📄Работа №211153

Тема: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ЭКОЛОГИЯ»

Характеристики работы

Тип работы Дипломные работы, ВКР
Лингвистика
Предмет Лингвистика
📄
Объем: 72 листов
📅
Год: 2016
👁️
Просмотров: 37
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

ВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ 6
1.1. Истоки лексико-семантической системы 6
1.2. Разработка семантических полей 8
1.3. Понятие семантического поля 14
1.4. Методы исследования семантического поля 18
1.5. Экологическое сознание и эколингвистика 23
Выводы по главе 30
ГЛАВА 2 СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «ЭКОЛОГИЯ» В ТЕКСТАХ СМИ
КИТАЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ 32
2.1. Общее понятие экологии 32
2.2. Анализ семантического поля «Экология» 34
Выводы по главе 49
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙЙ СПИСОК 54
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 58

📖 Аннотация

В данной работе представлен сопоставительный анализ семантического поля «экология» на материале текстов средств массовой информации китайского и русского языков. Актуальность исследования обусловлена глобальной значимостью экологической проблематики и необходимостью лингвистического осмысления способов ее концептуализации в разных языковых культурах, что соответствует развитию таких направлений, как эколингвистика и теория семантического поля. Основные результаты заключаются в системном выявлении, классификации и описании лексических единиц, формирующих данное поле в двух языках, что позволило выявить как универсальные, так и специфические черты в структуре и способах языковой репрезентации экологических концептов. Научная значимость работы состоит в углублении теоретических представлений о структуре семантических полей и в развитии методики сопоставительного анализа, а практическая – в потенциальном применении результатов в лексикографии, переводоведении и преподавании языков. Теоретической основой послужили труды классиков и современных исследователей: фундаментальные работы Ю.Д. Апресяна по лексической семантике, теория поля Й. Трира, а также исследования Л.М. Васильева, посвященные типологии и структуре семантических полей.

📖 Введение

Наблюдая вторую половину предыдущего века, можно четко увидеть вершины лингвистических направлений, которые представляли наибольший интерес для исследователей того времени: функциональная лингвистика, теория речевых актов, прагматика и т.п. К их числу также относится и теория поля, которая начала активно развиваться в 20-30 -е г. ХХвв., и достигшая расцвета в последнюю четверть второго тысячелетия.
Еще одной очень важной наукой является экология, которой стало уделяться большое внимание в это же время. Это связано с естественными природными изменениями условий жизни, нерационального и безграмотного использования природных ресурсов, а также загрязнения окружающей нас среды. С данной проблемой в той или иной степени столкнулись все страны мира и, на сегодняшний день она предоставляется актуальной для всего человечества. И ни для кого не секрет, что важность экологической опасности со временем будет нарастать угрожающими темпами.
Целью нашего исследования является описание и изучение
семантического поля «экология» в текстах СМИ на основе китайского и русского языков.
Объект данного исследования: семантическое поле «экология».
Предмет исследования: единицы, которые составляют семантическое поле «экология», способы и средства их выражения.
Задачи:
• Обобщить основные положения семантического поля.
• Выявить и классифицировать все лексические единицы, связанные с обозначением семантического поля «экология».
• Описать на основе выявленных элементов все семантическое поле «экология».
• Сопоставить полученные результаты на основе двух языков и выявить межъязыковые сходства и различия.
Актуальность нашей работы обусловлена повышенным интересом к проблемам экологии в рамках междисцилинарных областей. Экология и защита окружающей среды становятся все более значимыми составляющими жизни современного мирового сообщества. При этом все тенденции предметного мира находят отражение в семантике языка. Изучение семантического поля «Экология» в сравнительном аспекте дает возможность построить модель картин мира различных народов в этой сфере, а также определить ассоциативные связи с другими концептосферами и выявить сходства и различия в видениях глобальных экологических проблем.
Научная новизна нашего исследования обусловлена материалом исследования: исследование проводится на материале русской и китайской статей, посвященных вопросам глобального изменения климата. Также особой новизной обладают семантическая классификация и количественный анализ распределения лексики с соответствующей семантикой, полученной из материала исследования.
Теоретическая значимость полученных результатов имеет частный характер, предоставляет дополнительный фактический материал для обоснования методологии теории семантических полей.
Практическая значимость нашего исследования заключается в том, что полученная классификация может стать основой для дальнейших исследований специфики экологического направления в двух странах. Также использованная методология исследования может быть повторно применена для проведения других исследований в рамках теории семантических полей.
Методы исследования: метод сплошной выборки, компонентный анализ, сопоставительный метод.
Структура нашей работы имеет следующий вид: во введении дается обоснование актуальности и выбора темы исследования, определяются объект, предмет, цель, задачи и методы исследования, а также его научная новизна, теоретическая и практическая значимость.
Основная часть исследования, представленная двумя главами, посвящена последовательному решению поставленных задач.
Первая глава состоит из пяти разделов и посвящена анализу теоретических основ семантического поля. В результате рассмотрения теоретических основ, в выводах по первой главе сформулированы теоретические принципы.
Во второй главе проводится анализ семантического поля «экология», описываются ход и результаты исследования.
В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, формулируются общие выводы, намечаются перспективы дальнейшего исследования в этой области.
Библиографический список представлен как литературой на русском языке, так и на английском языке.
В качестве приложений включена таблица, в которую включены данные полученные в ходе исследования, которые затем были обработаны с помощью методов математической статистики (количественного подсчета).

