📄Работа №196190

Тема: ЛИНГВИСТИЧЕСКИ ОБУСЛОВЛЕННЫЙ АНАЛИЗ ТОНАЛЬНОСТИ НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

📝
Тип работы Дипломные работы, ВКР
📚
Предмет лингвистика
📄
Объем: 58 листов
📅
Год: 2018
👁️
Просмотров: 62
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Введение 3
Глава 1 Корпусная лингвистика 6
1.1 Корпус текстов 6
1.2 Анализ текстовых документов 7
1.3 Семантические связи в корпусе текстов 8
1.3.1 Семантика элементов текста 10
1.3.2 Теория семантических полей 11
1.4 Роль и функции лексических единиц в корпусе текстов 12
Выводы по главе 1 14
Глава 2 Анализ тональности как одно из направлений извлечения
информации 16
2.1 Извлечение информации 16
2.2 Анализ тональности текста 17
2.3 Методы анализа тональности документов 17
Выводы по главе 2 36
Глава 3 Анализ слов-маркеров для исследования тональности текста 41
3.1 Лексические значения слов-маркеров 41
3.2 Функционирование в предложении слов-маркеров 43
3.3 Морфологическая структура слов-маркеров 50
Выводы по главе 3 54
Заключение 55
Библиографический список 56

📖 Введение

Объектом является лексические единицы корпуса научных рецензий на английском языке.
Предмет- семантические, структурные и функциональные особенности лексических единиц, отражающие тональность текста.
Цели:
1) Выявить семантические и структурные особенности, влияющие на тональность текста
2) Провести лингвистически обусловленный анализ на разных уровнях языка
Задачи:
1) Изучить влияние тональности слов по отношению к их принадлежности к группе ключевых слов
2) Создать удобную структурированную систему для работы с корпусом текстов
3) Найти необходимый алгоритм по работе с корпусом текстов
4) Разработать легкий и быстрый доступ к необходимой для исследования и обучения информации
Актуальность:
1) Как подтверждают результаты исследований в данной области, а так же проведенный нами анализ корпуса текстов проблема остается до конца не изучена.
2) В теории и практике имеются предпосылки, чтобы говорить о не достаточном развитии компьютерных программ работающих с тональностью текста.
Новизна:
Определены лексические единицы-маркеры, влияющие на тональность текста.
Выявлены семантические и морфологические особенности.
Составлена классификация маркеров, влияющих на определение тональности.
Впервые маркеры тональности выявляются на материале научных текстов.
Теоретическая значимость определятся тем, что проведенное нами исследование вносит определенный вклад в развитие корпусной лингвистике в плане изучения отдельных единиц языка, содержащих в себе определенные характеристики.
Практическая значимость: Собранный материал и результаты,
полученные в ходе исследования характеристик слов-маркеров, являются вкладом в развитие и разработку методов извлечения слов-маркеров и описания их характеристик.
Теоретико-методологической базой работы являются труды, посвященные стилистике и лексикологии английского языка, таких авторов как Антрушина Г.Б. и Арнольд И.В., а также труды, посвященные семантическому полю и проблемам синонимии Шкуропацкой М.Г.
В ходе работы использовались методы сплошной выборки, метод компонентного анализа, метод структурного анализа, дистрибутивный анализ.
В данной работе будет рассмотрена проблема извлечения информации из научных источников на английском языке. На сегодняшний день данный вопрос является актуальным и остается не изученным до конца. На данный момент проблема также является актуальной в связи с ростом технологий. Появляется много программ для извлечения информации из текстов. Вопрос также состоит в том, как правильно происходит процесс извлечения информации и нахождения ключевых слов в корпусе текстов. Различные научные разработки предлагают разные решения данной проблемы. Они состоят в разработке специального программного обеспечения для автоматического извлечения слов-маркеров и информации.
Также перед тем как приступать к извлечению слов-маркеров необходимо произвести структуризацию корпуса текстов или отдельного документа. Это полезно делать для создания методов и алгоритмов извлечения информации, а значит и правильной работы программного обеспечения, направленного на это. Современный этап научного познания характеризуется значительными темпами увеличения научного знания. Согласно данным, утвержденным Высшей аттестационной комиссией (ВАК), количество диссертаций на соискание ученой степени в последнее время значительно выросло [1].
Из этого следует, что в работе будут рассмотрены три ключевых понятия: корпус текстов, ключевое слово (лексический состав), значение(семантика).

