Тема: СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕПОРТАЖНОГО МЕДИАТЕКСТА
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ВВЕДЕНИЕ 7
1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕПОРТАЖНОГО
МЕДИАТЕКСТА 10
1.1 Медиатекст: подходы российских и зарубежных исследователей 11
1.2 Репортаж и его особенности 21
2 СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕЛЕ- И ИНТЕРНЕТ-ТЕКСТОВ 31
2.1 Лексико-стилистические особенности репортажного медиатекста 31
2.2 Стилистико-синтаксическая специфика репортажного медиатекста 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 50
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 53
📖 Введение
Несмотря на большое количество работ, посвященных проблемам медиатекста, изучение стилистических особенностей репортажного медиатекста изучены мало.
В центре медиастилистических исследований стоит медиатекст в самых разнообразных его аспектах - в не исследованных прежде либо вновь появившихся вследствие перестройки медиасферы. Из-за этого появляются новые функционально-стилистические исследования, в которых решаются проблемы о соотношении лингвистического и экстралингвистического в медиатекстах. Этим и объясняется актуальность исследования.
Степень научной разработки проблемы - в частности, медиатексты рассматривает И.В. Рогозина, также изучаются социальные и жанровые типологии медиатекстов. Об этом в своих работах пишет Т.Г. Добросклонская. Проблемами медиатекста также занимаются следующие отечественные ученые: В.Г. Костомаров, Г.Я. Солганик, Я.Н. Засурский, Л.Р. Дускаева, Т.Г. Добросклонская, Л.П. Шестеркина и др. Например, Я.Н. Засурский определяет медиатекст как коммуникационный продукт, рассматривает его вербальные, мультимедийные особенности. Т.Г. Добросклонская классифицирует медиатексты с разных точек зрения. Так как понятие «медиатекст» пришло в Россию из заграницы, нельзя обойти стороной таких ученых, как Теунван Дейк, Мартин Монтгомери, Алан Белл, Роберт Фаулер и др. Именно они рассматривают медиатекст с точки зрения различных школ и направлений.
В современном медийном пространстве печатные, радийные, телевизионные медиатексты могут сливаться в единое целое. Но, по мнению В.В. Прозорова, особенность любого медиатекста обусловлена тем, как текст создается, воспроизводится, по какому каналу передается, какую тематику освещает.
Объект исследования - репортажный медиатекст.
Предмет исследования - лексико-стилистические и стилистикосинтаксические особенности репортажного медиатекста.
Цель исследования - изучить стилистические особенности репортажного медиатекста, обозначить его главные характеристики.
Для достижения цели исследования были поставлены следующие задачи:
• изучить понятия «медиатекст», «репортажность», «лексические и синтаксические особенности», «лингвистические особенности»;
• определить особенности репортажного медиатекста;
• рассмотреть федеральные и региональные репортажные тексты;
• изучить зарубежный опыт в сфере определения понятия «медиатекст»;
• проанализировать полученные данные.
В работе использованы методы анализа и синтеза, сплошной выборки, компаративный метод, метод «от общего к частному», статистический метод, а также изучение научной литературы.
Теоретическая основа исследования базируется на научных концепциях отечественных и зарубежных исследователей в области стилистики, лингвистики, лексикологии, риторики, журналистики. Вопросами изучения медиатекстов занимаются Т.Г. Добросклонская, Л.П. Шестеркина, В.Г. Костомаров, Я.Н. Засурский, Г.Я. Солганик, В.В. Прозоров, И.В. Рогозина, Теунван Дейк, Мартин Монтгомери, Алан Белл, НорманФейерклаф, Роберт Фаулер.
Эмпирическая база представлена федеральными средствами массовой информации: «Русский репортер», «Южноуральская панорама», «Первый канал».
Причина выбора заключается в том, что данные СМИ являются одними из самых популярных в России и в Челябинской области.
...
