📄Работа №195944

Тема: РЕГИОНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ КАК ИСТОЧНИК ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ИНОСТРАННОГО СТУДЕНТА: НА ПРИМЕРЕ ТЕКСТОВ О ХАКАСИИ

📝
Тип работы Магистерская диссертация
📚
Предмет филология
📄
Объем: 102 листов
📅
Год: 2024
👁️
Просмотров: 46
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Введение 4
1. Лингвострановедческая компетенция как одна из ключевых компетенций
в обучении РКИ 9
1.1. Лингвострановедческая компетенция и лингвострановедческий
компонент в методике преподавания РКИ 9
1.1.1. Региональный текст и его роль в методике преподавания РКИ 11
1.1.2. Представления иностранных студентов о географических
особенностях Сибири: по данным анкетирования 14
1.2. Лигвострановедческий компонент в современных пособиях по РКИ ... 17
Выводы к Главе 1 24
2. Региональный аудиовизуальный текст как материал для использования на
уроке РКИ 25
2.1. Методические особенности работы с аудио - и аудиовизуальными
текстами на уроках РКИ 25
2.2. Средства контроля уровня понимания и усвоения аудио - и
аудиовизуальных учебных текстов (типы упражнений) 31
2.3. Учебно-методические пособия на основе аудио- или аудиовизуального
материала 33
2.4. Аутентичные аудиовизуальные материалы в обучении РКИ 39
2.5. Потенциал сибирских средств массовой информации как источника
региональных аудиовизуальных текстов с лингвострановедческим компонентом 44
2.6. Региональный лингвострановедческий текст в структуре урока по русскому языку как иностранному 47
Выводы к Главе 2 56
3. Текст экскурсии как материал для урока РКИ на разных уровнях владения русским языком 57
3.1. Текст экскурсии как источник лингвострановедческой информации на
уроке РКИ 57
3.1.1. Экскурсия как поликодовый текст в обучении РКИ 60
3.2. Приёмы адаптации аутентичного текста для иноязычной аудитории на
уроках РКИ 62
3.3. Приёмы адаптации текста экскурсии для разных уровней владения
русским языком как иностранным 66
3.4. Текст экскурсии как основа урока по русскому языку как иностранному
с усиленным лингвострановедческим компонентом 74
Выводы к Главе 3 83
Заключение 84
Список использованной литературы 87

📖 Введение

Россия - это страна, обладающая не только огромными территориями, но вместе с тем, огромным культурным и историческим наследием и разнообразием. Иностранные студенты, обучающиеся в вузах России, едва ли могут успеть познакомиться со всем объёмом уникальных особенностей нашей страны в ходе своего обучения. В силу недостатка времени или других ресурсов обучающиеся из других стран не всегда могут лично посетить и изучить многие места в нашей стране. Однако это является важным не только с точки зрения познания культурных особенностей, но и с точки зрения изучения языка, который они постигают в ходе обучения в России.
Известно, что язык - это не просто инструмент коммуникации, а источник культуры, одно из её многочисленных зеркал, носитель истории и опыта целых народов. Поэтому при изучении иностранных языков важно не только осваивать его формальные нормы и правила, необходимую лексику, но и перенимать через язык культурный слой. Однако, необходимо помнить о том, что язык подобен живому организму, который постоянно трансформируется, откликаясь на изменения в окружающем мире, и именно этой «жизни» необходимо учить студентов. Любое познание интересно лишь динамике, а не в статичной зубрёжке слов и правил. То есть хотя язык и является проводником к многовековому опыту народа, он постоянно вбирает в себя всё новые и новые изменения, которые происходят вокруг.
В ходе обучения в высших учебных заведениях регионов Сибири иностранным обучающимся необходимо постигать язык в том числе и на основе окружающего их мира, того, что они имеют возможность наблюдать в реальности. Из учебников студенты могут узнать в большей степени только о столице и регионах центральной части России. Области, находящиеся за Уралом, представлены обзорно или не представлены вовсе. Таким образом, актуальность данного исследования заключается в недостаточной разработанности медиаобраза регионов Сибири в методической литературе по РКИ, а также в имеющейся потребности знакомить иностранных обучающихся с регионами России для развития у них лингвострановедческой компетенции. Делать это необходимо на основе именно региональных сибирских текстов, так как они аутентичны и обладают наибольшей методической значимостью при обучении иностранцев в вузах регионов Сибири. Именно такие тексты станут материалом настоящего исследования, в том числе, фрагмент телевизионной программ «Истории из Рюкзака» и фрагмент авторского текста экскурсии.
