которая изучает связь языка и культуры, менталитета. Национальный менталитет проявляется в отражении особенностей быта, обычаев, истории и культуры, а также в пословицах и поговорках. Константами культуры называются концепты, появившиеся еще в древности. Вопросы, связанные с методологией исследования концептов, недостаточно разработаны.
Термин «концепт» появился в 1928 году, когда С.А. Аскольдов опубликовал статью «Концепт и слово», но еще долгое время данное понятие
не рассматривалось в научной литературе как термин. Для того чтобы слово обрело статус концепта, нужно, чтобы оно стало общеупотребительным, являлось темой фразеологических единиц. Концепт - это весь потенциал значения слова, включающий в себя, помимо основного смысла, комплекс ассоциаций, реализующихся в речи при определенном наборе слов в контексте. В лингвистике концепт рассматривается как полевая структура, в которой выделяются ядро и периферию.
Цель работы - рассмотрение концепта «Студент» в русской и китайской лингвокультурах.
Для достижения поставленной цели в ходе исследования необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть специфику когнитивной лингвистики как одного из направлений в современной науке о языке;
2) дать определение концепта как объекта когнитивной лингвистики;
3) описать структуру концепта;
4) выявить признаки концепта «Студент» на основе анализа лексикографических источников;
5) проанализировать образное воплощение концепта «Студент»;
6) выявить особенности концепта «Студент», представленные в паремиологическом пространстве.
Объектом бакалаврской работы избран концепт «Студент».
Предмет исследования - концептуальные характеристики, выявленные в процессе изучения концепта «Студент».
Материалом для изучения послужили письменные художественные, публицистические и устные разговорные тексты, полученные методом сплошной выборки, а также результаты ассоциативного эксперимента. Учитывались также определения, представленные в словарях и энциклопедиях.
Теоретическую базу данной научной работы составили публикации в области языкознания и лингвистики следующих авторов: Н.Ф. Алефиренко,
С.А. Аскольдова-Алексеева, H.H. Болдырева, О.Д. Вишняковой,
В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина, З.И. Комаровой, Д.С. Лихачева,
Т.Г. Никитиной, М.В. Пименовой, О.Н. Кондратьевой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Е.С. Кубряковой, А.П. Бабушкина, В.А. Масловой и др.
Методы исследования. В основу исследования положены методы: наблюдение, сопоставление, анализ, обобщение, компонентный анализ, методы описания концепта (словесный и графический), метод когнитивной интерпретации полученного языкового материала, свободный ассоциативный эксперимент.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
Во введении обосновывается актуальность проблемы, формулируются цели и задачи исследования, определяется актуальность, описываются теоретическая база работы и материал для изучения, перечисляются методы исследования.
В первой главе работы рассмотрена специфика когнитивной лингвистики как одного из направлений в современной науке о языке, дано понятие концепта, его признаки, охарактеризованы виды концептов и его структура.
Вторая глава бакалаврской работы посвящена языковой репрезентации концепта «Студент» в русском и китайском языках: выявлены когнитивные признаки концепта «Студент» на базе лексикографических источников; описан ход ассоциативного эксперимента по изучению концепта «Студент»; рассмотрены образное воплощение концепта «Студент», а также его представление в паремиологическом и художественном пространствах.
В заключении сделаны общие выводы по работе.
В связи с развитием международных и межкультурных контактов возрос интерес к более глубокому изучению не только языков, но и культуры народов мира; большое значение приобретают научные работы в области когнитивной лингвистики и когнитивных аспектов языковой семантики. Более того, актуальность исследования определяется важностью изучения разных методов экспликации концепта, созданием методик описательного характера языковых явлений, а также необходимостью проведения анализа распространенных в русской и китайской культурах стереотипных представлений о жизни студентов.
Выполненное в данном дипломном сочинении наблюдение над языковым материалом позволяет сделать следующие выводы.
Концепт, вслед за Е.С. Кубряковой, определяем как оперативную содержательную единицу мышления или квант структурированного знания.
В лингвистике высказываются различные мнения об основных составляющих (слоях, уровнях, компонентах) концептов. Вслед за В.И. Карасиком будем выделять в структуре концепта образную, понятийную и ценностную составляющие.
Концепт «Студент» является значимым элементом вузовской субкультуры как в России, так и в Китае. Представим собранные когнитивные признаки этого концепта в русском и китайском языковом сознании.