✅ Заключение
Понятие медиатекста рассматривается многими российскими и зарубежными исследователями. Так, специалисты говорят о различиях между двумя понятиями - текстом и медиатекстом, в последнем выделяют важную черту - медийность. Медиатекст рассматривается в контексте разнообразия и многоплановости современных процессов массовой коммуникации, как форма речевой деятельности, где выражаются правила речевого поведения. Рассматривается концепция медиатекстов, в основе которой лежат сочетания вербального и медийного ряда. Зарубежные исследователи рассматривают понятия медиатекста в широком смысле: оно включает голосовые качества, музыку и звуковые эффекты, визуальные образы.
За последние десятилетия публицистической стилистикой пройден большой путь, анализируются задачи, возникающие перед наукой, различные подходы. Исследователи выделяют новое направление - медиастилистическое. Предметом изучения является стилистико-речевая системность медиатекста, формальносмысловая структура которого определяется как вербальными, так и невербальными компонентами, внутритекстовыми и межтекстовыми факторами. Медиатекст рассматривается как образ текстовой деятельности, в котором проявляется структура профессиональной, поисково-речевой деятельности коммуникатора в медиасфере.
Особенности любого медиатекста обусловлены тем, как он создается и воспроизводится, по какому каналу СМИ распространяется, к какому жанру принадлежит и какую тематику освещает.
Следует отметить, что практически каждое средство массовой информации сейчас имеет интернет-версию в сетевом пространстве. Там часто выкладываются материалы выпусков, аналогичные печатным материалам тексты. С переходом традиционных жанров в интернет-пространство деформируются и жанры журналистики: перевод из текстовой формы в цифровую, слияние некоторых жанров вследствие оперативности подачи. А одним из самых оперативных жанров является репортаж, в котором происходят некоторые изменения. На сегодняшний день ведущие издания, которые специализируются на публикациях репортажных материалов, перебазировались в интернет. Один из журналов качественной прессы, который имеет веб-версию - «Русский репортер». Это журнал, где репортажи занимают первое место в номере. При написании материалов журналисты придерживаются образцов качественного репортажа. Такие авторы, как Марина Ахмедова, Мария Цырулева в своих репортажах четко следуют канонам при написании текстов. Телевизионный репортаж также показывает событие с одним лишь отличием - отсутствие выразительных средств он компенсирует изображением. Так, ведущее средство массовой информации в России - «Первый канал» специализируется на репортажах с места событий, где отчетливо можно выявить образ автора. Региональное издание «Южноуральская панорама» также освещает события в жанре репортажа.
Каждый журналист воспринимает какое-то событие по-своему, поэтому репортаж субъективен, несмотря на то, что его относят к информационным жанрам. Корреспондент должен как можно точнее почувствовать то, что он видит, передать свои ощущения и эмоции. «Эффект присутствия», авторское «Я», зарисовочность, раскрытие социальных явлений с новых сторон достигается журналистами с помощью лексико-стилистических и стилистико-синтаксических особенностей репортажных текстов. В рассмотренных материалах журналисты используют заимствованную лексику, архаизмы и историзмы. Заимствованная лексика используется авторами вследствие того, что в русском языке нет аналогов определенных слов. Заимствования вызваны политическими, экономическими и культурными контактами разных народов. Еще одной причиной заимствованной лексики является то, что происходит постоянное обновление лексических средств путем образования слов, называющих новые явления. Историзмы и архаизмы используются для создания определенного колорита, как средство художественной выразительности.
В репортажных текстах можно наблюдать совершенно разные конструкции предложений. Авторы материалов используют разговорный, публицистический и художественный стили для того, чтобы ярко и красочно описать событие. Конечно, специфика телевизионных текстов не позволяет изобиловать выразительными средствами языка, однако и в телетекстах используются различные конструкции предложений. Также в рассмотренных материалах журналисты часто используют инверсию для того, чтобы логически выделить определенную часть предложения, сделать акцент на каком-то слове. Причастные и деепричастные обороты используются не только, как средство стилистической правки текста. Если журналисту требуется устранить союзное слово «который», он включает в конструкцию причастные или деепричастные обороты, чтобы придать репортажу оживленность, художественную окраску.
...