В качестве изучаемого региона Сибири была выбрана Республика Хакасия и тексты о ней. Хакасия является одним из наиболее быстроразвивающихся регионов Сибири с точки зрения регионального туризма. Изучение этой части России на уроках РКИ расширит представления студентов не только о Сибири и её регионах, но и о культурном и историческом многообразии нашей страны в целом.
Необходимо отметить, что особенно ценной информация с усиленным лингвострановедческим компонентом может быть для студентов, обучающихся на географических направлениях. Так при анализе актуальных учебных планов Томского государственного университета было установлено, что разработка подобных методических материалов может быть наиболее целесообразной для студентов программы бакалавриата «05.03.02. География», так как у них в программе есть комплексный блок по изучению Сибири в различных аспектах (Краеведение, Историческое краеведение, Природное краеведение, Экскурсоведение, Информационные технологии в туризме, Страноведение, Туристско-рекреационные ресурсы России). Для других студентов, чьи профессиональные интересы находятся вне сферы географии, курс может стать познавательным ресурсом и использоваться самостоятельно.
Теоретической базой для работы послужили исследования отечественных ученых в области преподавания русского языка как иностранного, в том числе: лингвострановедения, лингвокраеведения и аудирования Э.Г. Азимова, А.Н. Щукина, Н.А. Гридневой, Д.Д. Дмитриевой, Т.И. Капитоновой, О.С. Кузиной, Т.Г. Кузнецовой, Е.И. Пассова и других.
Целью данного исследования является раскрытие методического потенциала региональных сибирских текстов о Хакасии на уроках РКИ на материале аудиовизуальных и печатных текстов о туристическом маршруте «Тропа предков». Для успешной реализации заявленной цели поставлен ряд задач:
1) подготовить и описать теоретическую базу проводимого исследования на основе научной и методической литературы;
2) провести опрос среди иностранных обучающихся для установления уровня их знаний и Сибири;
3) отобрать региональные тексты для исследования;
4) подготовить отобранные тексты для составления на их основе методических материалов;
5) разработать два фрагмента уроков с усиленным лингвострановедческим компонентом;
6) апробировать материал на практических занятиях по русскому языку как иностранному среди студентов с разным уровнем владения русским языком;
7) оценить результаты и эффективность проведённой в классе работы.
Объектом исследования является региональный текст, а предметом проводимой работы - раскрытие его потенциала и возможностей в методике преподавания РКИ с лингвострановедческой и лингвометодической точек зрения.
В ходе написания работы использовались методы направленной выборки, анкетирования и лингвистического анализа, описательный и трансформационный методы. Методом направленной выборки был отобран материал, который является основой методических разработок для уроков по русскому языку как иностранному. Метод лингвистического анализа был применён к региональным текстам, которые составляют материал исследования. Метод анкетирования использовался для установления уровня знаний иностранных обучающихся о регионах Сибири. Описательный метод был задействован при подготовке теоретической базы исследования и в ходе анализа текстового полотна материала исследования. Трансформационный метод был применён при адаптации текста экскурсии для студентов с разным уровнем владения русским языком.
Новизна работы заключается в использовании аутентичных региональных текстов, которые ранее не привлекались в качестве методического материала для студентов на уроках по русскому языку как иностранному. В том числе используются такие тексты как фрагмент передачи «Истории из рюкзака» и авторский текст экскурсии.
Практическая значимость данного исследования заключается в разработке реальных методических материалов, которые могут использоваться преподавателями на уроках по РКИ не только для углубления знаний студентов по русскому языку, но и для расширения их лингвострановедческой компетенции. На основе различных форматов региональных текстов разработаны два урока по русскому языку как иностранному по теме «Республика Хакасия. Маршрут Тропа Предков». Для студентов подобные уроки представляют возможность не только учить русский язык, но и в то же время познакомиться с культурой и историей нашей страны. Таким образом, исследование носит не только практический, но и социально-значимый характер.
