Тема: ЛИНГОВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ УРБАНИСТИЧЕСКОГО РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Теоретико-методологические основы исследования урбанистического рекламного дискурса 8
1.1. Понятие «дискурс» в современной лингвистике 8
1.2. Рекламный дискурс как вид институционального общения 12
1.3. Урбанистический рекламный дискурс как форма социальной коммуникации 15
1.3.1 Специфика развития урбанистической наружной рекламы в Великобритании 15
1.3.2 Язык рекламы в урбанистическом рекламном дискурсе 22
1.3.3. Наружная урбанистическая реклама как вид социальной коммуникации 26
Глава II. Языковые особенности урбанистического рекламного дискурса 31
2.1. Фонетические особенности урбанистической рекламы Великобритании 32
2.1.1. Рифма в урбанистическом рекламном сообщении 32
2.1.2. Аллитерация в урбанистическом рекламном сообщении 33
2.1.3. Ассонанс в урбанистическом рекламном сообщении 34
2.1.4. Графический аспект в урбанистическом рекламном сообщении 34
2.1.5. Транслитерация в урбанистическом рекламном сообщении 35
2.1.6. Омофоны в урбанистическом рекламном сообщении 35
2.1. Лексические особенности урбанистической рекламы Великобритании 35
2.2.1. Эмоционально-окрашенные слова в урбанистическом рекламном сообщении 35
2.2.2. Глаголы в урбанистическом рекламном сообщении 36
2.2.3. Однокоренные слова в урбанистическом рекламном сообщении 37
2.2.4. Лексический повтор в урбанистическом рекламном сообщении 37
2.2.5. Синонимы в урбанистическом рекламном сообщении 38
2.3. Грамматические особенности урбанистической рекламы Великобритании 39
2.3.1. Категория определенности/неопределенности в урбанистическом рекламном сообщении 39
2.3.2. Личные местоимения в урбанистическом рекламном сообщении 39
2.3.3. Притяжательные местоимения в урбанистическом рекламном сообщении 40
2.3.4. Сравнительная степень прилагательных в урбанистическом рекламном сообщении .... 41
2.3.5. Вопросительные предложения в урбанистическом рекламном сообщении 41
2.3.6. Нарушение грамматической нормы в урбанистическом рекламном сообщении 42
2.4. Стилистические особенности урбанистической рекламы Великобритании 42
2.4.1. Фразовые глаголы в урбанистическом рекламном сообщении 43
2.4.2. Сравнение в урбанистическом рекламном сообщении 43
2.4.3. Олицетворение в урбанистическом рекламном сообщении 44
2.4.4. Метафора в урбанистическом рекламном сообщении 45
2.4.5. Разговорные выражения и идиомы в урбанистическом рекламном сообщении 46
Глава III. Культурологические особенности урбанистической рекламы 47
3.1. Эксплицитность и имплицитность в урбанистической рекламе Великобритании 49
3.2. Базовые концепты в современной урбанистической рекламе Великобритании 61
3.2.1. Концепт «Support/Поддержка» 63
3.2.2. Концепт «Great/Великий» 65
3.2.3. Концепт «Equality/Равенство» 66
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 74
📖 Аннотация
📖 Введение
Данная магистерская диссертация посвящена описанию лингвокультурологических особенностей урбанистического рекламного дискурса Великобритании.
Актуальность работы обусловлена тем, что изучение институциональных видов общения находится в центре внимания многих лингвистических направлений, вместе с тем рекламный дискурс как один из видов институционального общения недостаточно полно исследован и освещен в лингвистической литературе. Современная наружная реклама является одним из наиболее востребованных и гибких способов продвижения товаров и услуг. Изучение рекламного урбанистического дискурса позволяет определить коммуникативные и лингвистические особенности рекламного текста, их взаимосвязи с социальными, культурными, психологическими аспектами жизни общества. Современный урбанистический рекламный дискурс, являясь институциональным типом дискурса, ориентирован на установление новых социально-культурных норм и общественных ценностей.
Объектом исследования является урбанистический рекламный дискурс
Великобритании.
Предмет исследования составляют лингвокультурологические особенности урбанистического рекламного дискурса Великобритании.
Целью работы является описание лингвокультурологических особенностей урбанистического дискурса Великобритании .
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть понятия «дискурс», «рекламный дискурс», «урбанистический дискурс»; «рекламный текст»;
2) выявить и представить специфику развития наружной рекламы как вида социальной коммуникации в Великобритании;
3) описать языковые особенности урбанистического рекламного дискурса Великобритании;
4) представить культурологические особенности урбанистического рекламного дискурса Великобритании;
5) выявить основные различия коммерческой и социальной рекламы Великобритании.