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

В работе было проведено исследование на предмет извлечения информации из корпуса научных текстов. Базу, использующуюся в работе, составили корпусы научных рецензий на научные статьи, написанные на английском языке. Ключевым понятием, используемым в практической части, являлась тональность отдельных компонентов корпуса текстов. При работе с корпусом рецензий использовались методы сплошной выборки, а также метод компонентного анализа языка. Слова-маркеры извлекались из корпуса научных статей на основе их основных признаков, положительных или отрицательных.
Основными единицами языка через которые проводилось исследование и распознавалась тональность текста, являлись прилагательные и наречия. С помощью построения списка частотности встречаемости слов в корпусе рецензий в алфавитном и обратном алфавитном порядке была определенна и характеристика, которая приводилось в рецензиях.
Частотность встречаемости прилагательных и наречий повлияла и на все исследование в совокупности. Лексический уровень, на котором проводилась основная часть исследований оказался самым большим по значению, для всей работы.
Также, в работе рассматривались синтаксический уровень, морфологический, и смежные уровни, такие как лексико-морфологический. За счет, рассмотрения данных уровней, была достигнута новизна работы, и решены поставленные цели и задачи.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Антрушина, Г. Б. Лексикология английского языка: учебное пособие для студентов / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова. - 3-е изд., стереотип. - М. : Дрофа, 2001. - 288 с.
2. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык : учебник для вузов / И.В. Арнольд. - 9-е изд. - М. : Флинта: Наука, 2009. - 384 с.
3. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д.Арутюнова. - М. : Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
4. Булаховский Л. А. Введение в языкознание / Л. А. Булаховский, А.С. Чикобава. — М.: Учпедгиз. - 1952. - С.163-166
5. Вараксин, Л. А. Однокорневые префиксальные глаголы, антонимы в современном русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук : 19.03.2013 / Варакасин Леонид Анатольевич. - Куйбышев, 1970. - 22 с.
6. Иванова, В.А. Антонимия в системе языка [Текст] / В.А. Иванова. Кишиневский Государственный Университет, 1982. - С.163- 166.
7. Кабыш, М.Ю. Фоносемантическая тональность как способ выразительности в поэтических произведениях первой половины ХХ века / М.Ю. Кабыш // Austrian Journal of Humanities and Social Sciences. - 2010. - 77-81 с.
8. Кормалев, Д.А. Технология извлечения информации из текстов,
основанных на знаниях [Текст] / Д.А. Кормалев, Е.П. Куршев, И.В. Трофимов. - М. : Программные продукты и системы. - 2009. - №5. -
C. 62-66.
9. Максимов, Л. Ю. Антонимия как один из показателей качественности прилагательных [Текст]: (На материале рус. яз.): автореферат дис. .к. фил.н. / Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. - Москва, 1958. - 19 с.
10. Москвитина, Т.Н. Ключевые слова и их функции в научном тексте / Т.Н. Москвитина // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - 2009. - №11. - С. 277-283.
11. Самойлик, Е. Е. Оценочные определения как средство экспликации оппозиции «свой» / «чужой» в англоязычном политическом дискурсе/ Е. Е. Самойлик // Вес. Мин. гос. лингв. ун-та. Сер. 1, Филология. - 2008. - №3. - С. 134 - 141.
12. Седова, Я.А. Системный анализ корпуса текстов научного знания / Я.А. Седова, И.Ю. Квятковская // Вестник саратовского государственного технического университета. - 2010. - Т. 4, №2(50). - С. 196-203.
13. Солодовникова, А. Н. Тональность текста социальной рекламы / А. Н. Солодовникова // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2011. - Ч. 2. - Т. 2, №6. - С. 652-655.
14. Шанский, Н. М. Лексикология современного русского языка /
Н.М Шанский // Учебное пособие. — 4-е изд., доп. — М.: Изд- во
ЛИБРОКОМ. - 2009. - 312 с.
15. Шкуропацкая, М.Г. Семантическое поле и проблемы синонимии [Текст] / М.Г. Шкуропацкая, Н.В. Цепелева // Вестник Кемеровского государственного университета. - 2012. - C. 233-240...30

🖼 Скриншоты

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