Апробация темы диссертации проводилась в мононациональной группе студентов из Китая Центра довузовской подготовки НИ ТГУ. Также методические аспекты настоящей работы обсуждались на X (XXIV) и XI (XXV) Международной научно-практической конференции молодых учёных «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (Томск, 2023 г. и 2024 г.). По материалам выступления на конференции в 2024 году была написана статья: Стальнова М.Е. Приёмы адаптации текста экскурсии для иностранных студентов с разным уровнем владения русским языком //
Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: сборник материалов XI (XXV) Международной научно-практической конференции молодых учёных (в печати).
Структура работы. Работа состоит из Введения, 3-х глав, Заключения и Списка использованной литературы.
Во Введении обосновывается актуальность настоящей магистерской диссертации, обозначаются цель и задачи, подчёркивается научная новизна и практическая значимость работы, отмечаются использованные в ходе исследования методы.
В первой главе «Лингвострановедческая компетенция как одна из ключевых компетенций в обучении РКИ» рассматриваются теоретические аспекты лингвострановедческой компетенции, региональный текст как материал для успешного формирования лингвострановедческой компетенции у студентов. Обосновывается недостаточность материала с усиленным лингвострановедческим компонентом учебно-методической литературе по русскому языку как иностранному.
Во второй главе «Региональный аудиовизуальный текст как материал для использования на уроке РКИ» представлены теоретические и практические аспекты работы с аудиовизуальным текстом. Приводится фрагмент урока, составленный на основе отобранного в сибирских региональных СМИ материала.
Третья глава «Текст экскурсии как материал для урока РКИ на разных уровнях владения русским языком» посвящена работе с аутентичным текстом экскурсии и вариантом его адаптации. Рассматриваются теоретические вопросы адаптации. На основе адаптированного фрагмента текста составлен фрагмент урока.
В Заключении подводятся итоги проведённого исследования.
В Списке использованной литературы содержится 103 источника.

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

Формирование лингвострановедческой компетенции у иностранных обучающихся является одной из важнейших задач преподавателя на уроке по русскому языку как иностранному. Именно лингвострановедческая компетенция способствует успешной интеграции иностранного студента в общество страны изучаемого языка, пониманию аутентичной речи носителей, побуждает студентов к самостоятельному использованию тех или иных речевых средств. Важность развития именно лингвострановедческой компетенции была доказана в ходе настоящего исследования.
Региональные аутентичные тексты обладают большим потенциалом для формирования лингвострановедческой компетенции у иностранных обучающихся. Они представляют собой уникальные речевые образцы, при работе с которыми студенты в наибольшей степени могут освоить «живую» речь носителей языка.
Недостаточность информации о регионах Сибири в учебно - методической литературе по РКИ может затруднить процесс адаптации иностранных студентов. В связи с этим представляется необходимым обучать иностранцев русскому языку именно на основе аутентичных региональных текстов, рассказывающих о сибирских регионах и их достопримечательностях.
Данное исследование было посвящено детальному освящению описанного проблемного поля и разработке нескольких вариантов её решения.
В качестве одного из путей устранения выявленных недостатков было предложено использование регионального аудиовизуального материала телеканалов сибирских СМИ. Так были проанализированы архивы программ и отобраны передачи, которые могли бы послужить материалом для методической разработки. В ходе более углубленного анализа была выбрана одна передача, которая и легла в основу фрагмента урока по русскому языку как иностранному с усиленным лингвострановедческим компонентом. Таким образом, региональное телевидение и региональный видеотекст обладают большим потенциалом для использования на уроках по РКИ. Программы могут быть задействованы в качестве вспомогательных материалов или же на их основе могут составляться комплексные учебно-методические пособия по русскому языку как иностранному с углубленным изучением регионов Сибири.
В качестве ещё одного варианта решения обозначенной проблемы была выбрана разработка методических материалов на основе авторского текста экскурсии. Подобные тексты обладают огромным потенциалом с методической точки зрения, так как, в отличие от видеороликов, могут быть адаптированы и одновременно могут использоваться в аудиториях с разным уровнем владения русским языком. Отмечается дискуссионность вопросов адаптации в научно-исследовательской литературе по РКИ. При том, что речь идёт о печатном тексте экскурсии, сама форма урока-экскурсии предоставляет возможности для проработки всех видов речевой деятельности и проведения различных интерактивных форм работы.
В ходе данного исследования были составлены и апробированы два фрагмента уроков, основанных на различных форматах региональных текстов, что составляет и подтверждает практическую значимость данного исследования.