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

Мы рассмотрели истоки семантического поля, а также ученых, которые занимались его продвижением, просмотрели значения лексикосемантического поля, представленные в разных источниках, и, наконец, изучили его методы. Т.к. для нашего исследования представляет особый интерес такое направление как эколингвистика, то мы рассмотрели ее историю формирования из проблемы экологического кризиса ХХ в. в совершенно новое направление в лингвистике.
Лексико-семантическая система языка берет свое начало в древности, во время развития философских учений. Люди силились объяснить, по какой причине определенные предметы действительности получили те или иные имена. Первый, кто стал рассматривать системность лексики языка, был Аристотель. Также, нельзя не отметить, что в китайском произведении под названием «Эръя» написанном в III-I вв. до н.э., была произведена систематизация китайских иероглифов. Активно развивалась и арабская лексикография, которая уже во II в. хиджры начала собирание лексики Корана. Развитие лексикографии положило начало созданию большому количеству различных словарей.
Первые попытки выделить семантическое поле предпринял П.М. Роже при создании идеографических словарей. Далее немецкий ученый, взяв за основу теорию Ф. де Соссюра, Й. Трир разрабатывает свою собственную, его, главным образом, интересовало то, что может быть взято за основу при выделении определенной группы слов из общего лексикона. Разработанная им теория имела тех кто поддерживал ее, и тех, кто подвергал ее критике. Следующим ученым, который занялся изучением семантического поля является Л. Вайсгербер, он имел схожие взгляды на это с Й. Триром, он считал, что слово это минимально зависимая единица, которая существует благодаря целому, лексическому полю. Работы ученых сподвигли многих исследователей заняться дальнейшим изучением данной области. Это К.
Ройнинг, В. Порциг, Э. Косериу, Л. Блумфильд, Э. Сепир, У. Чейф, Л.М. Васильев.
На данный момент в лингвистике присутствует множество определений термина «семантическое поле». В нашей работе мы отталкиваемся от определения данного советскими российским ученым Л.М. Васильевым. Семантическое поле представляет собой иерархическую структуру множества лексических единиц, которые объединены одним общим значением.
Семантическое поле имеет ряд признаков: обширность; целостность; упорядоченность; взаимоопределяемость элементов, полнота;
произвольность и размытость границ; непрерывность и имеет следующую структуру: ядро, центр, периферия (ближняя/ дальняя), микрополя,
выделяются архисемы, также можно рассмотреть корреляции, связывающие семантические единицы.
Семантика обладает своим метаязыком, и своими методами исследования, методом анализа и процедуры проверки правильности получаемых результатов. Таковыми являются: компонентный анализ, дистрибутивно - статистический метод, дистрибутивный анализ, сопоставительный метод. Каждый метод имеет свои особенности. При компонентном анализе происходит разложение значения лексической единицы на компоненты, организованных определенным образом. Дистрибутивный анализ позволяет исследовать качественные и количественные характеристики исследуемых лексических единиц. При помощи статистического метода можно количественно измерить расстояние между единицами исследуемого семантического поля. Что касется дистрибутивного метода, то он позволяет изучить окружение, т.е. сочетаемость одних лексических единиц с другими. Последний метод, выделяемый в семантике это сопоставительный, данный метод призван обнаруживать сходства и различия в сопоставляемых языках.
Как направление в языкознание эколингвистика появилось только ХХ в.
Родоначальником данного направления является американский ученый А. Хауген, он решил, что понятие экологии можно применить относительно языка. Его последователем был В. Траме, в дальнейшем еще одним ученым заинтересовавшимся данной областью стал Ф. Филл, который разработал особую терминологию для различный систем знаний. Также этими проблемами занимались М. Хеллидей, который заявил о том, что между языком и окружающей средой имеется особая взаимосвязь, А. Хауген положил начало экологической лингвистике.
