Тема: Особенности изучения дательного падежа современного русского языка китайскими учащимися
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ВВЕДЕНИЕ 7
ГЛАВА 1. ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ 10
1.1. Понятие падежа в современном русском и китайском падежах ...Ошибка!
Закладка не определена. 10
1.2. Дательный падеж в современном русском и китайском языках 13
ВЫВОДЫ Ошибка! Закладка не определена.
ГЛАВА 2. ТРУДНОСТИ ИЗУЧЕНИЯ ДАТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА РУССКОГО
ЯЗЫКА КИТАЙСКИМИ УЧАЩИМИСЯ 17
ВЫВОДЫ 26
ГЛАВА 3. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ СИСТЕМЫ
ДАТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА РУССКОГО ЯЗЫКА 27
3.1. Методика изучения дательного падежа русского языка 28
3.2. Система грамматических упражнений для отработки использования форм
творительного падежа русского языка 35
ВЫВОДЫ 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 58
ПРИЛОЖЕНИЕ
📖 Аннотация
📖 Введение
В дипломной работе проанализированы ошибки китайских студентов при употреблении форм дательного падежа русского языка.
Объектом исследования является падежная система русского и китайского языка.
Предметом исследования является дательный падеж в русском и китайском языках.
Цель - выявить особенности изучения дательного падежа современного русского языка китайскими студентами.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:
- рассмотреть функционирование дательного падежа в современном русском языке и китайском языках, выявить сходство и различие;
- составить контрольные упражнения по дательному падежу русского языка и провести тестирование китайских студентов;
-проанализировать и классифицировать ошибки в употреблении форм дательного падежа;
- рассмотреть методы изучения системы падежей русского языка (в частности, дательного падежа);
- составить упражнения на снятие выявленных трудностей при изучении дательного падежа.
Для решения поставленных задач были использованы специальные научные методы:
-описательный (при анализе теоретической литературы);
-сравнительно-сопоставительный (при сравнении падежей в русском и китайском языках, при анализе ошибок учащихся);
- моделирования (при составлении упражнений).
Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, приложения.
Во введении определяются предмет и объект исследования, актуальность, формулируются цели и задачи, решаемые в работе. Указываются методы исследования, раскрывается практическая значимость работы, характеризуется структура дипломной работы.
В первой главе рассматриваются падежные системы разных языков и делаются выводы о функционировании дательного падежа в русском и китайском языках.
Во второй главе рассматриваются ошибки в использовании форм в дательном падеже, которые допускают китайские учащиеся в письменной речи.
В третьей главе описаны методы изучения дательного падежа русского языка, предложены авторские грамматические упражнения для отработки основных трудностей.
В заключении обобщаются результаты исследования, намечаются перспективы дальнейшего научного исследования.
В приложении приведены задания, использованные для опроса китайских студентов.
Методологической основой работы являются труды ведущих российских и китайских лингвистов.
Практическая значимость основывается на том, что результаты и материалы дипломной работы могут быть использованы при работе с китайскими студентами, изучающими русский язык как иностранный.
Результаты работы могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного, материалы могут быть привлечены для составления учебных пособий и методических рекомендаций по изучению русского языка.
Апробация работы: о результатах исследования докладывалось на выставке научно-технического творчества студентов «Молодой исследователь» в 2016 году.
✅ Заключение
Методическую часть работы представляют упражнения для корректировки и предупреждения выявленных ошибок.
Актуальность исследования была обусловлена сложностью для китайских студентов изучения русского языка, так как система китайского языка отличается от системы русского языка.
Считаем, что цель исследования достигнута, полученные результаты могут быть использованы для создания методических рекомендация при работе с китайскими студентами, создании сборников упражнений для китайцев, изучающих русский язык.