Полученные в ходе данного исследования результаты значимы и актуальны для методики преподавания русского языка как иностранного. Приёмы и методы работы с аутентичными аудиовизуальными текстами на данный момент являются актуальными вопросами в методике. Также и вопросы адаптации текстов пока что не нашли единства во мнениях исследователей.
Перспективы данного исследования лежат в продолжении научно-исследовательской работы над вопросами использования аудиовизуальных текстов в методических пособиях, возможностей адаптации аутентичных текстов, в расширении исследуемого материала, а также в создании учебно-методического пособия с усиленным лингвострановедческим компонентом на материале региональных текстов о достопримечательностях регионов Сибири.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Абазова Л.М. Особенности введения лингвострановедческого материала на начальном этапе обучения РКИ / Л.М. Абазова, З.Х Джанхотова // Международный научно-исследовательский журнал. - 2016. - Вып. 7-2(49).
- С. 86-91.
2. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - М.: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
3. Азитова Г.Ш. Занятие - экскурсия как эффективный способ обучения русскому языку как иностранному / Г.Ш. Азитова, Г.Ш. Азитова // E-Scio. - 2020. - Вып. 2. - С. 1-6.
4. Алахтаева Е.Е. Этнокультурный туризм как фактор устойчивого развития региона (на примере Республики Хакасия) / Е.Е. Алахтаева // Стратегии устойчивого развития регионов России. - 2012. - Вып. 9. - С. 246-249.
5. Анисимова И.Н. О важности краеведческих знаний при обучении русскому языку как иностранному (из опыта использования элементарного лингвокраеведческого материала в преподавании русского языка слушателям подготовительного отделения Чувашского государственного университета) / И.Н. Анисимова, О.А. Петрова // Вестник Чувашского университета. - 2015.-Вып. 4. - С. 223-227.
6. Анисимова О.К. Ключ к русской культуре. Словарь
лингвокультурной грамотности: пособие по страноведению / О.К.
Анисимова. - Москва: Русский язык. Курсы, 2020. - 248 с.
7. Антонова Л.Н. Региональный компонент в преподавании русского языка как иностранного: уточнение понятия / Л.Н. Антонова // Научно - методический электронный журнал «Концепт». - 2021. - Вып. 11. - С. 1-15.
8. Арапова О.Г. Коротко о главном: пособие по развитию речи / О. Г. Арапова, А. В. Анисимова. - Москва: Русский язык. Курсы, 2021. - 120 с.
9. Баско Н.В. Знакомимся с русскими традициями и жизнью россиян: пособие по страноведению / Н.В. Баско. - Москва: Русский язык. Курсы,
2010. - 232 с.
10. Бачерникова В. Н. Художественная литература на занятиях по русскому языку со студентами-иностранцами: чтение и принципы отбора: автореф. канд. Пед. Наук; Моск. Гос. Пед. Инст. Им. В. И. Ленина / В. Н. Бачерникова. - М.: ИГПИ, 1966 - 16 с.
11. Беляева Г.В. Слушаем и пишем: рабочая тетрадь / Г.В. Беляева, И.А. Гудкова, Н.Э. Луцкая. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2016. - 138 с.
12. Беляева Н.В. Региональный компонент в обучении русскому языку как иностранному (на материале произведений писателей Курского края) / Н.В. Беляева, И.П. Михайлова, Н.П. Шульгина // Мир русского слова. - 2019.
- Вып. 4. - С. 34-41.
13. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе: проблемы и перспективы / И.Л. Бим. - Москва: «Просвещение», 1988.
- 255 с.
14. Блохинская Л.О. Приобщение к основам русской культуры иностранных учащихся на занятиях по «истории русской культуры» в вузе / Л.О. Блохинская, К.М. Каширина // Вестник Амурского государственного университета. Серия: гуманитарные науки. - 2017. - Вып. 76. - С. 139-142.
15. Бредихина И. А. Методика преподавания иностранных языков : Обучение основным видам речевой деятельности: учеб. пособие / И. А. Бредихина. - Екатеринбург, Изд-во Урал. ун-та, 2018. - 104 с.
16. Брыгина А.В. Лингвистические принципы адаптирования художественного текста : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.В. Брыгина.
- Москва, 2004. - 13 с.
17. Брыгина А.В. О некоторых принципах адаптирования текста на содержательно-смысловом уровне / А.В. Брыгина // Вестник РУДН. - 2005. - Вып. 7. - С. 84-88.