Материал исследования составляют тексты урбанистической коммерческой и социальной рекламы Великобритании, представленные на рекламных щитах, а также в виде постеров в общественных местах. Материал был собран во время стажировки в Университете Дарема (Великобритания), 2018г. В качестве примеров было отобрано 80 урбанистических рекламных текстов.
Методологическую базу диссертационного исследования составили зарубежные и отечественные работы таких исследователей, как Ф. де Соссюр, Э. Бенвенист, Т. ван Дейк, Р. Барт, Р. Водак, В.И. Карасик, Н.Д. Арутюнова, Е.С. Кубрякова, А.А. Кибрик, Ю.С. Степанов. При анализе рекламного дискурса были использованы работы А.В. Олянич, В.И. Карасика, Т.Н. Колокольцевой, М.Л. Макарова, М.И. Гельвановского, Е.В. Якимовича, Д.П. Моисеевой. Рекламный текст был рассмотрен на примере трудов Д.Э. Розенталя и Н.Н. Кохтева, Е.Ю. Жданова, Л.Г. Фещенко, Р.И. Мокшанцева, Н.Е. Ерощенковой, Д. Рассела, У. Лейна.
В качестве методов исследования используются такие общенаучные методы, как анализ научной литературы, метод сплошной выборки, а также методы лингвистического анализа: метод дистрибутивного анализа, метод контекстуального анализа, лингвокультурологического анализа и метод сопоставительного анализа.
Гипотеза исследования заключается в предположении, что социальная и коммерческая направленность урбанистического рекламного дискурса влияет на использование определенных языковых средств рекламных сообщений. Кроме этого, формирование социокультурных норм и национально-общественных ценностей зависит от продвижения социальной и коммерческой урбанистической рекламы в обществе Великобритании.
Теоретическая значимость исследования состоит в актуализации роли лингвокультурологического анализа урбанистического рекламного дискурса. Результаты проведенного исследования можно использовать для оптимизации процесса изучения лингвокультурологичких особенностей рекламных текстов Великобритании. Данная работа пополняет базу теоретических знаний в области изучения рекламного дискурса и расширяет возможности для исследования урбанистического дискурса в целом.
Практическая значимость проведенного исследования заключается в возможности использования результатов поведенного анализа в учебных курсах по теории дискурса, лингвокультурологии, страноведении Великобритании, межкультурной коммуникации, при написании курсовых и дипломных работ. В практической деятельности результаты данной работы могут использоваться специалистами при создании и изучении рекламных текстов.
Научная новизна магистерской диссертации заключается в том, что в ходе исследования был применён комплексный подход к анализу урбанистических рекламных текстов Великобритании, выявлена зависимость языковых средств от культурологических особенностей в рекламном тексте. Представлены ключевые культурно-специфические концепты современного урбанистического рекламного дискурса Великобритании.
Структура магистерской диссертации определяется её задачами и отражает основные этапы исследования. Исследование состоит из введения, трёх глав, заключения, а также включает списки использованной литературы, источников анализируемого материала.
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы исследования, определяется объект и предмет, поставлены цель и задачи исследования, указывается анализируемый материал, раскрывается теоретическая и практическая значимость исследования.
В первой главе определяются теоретические основы исследования, рассматриваются понятия «дискурс», «рекламный дискурс», «урбанистический дискурс»; «рекламный текст». Описана специфика развития наружной рекламы в Великобритании, где особое внимание уделяется языку рекламы в урбанистическом рекламном дискурсе и наружной урбанистической рекламе как виду социальной коммуникации.
Во второй главе диссертационного исследования мы фокусируем внимание на языковых особенностях урбанистического рекламного дискурса, описывая их на 4 языковых уровнях: фонетическом, лексическом, грамматическом и стилистическом. На примере конкретных рекламных текстов рассматриваются фонетические, лексические, грамматические и стилистические особенности рекламных текстов урбанистической рекламы.
В третьей главе описываются культурологические особенности урбанистического рекламного дискурса. Проводится анализ рекламных сообщений, в которых передача информации происходит имплицитно и эксплицитно. Выявлены и описаны контексты наружной рекламы, в которых репрезентируются основные концепты урбанистического дискурса Великобритании: «Equality/Равенство», «Great/Великий», «Support/Поддержка».
В заключении предлагаются основные выводы исследования языковых и культурологических особенностей урбанистического рекламного дискурса Великобритании. Список литературы состоит из 76 теоретических работ.
