Тема: Особенности обучения русским глаголам движения носителей английского языка
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. Глаголы движения в современном русском и английском языках
1.1 Глаголы движения в современном русском языке 9
1.2 Глаголы движения в современном английском языке 10
Выводы по главе 1 13
ГЛАВА II. Трудности изучения русских глаголов движения англоязычными студентами 14
2.1. Понятие «ошибка» в методической литературе 14
2.2. Типы ошибок 17
2.3. Исследование частотных ошибок при употреблении глаголов движения ...19
Выводы по главе 2 22
ГЛАВА III. Особенности обучения глаголам движения англоговорящих студентов 23
3.1. Общие вопросы методики обучения русским глаголам движения иностранных
студентов 23
3.2. Анализ учебников и учебных пособий по русскому языку как
иностранному 28
3.3. Система упражнений по теме «Русские глаголы движения» для
англоговорящих студентов 32
Выводы по главе 3 41
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 42
БИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 43
ПРИЛОЖЕНИЕ 47
📖 Аннотация
📖 Введение
Актуальность темы исследования связана с изучением глаголов движения, необходимость воспринимать глаголы движения (совершенный и несовершенный вид, однонаправленность и разнонаправленность движения), и правильно строить предложения также определяет повышенный интерес к изучению методов преподавания темы «Глаголы движения» иностранным студентам, так как эта грамматическая тема вызывают большие трудности у студентов, не являющихся носителями русского языка.
Цель работы - выявить особенности обучения глаголам движения носителей английского языка.
Чтобы достичь этих целей были поставлены следующие задачи:
• выявить проблемы усвоения, понимания и употребления глаголов движения,
• проанализировать учебники русского языка как иностранного и выделить самые сложные глаголы, определить частотные ошибки в использовании глаголов движения,
• составить задание для эксперимента, провести эксперимент и проанализировать эксперимент.
• сделать методические разработки фрагментов уроков с объяснением трудных тем.
Объект работы - особенности обучения русским глаголам.
Предмет работы - особенности обучения русским глаголам движения носителей английского языка.
Материал работы - теоретическая литература, учебники русского языка как иностранного, статьи, материал эксперимента.
Результаты практическая ценность проведенного исследования состоит в том, что его результаты могут найти применение в вузовских курсах английского и русского языков как иностранных, в лекционных курсах общего языкознания, лексикологии английского и русского языков.
Методы исследования:
-описательный (при анализе теоретической литературы);
- сопоставительный (при анализе учебников пособие и анализе ошибок учащихся);
- моделирования (при составлении упражнений и контрольной работы). -статистический.
Работа состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы.
В первой главе описывается функционирование глаголов движения в современном русском и английском языках.
Во второй главе рассматриваются трудности изучения русских глаголов движения англоязычными студентами.
В третьей главе представлены особенности обучения глаголам движения англоговорящих студентов.
В заключении обобщаются результаты исследования.
Практическая значимость работы. Результаты работы могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного.
Апробация работы. Результаты исследования были представлены на V Международной молодежной олимпиаде по методике преподавания русского языка в 2020 году, получен диплом второй степени в номинации «Обучение русскому языку как иностранному вне языковой среды» среди бакалавров и магистрантов.
✅ Заключение
Также отработка навыков правильного употребления глаголов движения может происходить и во внеаудиторное время, на учебных экскурсиях. Все эти задания формируют эмоциональное отношение к предмету изучения и стимулируют желание заниматься им. Таким образом, для достижения главной цели при обучении русскому языку как иностранному в его устной и письменной формах необходимо использовать функциональных подход, рассматривающий язык в его реальном употреблении. Этот подход определяется в основном как реализация принципа коммуникативности. Реализация речеобучающей направленности при обучении русскому языку требует ориентации на общение и потому определяется не грамматикой, а природой самого общения, функционированием системы современного русского языка, целями и коммуникативными намерениями студентов.