18. Брыгина А.В. Художественный текст при обучении РКИ студентов - нефилологов на начальном этапе / А.В.Брыгина, Г.С. Зорина // Вестник РУДН. - 2010. - Вып. 2. - С. 79-84.
19. Ванюшина Н.А. Опыт социокультурной адаптации иностранных студентов в России, Германии, Франции / Н.А. Ванюшина, О.А. Дмитриева // Мир русского слова. - 2019. - Вып. 4. - С. 79-84.
20. Васильева Ю.А. Аутентичные тексты с региональной тематикой на начальном этапе обучения русскому языку иностранных студентов / Ю.А. Васильева, Л.Г. Золотых // Вестник Костромского государственного университета. - 2017. - Вып. 4. - С. 162-165.
21. Волкова Л. Б. Объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО в России: учебно-методическое пособие / Л.Б. Волкова, М.Ф. Лужковская. -СПб: СПбГУ, 2017. - 130 с.
22. Галян С.В. Актуальные проблемы филологического анализа регионального текста / С.В. Галян, Т.А. Сироткина // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. - 2017. - Вып. 5(50). - С. 68-72.
23. Глебова Н.Н. О русских фильмах по-русски: пособие по развитию речи / Н. Н. Глебова, И. А. Орехова. - Москва: Русский язык. Курсы, 2022. - 176 с.
24. Гончар И.А. Послушайте! Вып. 1. Уровень А1: учебное пособие / И.А. Гончар. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2014. - 112 с.
25. Гончар И.А. Послушайте! Вып. 2. Уровень А2: учебное пособие / И.А. Гончар. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2014. - 154 с.
26. Гончар И.А. Послушайте! Вып. 3. Уровень В1: учебное пособие / И.А. Гончар. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2014. - 166 с.
27. Гончар И.А. Такая разная Россия... : учебное пособие по
страноведению / И.А. Гончар. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2010. - 136 с.
28. Григорьева Г.С. Способы адаптации учебного текста для иностранных студентов по курсу «Критическое мышление и письмо» («Ядро бакалавриата» ТГУ) // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения (Томск, 16-18 апреля 2020 года) - Томск, 2020. - С. 198-201.
29. Гриднева Н.А. Использование аутентичных видеоматериалов на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному (РКИ) / Н.А.Гриднева, С.В.Владимирова // Вестник Самарского государственного технического университета. - 2018. - Вып. 3(39). - С. 36-48.
30. Дмитриева Д.Д. Использование видеоматериалов в процессе обучения иностранных студентов русскому языку (на примере мультипликационных фильмов) / Д.Д. Дмитриева // Балтийский гуманитарный журнал. - 2020. - Вып. 2(31). - С. 71-73.
31. Дмитриева Д.Д. Лингвострановедческий аспект в системе обучения русскому языку как иностранному (на примере кафедры русского языка и культуры речи КГМУ) / Д.Д. Дмитриева // Балтийский гуманитарный журнал. - 2019. - Вып. 3(28). - С. 46-48.
32. Ермаченкова Е.С. Слушать и услышать: учебное пособие / Е.С. Ермаченкова. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2018. - 112 с.
33. Зубарева А. В. Страноведение: учебное пособие для иностранных обучающихся (довузовская подготовка) / А. В. Зубарева, О. А. Фролова; под. ред. Д. Н. Ильина. - Ростов-на-Дону; Таганрог: Издательство Южного федерального университета, 2021. - 110 с.
34. Иргашева Т.Г. Текст экскурсии как особый речевой жанр / Т.Г. Иргашева, С.А. Белова // Наука и школа. - 2015. - Вып. 5. - С. 114-120.
35. Калашникова М.А. Современная русская литература на занятиях по РКИ (на примере произведений Д. Рубиной) / М.А. Калашникова, М.М. Мифтахова // Научное обозрение: гуманитарные исследования. - 2016. - Вып. 6. - С. 122-125.
36. Камара И. Иностранные студенты в России: проблемы социальной адаптации / И. Камара // Теория и практика общественного развития. - 2012.
- Вып 8. - С. 82-85.
37. Капитонова Т.И. Современные методы обучения русскому языку иностранцев: учебное пособие / Т.И. Капитонова, А.Н. Щукин. - Москва: Русский язык, 1987. - 230 с.
