Тема: АНТРОПОНИМЫ В КИТАЙСКОЙ И РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ : СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ 4
ВВЕДЕНИЕ 6
ГЛАВА 1. ОНОМАСТИКА КАК НАУКА, ИЗУЧАЮЩАЯ ИМЕНА
СОБСТВЕННЫЕ 8
1.1 Ономастика как раздел языкознания 8
1.2 Классификация наименований 9
Выводы 11
ГЛАВА 2. ИМЯ СОБСТВЕННОЕ В КИТАЕ И РОССИИ. ПРОБЛЕМЫ
ИМЕНОВАНИЯ 12
2.1 Происхождение антропонимов (имен собственных ) 12
2.2 Особенности антропонимов в Китае 22
2.3 Происхождение имен людей в России 26
2.4Имя собственноев России: понятие, виды 28
Выводы 38
ГЛАВА 3. ОБЩЕЕ И ОТЛИЧНОЕ В РУССКИХ И КИТАЙСКИХ ИМЕНАХ
СОБСТВЕННЫХ 39
3.1 Роль имени собственного в коммуникации 39
Русские имена на китайском 43
3.2 Китайские имена собственные по сравнению с русскими имеют ряд
особенностей 48
3.3 Опрос имя (для китайских и русских студентах) 49
Выводы 55
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 57
Приложение 1. Список древнерусских имен, которые употребляются и в наше время: 61
Приложение 2.Список русских фамилий «Бацзясин» (ПЖ^) 63
📖 Введение
Объект: имя собственное (антропонимы) в китайском и русском языке.
Предмет: особенности семантики и функционирования антропонимов в русской и китайской лингвокультурах.
Цель исследования: найти и обобщить теоретический материал по изучению имен собственных (антропонимов) в разных странах мира, выявить общее и отличное в русских и китайских подходах к наименованию людей.
Задачи исследования:
- найти и изучить научную литературу, дать определение основных терминов (имя собственное, антропоним и др.);
- проанализировать и обобщить изученный материал;
- найти классификации имен собственных, сделанных учеными, и предложить свою классификацию;
- выявить общее и отличное в русских и китайских именах собственных.
Методы: в ходе выполнения работы использованы методы:
сопоставление, обобщение, анализ, классификация, опрос.
Материал исследования: научные труды по теории имени
собственного, словари и справочники, данные опроса, интернет-источники.
Апробация работы: основные результаты исследования изложены в статье «Выбор и функционирование антропонимов (имён собственных) в Китае»; а также при участии в конференции «Инновации в науке и практике».
✅ Заключение
Таким образом, данное исследование было очень важным и полезным в плане изучения антропонимов, их функций для человека: изучение имен людей полезно для понимания внутреннего мира человека и его прошлого.





