🔍 Поиск готовых работ

🔍 Поиск работ

Ирония как стилистический прием: способы ее актуализации в художественном тексте (Санкт-Петербургский Университет Технологий Управления и Экономики)

Работа №198790

Тип работы

Курсовые работы

Предмет

перевод и переводоведение

Объем работы30
Год сдачи2023
Стоимость650 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
19
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Ирония как стилистический прием и объект лингвистического исследования 5
1.1 Характеристика иронии: виды, функции, основные особенности 5
1.2 Уровни языка, на которых функционируют средства выражения иронии 9
Выводы к главе 1 13
Глава 2. Анализ лексико-фразеологических стилистических средств актуализации иронии, определение вида отношений между означаемым и означающим 15
2.1 Контраст как средство создания иронии (на примере антифразиса) 17
2.2 Интенсификация или деинтенсификация свойств предметов как способ актуализации иронии (на примере сравнения, гиперболы и преуменьшения) 21
Выводы к главе 2 26
Заключение 28
Список использованной литературы 30



В настоящей курсовой работе рассматриваются средства актуализации иронии в рамках художественного текста. Исследованию иронии как стилистического приема посвящено множество научных трудов отечественных и зарубежных лингвистов. При этом сформировавшаяся теоретическая база до сих пор не характеризуется однозначностью. Лингвисты выдвигают различные точки зрения на сущность данного приема. Остается неясным статус иронии в системе стилистических выразительных средств. Кроме того, нет единого мнения относительно особенностей, функций, типов и способов выражения иронии, чем обусловлена актуальность выбранной темы.
Объектом настоящего исследования является стилистический прием иронии. Предметом исследования выступают тропы и стилистические фигуры, актуализирующие иронию в художественном тексте.
Цель исследования состоит в изучении средств создания иронии. Данная цель определяет необходимость выполнения следующих задач:
1) Рассмотреть понятие и функции иронии;
2) Изучить классификации видов иронии;
3) Определить основные свойства рассматриваемого тропа;
4) Привести описание особенностей, характерных для иронии;
5) Узнать, на каких уровнях языка функционируют средства актуализации иронии;
6) Выявить в художественном тексте примеры иронии, определить средства ее выражения.
В качестве теоретической базы исследования выступают научные труды таких исследователей, как И.Р. Гальперин [4], С.И. Походня [15], М.Ю. Скребнев [17], И.В. Арнольд [1], А.А. Потебня [14], Н.В. Банина [2], Е.В. Семенова [16] и многие другие.
Языковым материалом исследования служит произведение Джерома К. Джерома «Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)», написанное на английском языке.
Структура курсовой работы определена поставленной целью. Она включает следующие разделы: Введение, Глава 1, Глава 2, Заключение, Список использованной литературы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В процессе выполнения курсовой работы были сделаны следующие выводы.
Ирония – троп, основанный на взаимодействии предметно-логического и контекстуального значения лексической единицы. Главным образом, употребление иронии направлено на создание комического эффекта или выражение насмешки. Часто ирония основывается на употреблении компонента, содержащего положительную оценку, под которой подразумевается критика, неодобрение или насмешка. Ирония также используется для эмоциональной характеристики какого-либо лица, события или предмета. Кроме того, ирония способна выражать отношение автора и мировосприятие персонажа. Данный троп призван воздействовать на читателя (веселить его или, напротив, пробуждать негативные эмоции). Также учеными отмечаются такие функции иронии как, передача отношений между персонажами, сюжетообразующая и текстообразующая функция.
Ученые предлагают различные классификации типов иронии, так выделяются следующие ее виды: языковая и речевая, открытая и прикрытая, ирония от автора и ирония от персонажа. Основные особенности иронии: контекстуальность, диалогичность, двусмысленность, оценочность, сюжетность, целенаправленный характер.
Средства создания и выражения иронии функционируют на всех языковых уровнях. На фонетическом уровне иронию актуализируют такие средства, как мелодика, темп, ритм, интонационные паузы и ударения и т.д. На морфологическом уровне средствами актуализации иронии служат различные грамматические формы. Лексический уровень включает такие средства, как полисемия и омонимия. Кроме того, на данном уровне функционируют различные тропы и лексико-семантические классы слов, использующиеся с целью выражения и усиления иронии. На уровне синтаксиса средствами идентификации иронии служат стилистические фигуры и другие способы создания особой синтаксической организации высказывания (например, косвенная речь, вводные конструкции).
В курсовой работе был осуществлен анализ художественного произведения, в процессе которого были выявлены случаи употребления иронических высказываний, а также были рассмотрены стилистические средства выразительности, актуализирующие значение иронии в тексте.
Выявленные тропы были классифицированы на основе отношений, проявляющихся в данных средствах между означаемым и означающим. К тропам, репрезентирующим контраст относится антифразис, данное средство наиболее часто участвует в создании иронии. Гипербола, приуменьшение и сравнение создают отношения, основанные на усилении/смягчении признаков предмета (среди данных тропов гипербола выступает наиболее распространенным тропом, участвующим в актуализации иронии). Тропы, создающие отношения сходства или смежности – метафора и олицетворение (используются в создании иронии в редких случаях).
В анализируемом языковом материале преобладает авторская ирония, направленная на описание персонажей, выражение отношения к ним и создание комического эффекта, способного воздействовать на читателя. Ирония от персонажей используется для выражения насмешки, критики, иронической оценки. При этом использование иронии смягчает оценочные высказывания.