38. Карпец Е.В. Урок-экскурсия как нестандартный вид обучения русскому языку как иностранному (на примере экскурсии в иркутский нерпинарий) / Е.В. Карпец, Н.А. Петрова // Молодёжный вестник ИрГТУ. - 2021. - Вып. 3. - С. 140-145.
39. Ковалёва Т.В. Региональный компонент в содержании обучения русскому языку как иностранному с использованием информационно - коммуникационных технологий / Т.В. Ковалёва, И.О. Амелина // Известия Юго-западного государственного университета. - 2022. - Вып. 3. - 2013-225.
40. Ковынева И.А. Социокультурная адаптация иностранных студентов в России / И.А. Ковынева, Н.Э. Петрова // Балтийский гуманитарный журнал.
- 2021. - Вып. 4(37). С. 109-112.
41. Кольчикова Н.Л. Приёмы изучения регионального художественного текста в школе / Н.Л. Кольчикова // Вестник Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Каганова. - 2020. - Вып. 2(32). - С. 126-131.
42. Короткова О.Н. Загадай желание: пособие по развитию речи для изучающих русский язык как иностранный / О.Н. Короткова, И.В. Одинцова.
- 3-е изд., испр. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2015. - 224 с.
43. Коротышев А.В. «Матрица адаптации» как комплекс приемов для отбора и адаптации художественного текста в аспекте РКИ / А.В. Коротышев // Мир русского слова. - 2014. - Вып. 1. - С. 79-85.
44. Коротышев А.В. В поисках «Маршрута адаптации»: подготовка художественного текста к уроку иностранного языка / А.В. Коротышев // Мир русского слова. - 2014. - Вып. 4. - С. 106-113.
45. Крючкова Л.С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному: учебное пособие / Л.С Крючкова, Н.В. Мощинская. - Москва: Флинта: Наука, 2009. - 480 с.
46. Кузина О.С. Обучение аудированию. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе / О.С. Кузина. - 3-е изд. - Москва: Русский язык, 1989. - 247 с.
47. Кузнецова Т.Г. К вопросу формирования коммуникативных компетенций при обучении иностранному языку / Т.Г. Кузнецова // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2016. - Вып. 6¬3. - С. 55-58.
48. Кукса Н.В. Учебная экскурсия как средство повышения мотивации к обучению РКИ // Актуальные вопросы изучения иностранного языка в ВУЗе (Рязань, 25 февраля 2021 года) - Рязань, 2021. - С. 174-181.
49. Курлова И. В. Мифы о России, или Развесистая клюква: пособие по чтению для иностранных учащихся / И. В. Курлова, А. Ю. Петанова, О. Э. Чубарова; под ред. И. В. Курловой. - Москва: Русский язык. Курсы, 2016. - 168 с.
50. Лебединский С.И. Методика преподавания русского языка как иностранного: учебное пособие / С.И. Лебединский, Л.Ф. Гербик. - Мн.,2011.- 309 с.
51. Летцбор К.В. Отечественное киноискусство в обучении русскому языку как иностранному / К.В. Летцбор // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. - 2018. - Вып. 1. - С. 168-176.
52. Лыпкань Т.В. Аудирование : учеб. пособие по аудированию : учеб. пособие по русскому языку / Т.В. Лыпкань. - Москва: ФЛИНТА, 2022. - 80 с.
53. Малашенкова Е.Н. Опыт создания и использования лингвострановедческих материалов по русскому языку как иностранному (на примере проекта «MULTI_Saratov») / Е.Н. Малашенкова, О.С. Незнаева // Известия Саратовского университета. Новая серия. - 2023. - Вып. 1. - С. 36¬41.
54. Малышев Г. Г. О России и русских: пособие по чтению и страноведению для изучающих русский язык как иностранный (В1) / Г. Г. Малышев, Н. Г. Малышева. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2019. - 128 с.
55. Методическая мастерская. Образцы уроков по русскому языку как иностранному / Н.Б. Битехина, Г.В. Горбаневская, Н.В. Доманко [и др.]. - 2-е изд., стереотип. - М.: Русский язык. Курсы, 2012. - 176 с.
56. Методология научного исследования в магистратуре РКИ: учебное пособие / И.М.Вознесенская, Д.В.Колесова, Т.И.Попова, К.А.Рогова, О.В.Хорохордина; под ред. Т.И.Поповой. - СПбГУ, 2018. - 320 с.