Нашей целью было исследование семантического поля «экология» в текстах СМИ на основе китайского и русского языков. Мы рассмотрели определения «экологии» как в китайском, так и в русском языках и сделали вывод, что данный термин несет в себе главную мысль в обоих языках, однако в русском определение дано шире.
Далее нами уже, непосредственно, был проведен анализ поля «экология», где было выявлено213 лексемам китайского языка и 230 лексемам русского языка. Определено ядро поля, его ближняя и дальняя периферии, также выделена архисема. Изучив классификации некоторых исследователей концепта «природа», «мир природы», мы разработали собственную классификацию, структурирующее семантическое поле «экология» по 11 лексико-семантическим группам: «изменение климата», «геоэкология», «водные ресурсы», «климат», «погода», «лед», «Земля», «осадки», «страны», «космос», «сезон». Приведены количественные соотношения данных лексико-семантических групп. См. Рисунок 1.2, Рисунок 2.2, Рисунок 3.2.
Далее был проведен контрастивный анализ семантического поля «экология», где были рассмотрены близкие, линейные, векторные соответствия. Также отмечена денотативная и коннотативная специфика сопоставляемых нами языков. Таким образом, нами было изучено семантическое поле «экология» в китайском и русском языках.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Апресян Ю. Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля / Ю.Д. Апресян // Лексикографический сборник. 1962. № 5.
2. Апресян Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю.Д. Апресян. - М., 1967.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика //Апресян Ю. Д. - М.: Наука, 1974.
4. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов // О.С. Ахманова - М.: УРСС, 2004.
5. Белкин, В.М. Арабская лексикология / В.М. Белкин. - М.: МГУ,1975.
6. Васильев Л.М. Типы семантических полей по их структуре и способы репрезентации / Л.М. Васильев // Слово в системе и тексте - Новосибирск, 1988.
7. Гранде, Б.М. Арабская грамматика в сравнительно-историческом освещении/ Б.М. Гранде. - М.: ИВЛ, 1963.
8. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм / М.М. Гухман // Исследования по общей теории грамматики - М.: Наука, 1968.
9. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем. / В. фон Гумбольдт / общ. ред. Г.В. Рамишвили; Послесл. А.В. Гулыгина, В.А. Звегинцева. - М.: ОАО ИГ «Прогресс». 2001.
10. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания // П.Н. Денисов. - М.: Русский язык, 1993.
11. Диброва, Е.И., Касаткин, Л.Л., Щеболева, И.И. Современный русский язык: Теория и анализ языковых единиц: В 3 ч.: Ч.1: Фонетика и орфоэрия. Графика и орфография. Лексикология и фразеология. Морфемика и словообразование: Учебн. для филололог. спец. высш. учебн. зав. / Е.И. Диброва, Л.Л. Касаткин, И.И. Щеболева - Под ред. Е.И. Дибровой, 2-е изд., доп. и перераб: Ростов-на-Дону, 1997.
12. Звегинцев В.А. Лингвистическая семантика / В.А. Звегинцев // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. - М. : Прогресс, 1981.
13. Ионова С.В. Основные направления эколингвистических исследований: зарубежный и отечественный опыт / С.В. Ионова // Вестник Волгогр. гос. ун-та. Серия 2. Языкознание. - 2010. № 1 (11).
14. Кислицына, Н. Н. Эколингвистика- новое направление в языкознании,
[электронный ресурс] / Н. Н. Кислицына. - URL: http:
//www.crimea.edu/tnu/magazine/culture/culture37 /part l /zip/kislitsina.zip
15. Кронгауз М.А. Семантика / М.А. Кронгауз, 2-ое изд., испр. И доп. - М.: «Академия», 2005.
..36

🖼 Скриншоты

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.
Предоставляемые услуги, в том числе данные, файлы и прочие материалы, подготовленные в результате оказания услуги, помогают разобраться в теме и собрать нужную информацию, но не заменяют готовое решение.
Укажите ник или номер. После оформления заказа откройте бота @workspayservice_bot для подтверждения. Это нужно для отправки вам уведомлений.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