1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. / И.В. Арнольд. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 384 с.
2. Банина Н.В. Основы теории и практики стилистики английского языка: учебник / Н.В. Банина, М.В. Мельничук, В.М. Осипова. – М.: Финансовый университет, 2017. – 136 с.
3. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. / М.П. Брандес. – М.: Высшая школа, 1983. – 48 с.
4. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. / И.Р. Гальперин. – М., 1981. – 140 с.
5. Гомлешко Б.А. Прагматические функции иронии в тексте / Б.А. Гомлешко // Вести Адыгейского. гос. ун-та.  2008.  № 3. - С. 11-13.
6. Джером К. Джером Трое в лодке, не считая собаки [Электронный ресурс] / перевод М. Салье. – Режим доступа: https://www.100bestbooks.ru/files/Jerome_troe_v_lodke_ne_schitaya_sobaki_.pdf
7. Жматова М.А. Художественные функции иронии в романе К.Воннегута «Галапагосы» / М.А. Жматова // Вестник Тамбовского университета. – 2013. №7. – С. 236-242.
8. Иванцова Е.А. Ирония как стилистический прием / Е.А. Иванцова // Apriori. – 2016. – №3. – С. 1-6.
9. Изобразительно-выразительные средства // Словарь литературоведческих терминов / сост. С. П. Белокурова. – Санкт-Петербург: Паритет, 2006. – С. 98.
10. Кузнец М.Д. Стилистика английского языка. [Электронный ресурс]. / М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев. – Режим доступа: http://www.razym.ru/naukaobraz/inyaz/226092-kuznec-m-dskrebnev-yu-m-stilistika-angliyskogo-yazyka.html
11. Орлов М. Текстообразующая ирония в русской и англоязычной прозе: автореф. дис.. канд. филол. наук.  Саратов, 2005. – 17 с.
12. Печенихина Е.А. Языковое выражение иронии в произведениях Ж. М. Эсы де Кейроша: автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук. – М., 2010. – 27 с.
13. Пивоев В.М. Ирония как феномен культуры. / В.М. Пивоев. – Петрозаводск: ПетрГУ, 2000. – 104 с.
14. Потебня А.А. Из записок по теории словесности. / А.А. Потебня. – Харьков, 1995. – 390 с.
15. Походня С.И. Языковые средства и виды реализации иронии. / С.И. Походня. – Киев, 1989.  126 с.
16. Семенова Е.В. Стилистика английского языка: учеб. пособие / Е.В. Семенова, Н.В. Немчинова.  Красноярск: Сибирский федеральный ун-т, 2017.  104 с.
17. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка / Ю.М. Скребнев. – М.: Астрель, 2003. – 221.
18. Филимонова Н.Г. Ирония и особенности ее реализации в художественном тексте / Н.Г. Филимонова, Е.Г. Крылова // Лексикография и коммуникация. – 2018. – С. 186-189.
19. Шилихина К.М. Метафора и ирония / К.М. Шилихина // Вестник ВГУ. – 2009. – №2. – С. 39-42.
20. Collins Dictionary [Электронный ресурс] // Collins Online Dictionary. Режим доступа: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/wiseacre
21. Jerome K. Jerome Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog). [Электронный ресурс] / Jerome Klapka Jerome – London, 1889. Режим доступа: https://cbseacademic.nic.in/web_material/doc/Novel-Three_Men_in_a_Boat.pdf


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