57. Мишанкина Н.А. Лингвистический корпус «Томский региональный текст»: концепция и структура / Н.А. Мишанкина, Ю.В. Филь // Слово: Фольклорно-диалектический альманах. - 2015. - Вып. 12. - С. 38-49.
58. Муха В.Н. Особенности первичной адаптации иностранных студентов в российском вузе (на примере КУБГТУ) / В.Н. Муха, Е.Ю. Можаева, А.И. Лысенко // Историческая и социально -образовательная мысль. - 2018. - Вып. 2-2. - С. 120-126.
59. Найдина Т.Е. Живой русский, вып. 1: учебное пособие / Т.Е. Найдина, Л.В. Политова, Е.К. Полякова. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2022. - 52 с.
60. Найдина Т.Е. Живой русский, вып. 2: учебное пособие / Т.Е. Найдина, Л.В. Политова, Е.К. Полякова. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2022. - 48 с.
61. Найдина Т.Е. Живой русский, вып. 3: учебное пособие / Т.Е. Найдина, Л.В. Политова, Е.К. Полякова. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2022. - 68 с.
62. Обучение аудированию: учеб. пособие / под ред. Е. И. Пассова, Е. С. Кузнецовой. - Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. - (Сер. Методика обучения иностранным языкам; № 12). - 40 с.
63. Одинокая М.А. Проблемы адаптации иностранных студентов в условиях российского вуза / М.А. Одинокая, О.А. Шередекина // Вопросы методики преподавания в вузе. - 2019. - Вып. 30. - С. 20-27.
64. О России по-русски: учебное пособие для иностранных студентов / Ж. И. Жеребцова, М. В. Холодкова, О. В. Толмачёва, Е. В. Дубровина, Э. Н. Дзайкос, И. Ю. Мизис, Т. А. Дьякова. - Москва: Русский язык. Курсы, 2020. - 248 с
65. Оухейш Т.Т.М. Проблемы адаптации иностранных студентов в российских вузах / Т.Т.М. Оухэйш // Медицина. Социология. Философия. Прикладные исследования. - 2022. - Вып. 6. - С. 109-113.
66. Панова Е.П. Региональный компонент в обучении русскому языку как иностранному / Е.П. Панова, Е.В. Тюменцева // Известия Волгоградского государственного университета. - 2013. - Вып. 2(105). - С. 85-88.
67. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению: учебное пособие / Е.И. Пассов. - Москва: Русский язык, 1989. - 276 с.
68. Перевозникова А.К. Россия: страна и люди. Лингвострановедение: учебное пособие для изучающих русский язык как иностранный / А. К. Перевозникова. - Москва: Русский язык. Курсы, 2006. - 284 с.
69. Попова К.А. Учебная экскурсия как способ формирования социокультурной компетенции в процессе обучения РКИ / К.А. Попова // Вестник науки и образования. - 2019. - Вып. 6-1(60). - С. 32-35.
70. Потапурченко З.Н. Иркутск. Байкал: комплексное учебное пособие для изучающих русский язык как иностранный / З. Н. Потапурченко, В. А. Чередниченко. - 3-е изд., стер. - Москва: Русский язык. Курсы, 2018. - 48 с.
71. Просвиркина И.И. Комбинирование технологий обучения на занятиях по русскому языку как иностранному / И.И. Просвиркина, Ю.В. Ольшевская, Ю.В. Омельченко // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2019. - Вып. 4(222). - С. 69-75.
72. Пушко О.К. Региональный аспект лингвострановедения в преподавании // Восточный вектор миграционных процессов: диалог с русской культурой (Хабаровск, 16-17 ноября 2016 года) - Хабаровск, 2016. - С. 325-329.
73. Пылкова А.А. Виртуальная экскурсия как инновационная форма обучения русскому языку как иностранному на довузовском этапе обучения при реализации регионального компонента / А.А. Пылкова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2023. - Вып. 2. - С. 645-651.
74. Пылкова А.А. Педагогический дизайн пособия по русскому языку как иностранному с учётом регионального компонента: концепция коммуникативного моделирования на примере краеведческого материала Хабаровска / А.А. Пылкова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2021. - Вып. 1. - С. 223-231.
