🔍 Поиск готовых работ

🔍 Поиск работ

Лингвостилистические средства создания комического в англоязычном интернет-дискурсе (Ивановский Государственный Университет)

Работа №202224

Тип работы

Курсовые работы

Предмет

лингвистика

Объем работы40
Год сдачи2025
Стоимость700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
12
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Работа сделана на материале фейковых новостей.

Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения комического в интернет-дискурсе 5
1.1. Понятие интернет-дискурса 5
1.2. Комическое как лингвокультурное явление 8
1.3. Фейковые новости как особый жанр интернет-дискурса…………………...12
1.4. Лингво-стилистические средства создания комического…………………...15
Выводы по главе 1 18
Глава 2. Анализ фейковых новостей как разновидности комического текста 21
2.1. Фейковые новости о селебрити 21
2.2. Фейковые политические новости 24
2.3. Фейковые экономические новости 27
2.4.Лингвостилистические средства и приёмы 31
Выводы по главе 2 34
Заключение 37
Список используемых источников 39



Современное информационное пространство, сформированное в условиях активного развития цифровых технологий и глобальной медиатизации, порождает новые формы коммуникации, отличающиеся высокой степенью интерактивности, мультимодальности и мгновенной циркуляцией текстов. Одним из наиболее характерных и широко распространённых явлений современного интернет-дискурса является фейковая новость — намеренно искажённое или вымышленное сообщение, оформленное по правилам новостного текста.
Комическое как эстетическая категория и лингвостилистическое явление активно изучается в рамках лингвокультурологии, прагмалингвистики и стилистики. Вместе с тем, в условиях цифровой трансформации общества наблюдается изменение жанровых рамок и коммуникативных функций комических текстов. Фейковые новости как часть медиадискурса приобретают черты комического высказывания: они используют иронические приёмы, пародийную стилизацию, языковую игру, абсурд, контраст и нарушение речевых норм, тем самым формируя специфический тип юмора, адресованный массовой интернет-аудитории.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью научного осмысления лингвостилистических механизмов создания комического в фейковых новостях как особом феномене цифровой культуры. Несмотря на растущий интерес к фейковым новостям в политическом, правовом и медиаплане, вопрос о средствах языковой репрезентации комического в англоязычных фейковых текстах остаётся недостаточно проработанным. Многие публикации касаются отдельных аспектов языка массмедиа, медийного юмора или интернет-коммуникации в целом, однако комплексное исследование лингвостилистических средств создания комического эффекта в фейковых новостях требует дальнейшего научного внимания.
Объектом исследования выступают англоязычные фейковые новостные тексты, функционирующие в интернет-пространстве.
Предмет исследования – лингвостилистические средства создания комического эффекта в фейковых новостях.
Целью исследования является выявление и анализ лингвостилистических приёмов, используемых для создания комического эффекта в англоязычных фейковых новостных текстах, а также определение их функций в структуре Интернет-дискурса.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Дать дефиниции ключевым понятиям: «интернет-дискурс», «комическое», «фейковые новости».
2. Определить лингвостилистические приёмы, характерные для выражения комического в медиатексте.
3. Провести анализ англоязычных фейковых новостей из различных тематических сфер (селебрити, политика, экономика).
4. Классифицировать выявленные лингвостилистические средства в соответствии с их типологическими и функциональными характеристиками.
5. Оценить влияние комических приёмов на восприятие фейковой информации в контексте интернет-коммуникации.
Методологической основой исследования выступают лингвостилистический анализ, метод сплошной выборки, контекстуальный анализ, а также элементы дискурсивного и прагматического подхода. Применение данных методов позволяет не только зафиксировать наличие определённых языковых средств, но и выявить их прагматическую направленность и влияние на читательское восприятие.
Базой исследования являются тексты, опубликованные на англоязычных сатирических и пародийных платформах, таких как The Onion, Babylon Bee, Hard Times, а также отобранные материалы из открытых источников в социальных сетях, таких как VK, Instagram, Telegram, где фейковые новости циркулируют в форме вирусного контента.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Проведённое исследование было посвящено анализу лингвостилистических средств создания комического эффекта в англоязычных фейковых новостях, функционирующих в рамках интернет-дискурса. Актуальность темы обусловлена возросшим значением цифровых коммуникаций, распространением фейковых новостей как медиажанра и необходимостью изучения механизмов воздействия комических текстов на современную массовую аудиторию.
В результате выполненной работы была достигнута поставленная цель – выявить и проанализировать лингвистические приёмы и средства, используемые авторами для создания комического эффекта в фейковых новостях в различных тематических сферах (новости о знаменитостях, политике и экономике).
В первой главе исследования было установлено, что интернет-дискурс представляет собой сложный тип коммуникации, который характеризуется гипертекстуальностью, мультимодальностью и высокой степенью интерактивности. Было рассмотрено понятие комического, определены его виды и функции в лингвокультурологическом контексте. Фейковые новости были охарактеризованы как особый жанр, совмещающий элементы серьёзных новостей и пародийного контента, и были выделены ключевые лингвостилистические средства реализации комического эффекта, такие как гипербола, ирония и сарказм, языковая игра, пародийная стилизация и абсурд.
Во второй главе исследования были проанализированы тексты англоязычных фейковых новостей в сферах знаменитостей, политики и экономики. Было установлено, что новости о знаменитостях преимущественно реализуют развлекательную функцию, используя гиперболу и иронию для высмеивания стереотипов и поведения публичных персон. Политические фейковые новости чаще ориентированы на сатирическую и критическую функции, прибегая к иронии, сарказму и пародийной стилизации официальных текстов. В свою очередь, экономические фейковые новости активно используют гиперболу, абсурд и языковую игру для подчёркивания несостоятельности и нелогичности экономических тенденций, прогнозов и решений.
Сравнительный анализ позволил выявить общие закономерности и тематическую специфику в использовании лингвостилистических приёмов. Было доказано, что, несмотря на различия в тематике, наиболее универсальными и востребованными в жанре фейковых новостей являются такие приёмы, как гипербола, ирония и пародийная стилизация. Вместе с тем каждая тематическая сфера имеет свои доминирующие средства: абсурд особенно часто встречается в политических и экономических текстах, а языковая игра характерна для всех сфер, однако её специфика определяется контекстом использования.
Таким образом, исследование подтвердило гипотезу о том, что комическое в фейковых новостях является важным инструментом воздействия на аудиторию, позволяющим авторам не только привлекать внимание и развлекать читателей, но и выражать критическое отношение к описываемым событиям и явлениям. Практическая значимость проведённого анализа заключается в возможности использования полученных результатов в рамках преподавания практического английского языка, стилистики и медиалингвистики.
Дальнейшие перспективы изучения темы могут быть связаны с расширением эмпирической базы анализа, изучением особенностей восприятия комического контента пользователями различных социальных групп, а также с исследованием влияния фейковых новостей на формирование общественного мнения и медиакультуры в целом.



1. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – С. 136–137.
2. Бабаян Н.В. Языковая игра как средство создания комического в англоязычном интернет-дискурсе // Научный диалог. – 2017. – № 3. – С. 76–87.
3. Броди Р. Вирус разума. Мемы и смысл жизни / пер. с англ. В. Антонова. – М.: Эксмо, 2005. – 320 с.
4. Вешнякова И.С. Медиамемы как форма комического в современной интернет-коммуникации // Филологические науки. – 2016. – № 6. – С. 154–158.
5. Гудкова Т.Г. Юмор и культура: Лингвокультурологический аспект. – М.: ЛКИ, 2010. – 240 с.
6. Дацко Е.В., Григоренко Ю.А. Юмор и интернет: к вопросу о комическом онлайн-дискурсе // Вестник Челябинского государственного университета. – 2016. – № 11(387). – С. 18–25.
7. Докинз Р. Эгоистичный ген / пер. с англ. Е. Александровой. – М.: АСТ, 2017. – 384 с.
8. Дьячкова И.В. Стилистика английского языка. – СПб.: Лань, 2019. – 352 с.
9. Загоруйко И.Н. Интернет-дискурс в современном коммуникационном пространстве// Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова, 2012. – 58 с.
10. Ильин И.П. Психология юмора. – М.: Академический проект, 2011. – 240 с.
11. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: ЭТС, 2001. – 384 с.
12. Ломако А.В. Особенности фейковых новостей в медиапространстве: лингвистический аспект // Вестник СПбГУ. Серия 9. – 2020. – Т. 15, вып. 2. – С. 245–259.
13. Мельникова О.В. Сетевой дискурс как форма современной коммуникации // Вестник МГПУ. Серия «Филология. Теория языка. Языкознание». – 2018. – № 2. – С. 28–36.
14. Минаева О.Ю. Комическое в английской и русской языковых культурах: контрастивный анализ. – М.: Флинта, 2013. – 190 с.
15. Морозова И.А. Лингвостилистический анализ текста. – СПб.: КАРО, 2015. – 224 с.
16. Орлова Н.А. Англоязычные интернет-мемы как отражение современного дискурса // Современная наука: Актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки». – 2019. – № 3. – С. 12–16.
17. Попова З.Д. Дискурс как объект лингвистики // Вестник ТГПУ. – 2015. – № 6. – С. 83–88.
18. Порошкенкова Л.П., Гецкина И.Б. Дискурсивный анализ и его роль в современной лингвистике// Вестник Чувашского университета 2006. – 1 с.
19. Русанов Е.К. Интернет-дискурс как новый тип речевой коммуникации // Язык. Коммуникация. Информация. – 2019. – № 3. – С. 45–52.
20. Сычева Е.В. Особенности медиадискурса в условиях виртуальной коммуникации // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2011. – № 5. – С. 203–207.
21. Торчинская И.В. Дискурс в медиакоммуникации. – М.: Изд-во МГУ, 2013. – 272 с.
22. Турышева О.Н. Прагматический подход в литературной науке// Вестник Томского Государственного университета. Филология, 2016. – 150 с.
23. Фефелова Г.Г. Языковые средства выражения комического в юмористическом дискурсе// Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2016. – 170 с.
24. Химик О.А. Креолизованные тексты как форма визуально-коммуникативной репрезентации в интернет-дискурсе // Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». – 2018. – Т. 15, № 1. – С. 70–75.
25. Чуракова Е.А. Лингвистические аспекты создания комического эффекта в медиатексте // Мир науки, культуры, образования. – 2020. – № 5. – С. 107–109.
26. The Onion – America's Finest News Source [Electronic resource]. – URL: https://www.theonion.com (accessed: 29.03.2025).
27. Babylon Bee – Your Trusted Source for Christian News Satire [Electronic resource]. – URL: https://babylonbee.com (accessed: 29.03.2025).
28. Hard Times – Punk News Satire for Real People [Electronic resource]. – URL: https://thehardtimes.net (accessed: 29.03.2025).
29. Crystal D. Language and the Internet. – Cambridge: Cambridge University Press, 2006. – 256 p.
30. Crystal D. Language and the Internet. – Cambridge: Cambridge University Press, 2006. – 272 p.
31. Wardle C., Derakhshan H. Information Disorder: Toward an Interdisciplinary Framework for Research and Policy Making. – Strasbourg: Council of Europe, 2017. – 57 p.
32. Jamieson K. H., Cappella J. N. Echo Chamber: Rush Limbaugh and the Conservative Media Establishment. – Oxford: Oxford University Press, 2008. – 304 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