✅ Заключение
1. Под рекламным дискурсом мы понимаем сложное коммуникативное явление или событие, которое, во-первых, происходит между говорящим и слушающим в определенном временном, пространственном и прочем контексте, во-вторых, связано с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами.
2. Урбанистический рекламный дискурс определяется как сложный социокультурный феномен, который является институциональным дискурсом и проявляется во многих сферах жизни общества, объединяясь с различными видами человеческой деятельности. Урбанистический рекламный дискурс, как часть рекламного дискурса отражает статусно-ролевые отношения субъектов и этнические ценности социума.
3. Проанализировав собранный материал в количестве 80 урбанистических рекламных текстов, были выявлены лингвокультурологические особенности урбанистической рекламы Великобритании, среди которых мы можем выделить следующие:
А) Информация в рекламном сообщении может быть выражена эксплицитно и имплицитно, в зависимости от тематики сообщения и от целей воздействия на аудиторию. Эксплицитный смысл предполагает, что информация в сообщении выражена прямо и не требует дополнительных усилий на декодирование. Имплицитный смысл, в свою очередь, создается при помощи лексических единиц и синтаксических конструкций, которые могут быть интерпретированы представителями определенной общности, объединенной общими культурными ценностями, историей и общественными установками.
Б) Языковые особенности урбанистической рекламы распределяются по четырем языковым аспектам: фонетический, лексический, грамматический и стилистический. На фонетическом уровне рекламные тексты создаются преимущественно при помощи мнемонических приемов (рифма, ритм, аллитерация и ассонанс) и достигают мнемонического эффекта. Это гарантирует, что реципиент лучше запомнит рекламный текст. На лексическом уровне копирайтеры зачастую склонны к гиперболизации текста и к употреблению описательных прилагательных для презентации своих продуктов. На грамматическом уровне используются артикли для выражения смысла сообщения, придания ему максимальной эмоциональной выразительности. Кроме этого, наблюдаются контексты с нарушенной грамматической формой, использование личных местоимений как особого способа сближения с аудиторией. На стилистическом уровне выделяются такие приемы, как сравнение, гипербола, метафора, аллитерация, олицетворение.
В) При анализе культурологических особенностей было выявлено, что большинство исследователей используют семиотический подход для описания культурологических аспектов урбанистического рекламного дискурса. Вводится ключевое понятие «семиотический мир», описывающее все созданные человеком социальные смыслы.
4. В рамках семиотического подхода, было рассмотрено понятие «концепт», подходы к его определению и структуре, а также был проанализирован ряд концептов, выявленных при анализе урбанистической рекламы Великобритании. Были проанализированы следующие концепты: «Support/Поддержка», «Equality/Равенство», «Great/Великий». Перечисленные концепты отражают основные современные ценности британского общества и определяют вектор его развития. Анализ этих концептов позволяет сделать вывод о гуманистической ориентации урбанистической рекламы Великобритании, которая транслируется не только внутри страны, но и далеко за нее пределами.
5. Было выявлено, что продукты социальной и коммерческой рекламы различны по таким параметрам как цель рекламного сообщения и целевая аудитория. При анализе рекламных урбанистических текстов было обнаружено, что выбор языковых и неязыковых средств зависит при конструировании рекламного сообщения, в первую очередь, от тематики рекламного сообщения и целевой аудитории. Так, в сообщениях коммерческой рекламы можно увидеть разнообразие языковых средств, а также они могут быть выражены имплицитно и эксплицитно с одинаковой частотой, в то время как сообщения социальной рекламы выражены преимущественно эксплицитно и ограничены в употреблении различных языковых средств, которые в полной мере находят свое применение в сообщениях коммерческой рекламы.
Таким образом, индустрия рекламы на сегодняшний день является важным фактором социальной жизни общества. Для создания имиджа товара или услуги, их продвижения используются различные каналы массовой коммуникации, одним из наиболее популярных является урбанистическая наружная реклама. В настоящее время большое внимание уделяется социокультурным установкам общества, его моральным и этническим ценностям, а также лингвокультурологическим особенностям, которые играют важную роль в формировании современных общественных ценностей, установок и моделей поведения.
Апробация результатов исследования
1. Статья «Формирование межкультурной компетенции у студентов-психологов при обучении английскому языку» опубликована в сборнике II Всероссийской научной конференции с международным участием «Философия и наука в культурах Запада и Востока» (Томск, 2018), стр. 86 - 88.
2. Статья «Концепт Great в современной урбанистической наружной рекламе Великобритании» принята к публикации в сборнике материалов LXXVIII Студенческой международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия», гуманитарные науки, справка прилагается.