75. Рачковская А.В. Художественный текст на занятиях по РКИ: критерии отбора и адаптации // Этнокультурный и социолингвистический аспекты теории и практики преподавания языков: сб. ст. -Минск, 2015. - С. 121-131.
76. Резников Е.Н. Психологические особенности адаптации иностранных студентов в российских вузах / Е.Н. Резников // Вестник Российского университета дружбы народов. - 2010. - Вып. 1. - С. 6-13.
77. Рубцова Е.В. Учет страноведческого и регионального компонента на начальном этапе обучения русскому языку как иностранному / Е.В. Рубцова // Региональный вестник. - 2019. - Вып. 10(25). - С. 14-15.
78. Самчик Н.Н. Применение аутентичных видеоматериалов на занятиях по русскому языку как иностранному: практический аспект / Н.Н. Самчик // Азимут научных исследований: педагогика и психология. - 2019. - Вып. 3(28). - С. 244-246.
79. Сатинова В.Ф. Коммуникация и обучение аудированию / В.Ф. Сатинова // Коммуникация и обучение иностранным языкам. - 1970. - Минск: Вышэйш. шк. - Вып. 1. - С. 44-62.
80. Сергеева Ю.М. Поликодовый текст: особенности построения и восприятия / Ю.М. Сергеева, Е.А. Уварова // Наука и школа. - 2014. - Вып. 4.-С. 128-134.
81. Слушайте. Спрашивайте. Отвечайте: пособие по развитию речи / Г. В. Беляева, Е. И. Горская, Л. И. Ерёмина, Н. Э. Луцкая. - Москва: Русский язык. Курсы, 2022. - 160 с.
82. Соколова Т.М. О проведении учебных экскурсий силами студентов - иностранцев в процессе их обучения РКИ / Т.М. Соколова // Инновационная наука. - 2015. - Вып. 6. - С. 166-169.
83. Соколова Ю.А. Формирование социокультурной адаптации иностранных студентов в рамках практико -ориентированного проекта «Мы в России» / Ю.А. Соколова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2019. - Вып. 7(204). - С. 130-139.
84. Степанова Б.Б Социальная адаптация иностранных студентов в современной России / Б.Б Степанова // Вестник Бурятского государственного университета. - 2014. - Вып. 6-2. - С. 62-63.
85. Темкина Н. Е. Россия и россияне: учебно-методическое пособие по культурологии / Н. Е. Темкина. - Москва: ФЛИНТА, 2013. - 112 с.
86. Ткач Т.Г. Знакомимся с русскими: Учебное пособие по
межкультурной коммуникации и культуре речи / Т. Г. Ткач, А.П. Забровский.
- Москва: Русский язык. Курсы, 2019. - 120 с.
87. Томские этюды. Изучаем русский язык на текстах о Сибири : учебное пособие / Н.Г. Нестерова, М.В. Грекова, С.В. Фащанова, В.В. Шилина ; под ред. Н.Г. Нестеровой. - Томск : Издательский Дом Томского государственного университета, 2015. - 172 с.
88. Трофимова О.В. Состояние разработки методики обучения аудированию / О.В. Трофимова // Учёные записки Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г. Чернышевского. - 2010. - Вып. 6(35). - С. 129-132.
89. Трошкина И.Н. Инновационные направления развития туризма на местах (опыт Республики Хакасия) / И.Н. Трошкина // Маркетинг услуг и территорий. - 2022. - Вып. 16(3). - С. 64-75.
90. Тугужекова В.Н. Историко-культурное наследие как фактор развития Республики Хакасия / В.Н. Тугужекова // Вестник ТГУ. - 2012. - Вып. 9. - С. 367-370.
91. Хамдан Е.Г. Учимся понимать русские новости: учебное пособие / Е.Г. Хамдан. - Санкт-Петербург: Центр «Златоуст», 2020. - 100 с.
92. Холбоева А.М. Адаптированный художественный текст на уроках РКИ / А.М. Хлдбоева // Региональное образование XXI века: проблемы и перспективы. - 2018. - Вып. 2. - С. 40-42.
93. Храпова В.А. Региональный текст в современной социокультурной динамике / В.А. Храпова, И.В. Карандашов // Logos et praxis. - 2018. - Вып. 4. - С. 125-131.
94. Хрестоматия по методике преподавания русского языка как иностранного / сост. Л.В. Московкин, А.Н. Щукин. - 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык. Курсы, 2012. - 552 с.

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