Понятийный слой концепта «Студент» в русской лингвокультуре составил следующий ряд признаков: вид деятельности; тип учебного заведения; место занятий; гендерный признак; возрастной признак; тип занятий); сессия; учебные принадлежности; преподаватель); место проживания.
В источниках на китайском языке обнаруживаются следующие признаки, формирующие указанный слой: вид деятельности; гендерный признак; возрастной признак; тип учебного заведения; тип занятий; сессия; учебные принадлежности; академические степени; место проживания; свободное время; деньги.
Образный слой. Носители русского языка метафорически осмысливают практически все элементы жизни и деятельности студента. Приведём некоторые примеры: студентов, которые имеют ограниченные знания, называют дубами, студентов, которые боятся декана или преподавателя - зайцами, студентку, спящую на занятии, - спящей красавицей и др. Здесь можно говорить, о том, что студенты осмысливают себя как некие элементы реального природного мира, иногда как персонажи художественного мира (сказок или каких-либо других произведений, в то числе кинопроизведений). Деканат для некоторых студентов ассоциируется с местом, связанным с нечистой силой (обитель зла). Шпаргалка - это то, что может помочь нерадивому студенту сдать экзамен, поэтому ее называют спасительным плотом, гуманитарной помощью и т.д.
Собранный языковой материал на китайском языке не дал нам такого многообразия образов. Мы обнаружили лишь метафорические названия книги - книга как сад, книга - хороший друг.
Ценностный слой. В русской лингвокультуре носители языка по- разному оценивают все аспекты учебного процесса, при этом оценки могут быть как положительными, так и отрицательными. Приведем примеры. Образ студента наделен как позитивными, так и негативными чертами характера. С одной стороны, он любознательный, энергичный, умный и др., с другой, голодный, усталый, ленивый. Процесс обучения воспринимается чаще всего с неодобрением, так как лекторы на занятиях могут давать много информации (лектор загружает), однако кроме тяжелых лекций и семинаров есть еще и другая сторона студенческой жизни - вечеринки, где можно расслабиться и получить положительные эмоции. Отношение к преподавателю тоже разное: пренебрежительное (деканша) и в тоже время уважительное (преподавателя на экзамене баснями не кормят).
В китайской лингвокультуре, как и в русской, студент имеет положительные и отрицательные черты. К положительным относятся: самостоятельный, старательный, заинтересованный и др., к отрицательным - бедный, нищий, ленивый и др. Образ преподавателя наделен положительными коннотациями. Преподаватель - это уважаемый человек, который имеет много опыта и знаний. Положительно оцениваются знаний, процесс приобретения знаний (знания ценнее богатства; кто не учится, тот идет по опасному пути).
Таким образом, в сознании русских и китайских одинаково отображаются такие когнитивные признаки концепта «Студент», как учеба, знания, лекции, экзамены, проведение свободного времени, студенческий быт, личные качества студента и др.
Ценностные составляющие концепта «Студент» у русских и китайских студентов различны. В сознании русских студентов выработался некий стереотип, касающийся времени обучения в вузе, ассоциирующийся с весельем и праздником. Китайские студенты ориентированы, прежде всего, на процесс обучения, конечным итогом которого является получение образования. Значимым ориентиром для них является их будущее, забота о котором проявляется уже сейчас.
Выполненное в данном дипломном сочинении наблюдение над языковым материалом позволяет сделать следующие выводы.
Концепт, вслед за Е.С. Кубряковой, определяем как оперативную содержательную единицу мышления или квант структурированного знания.
В лингвистике высказываются различные мнения об основных составляющих (слоях, уровнях, компонентах) концептов. Вслед за В.И. Карасиком будем выделять в структуре концепта образную, понятийную и ценностную составляющие.
Концепт «Студент» является значимым элементом вузовской субкультуры как в России, так и в Китае. Представим собранные когнитивные признаки этого концепта в русском и китайском языковом сознании.
Понятийный слой концепта «Студент» в русской лингвокультуре составил следующий ряд признаков: вид деятельности; тип учебного заведения; место занятий; гендерный признак; возрастной признак; тип занятий); сессия; учебные принадлежности; преподаватель); место проживания.
В источниках на китайском языке обнаруживаются следующие признаки, формирующие указанный слой: вид деятельности; гендерный признак; возрастной признак; тип учебного заведения; тип занятий; сессия; учебные принадлежности; академические степени; место проживания; свободное время; деньги.
Образный слой. Носители русского языка метафорически осмысливают практически все элементы жизни и деятельности студента. Приведём некоторые примеры: студентов, которые имеют ограниченные знания, называют дубами, студентов, которые боятся декана или преподавателя - зайцами, студентку, спящую на занятии, - спящей красавицей и др. Здесь можно говорить, о том, что студенты осмысливают себя как некие элементы реального природного мира, иногда как персонажи художественного мира (сказок или каких-либо других произведений, в то числе кинопроизведений). Деканат для некоторых студентов ассоциируется с местом, связанным с нечистой силой (обитель зла). Шпаргалка - это то, что может помочь нерадивому студенту сдать экзамен, поэтому ее называют спасительным плотом, гуманитарной помощью и т.д.
Собранный языковой материал на китайском языке не дал нам такого многообразия образов. Мы обнаружили лишь метафорические названия книги - книга как сад, книга - хороший друг.
Ценностный слой. В русской лингвокультуре носители языка по- разному оценивают все аспекты учебного процесса, при этом оценки могут быть как положительными, так и отрицательными. Приведем примеры. Образ студента наделен как позитивными, так и негативными чертами характера. С одной стороны, он любознательный, энергичный, умный и др., с другой, голодный, усталый, ленивый. Процесс обучения воспринимается чаще всего с неодобрением, так как лекторы на занятиях могут давать много информации (лектор загружает), однако кроме тяжелых лекций и семинаров есть еще и другая сторона студенческой жизни - вечеринки, где можно расслабиться и получить положительные эмоции. Отношение к преподавателю тоже разное: пренебрежительное (деканша) и в тоже время уважительное (преподавателя на экзамене баснями не кормят).
В китайской лингвокультуре, как и в русской, студент имеет положительные и отрицательные черты. К положительным относятся: самостоятельный, старательный, заинтересованный и др., к отрицательным - бедный, нищий, ленивый и др. Образ преподавателя наделен положительными коннотациями. Преподаватель - это уважаемый человек, который имеет много опыта и знаний. Положительно оцениваются знаний, процесс приобретения знаний (знания ценнее богатства; кто не учится, тот идет по опасному пути).
Таким образом, в сознании русских и китайских одинаково отображаются такие когнитивные признаки концепта «Студент», как учеба, знания, лекции, экзамены, проведение свободного времени, студенческий быт, личные качества студента и др.
Ценностные составляющие концепта «Студент» у русских и китайских студентов различны. В сознании русских студентов выработался некий стереотип, касающийся времени обучения в вузе, ассоциирующийся с весельем и праздником. Китайские студенты ориентированы, прежде всего, на процесс обучения, конечным итогом которого является получение образования. Значимым ориентиром для них является их будущее, забота о котором проявляется уже сейчас.
Подобные работы
- Лингвокультурный типаж «современная девушка» в русском и китайском языковом сознании
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4355 р. Год сдачи: 2023 - КОНЦЕПТ «ЛЮБОВЬ» В РУССКИХ И КИТАЙСКИХ НАРОДНЫХ ЛИРИЧЕСКИХ ПЕСНЯХ XIX ВЕКА
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4800 р. Год сдачи: 2023 - Образ отца в китайской языковой картине мира
Магистерская диссертация, социология. Язык работы: Русский. Цена: 4965 р. Год сдачи: 2023 - Обыденная семантика бионима «змея» в русском и китайском языках (Кемеровский государственный университет)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 1800 р. Год сдачи: 2022 - КОНЦЕПТ «СИБИРЬ» В РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5900 р. Год сдачи: 2018 - КОНЦЕПТ «ТОРГОВЛЯ» В РУССКИХ И КИТАЙСКИХ ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5600 р. Год сдачи: 2016 - Образ «отца» в языковом сознании русской и китайской молодёжи (на материале свободного ассоциативного эксперимента)
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4990 р. Год сдачи: 2023 - РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «ЧЕЛОВЕК» В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ
(на материале ассоциативного эксперимента)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5600 р. Год сдачи: 2016 - Ассоциативное поле «стена» в русском национальном сознании на фоне китайского языка
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4000 р. Год сдачи: 2016



