📄Работа №193187

Тема: МЕМЫ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ УМЕНИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

📝
Тип работы Магистерская диссертация
📚
Предмет лингвистика
📄
Объем: 124 листов
📅
Год: 2021
👁️
Просмотров: 49
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Введение 3
1 Теоретико-методологические основы формирования
социокультурных умений в условиях современного образовательного процесса 10
1.1 Тенденции в современном иноязычном образовании 10
1.2 Социокультурный компонент в содержании обучения
иностранному языку 22
1.3 Формирование социокультурных умений на занятиях по
иностранному языку 29
Выводы по первой главе 45
2 Методические основы формирования социокультурных умений с
помощью мемов 47
2.1 Мем как полимодальный текст с социокультурными коннотациями 47
2.2. Технология формирования социокультурных умений обучающихся иностранному языку с помощью аутентичных креолизованных мемов 58
2.3 Апробация технологии формирования социокультурных умений с
помощью аутентичных креолизованных мемов и анализ результатов экспериментального обучения 71
Выводы по второй главе 81
Заключение 84
Список использованных источников и литературы 87
Приложение А. Анкета на самоопределение уровня сформированности социокультурных умений у обучающихся иностранному языку 110
Приложение Б. Дидактический материал на основе аутентичных креолизованных мемов 113
Приложение В. Пример итогового теста на определение уровня сформированности социокультурных умений 11

📖 Введение

Актуальность данного исследования обусловлена рядом факторов, в первую очередь, обращением к одному из основных вопросов современного иноязычного образования, а именно воспитания поликультурной личности, отвечающей потребностям общества настоящего времени, умеющей преодолевать межкультурные барьеры, обеспечивать продуктивность диалога культур в условиях межкультурной коммуникации, испытывающей на себе влияние глобализации.
Современное поколение обучающихся иностранным языкам, большинство из которых являются представителями молодежи, росли и познавали мир в условиях информатизации, что должно быть учтено в процессе решения вопроса о воспитании их языковой личности. Наибольшая часть обучающихся молодого поколения относится к опытным интернет- пользователям, ежедневно погружающимся в интернет-пространство, где они непрерывно и неизбежно получают огромное количество информации, представленной в различных формах и, что является немаловажным фактором, на разных языках. Согласно существующей научной базе, язык и культура неразрывны, ведь именно культура является основой содержания языковой единицы [28; 42; 86; 139; 157], что позволяет говорить об актуальности исследования потенциала различных форм существования языка и культуры в обучении иностранному языку.
В связи с изменениями в личности современных обучающихся, их характеристиках, сформированных под влиянием глобализации, цифровизации и информатизации общества, традиционное иноязычное образование не в полной мере отвечает современным потребностям, поэтому для исследователей в области методики преподавания иностранных языков становятся актуальными задачи поиска новых решений проблемы формирования социокультурной компетенции и ее составляющих компонентов у обучающихся вне иностранной языковой среды, усвоения ими лингвистических и экстралингвистических знаний с последующим развитием соответствующих умений и навыков общения в инокультурной и межкультурной среде.
Известные ученые в области лингводидактики неоднократно обращались к проблеме сложности развития у обучающихся социокультурной компетенции [17; 18; 34; 130; 132; 133; 150; 172], говоря о нехватке у обучающихся знаний, необходимых для извлечения из иностранных дискурсов ценной культурологической информации и ее дальнейшего использования в ситуациях реального межкультурного общения [73; 173]. Однако на данный момент недостаточно изучены способы формирования компонентов социокультурной компетенции с помощью внедрения в процесс языкового образования аутентичных креолизованных материалов, отражающих реальные факты культуры страны изучаемого языка. Новые тенденции в образовании, повышение требований к уровню владения иностранным языком, изменения, вызванные процессами глобализации и информатизации, а также недостаточная разработанность научно-методологического обеспечения процесса формирования социокультурной компетенции обучающихся отражают теоретический аспект актуальности данного исследования.
Практический аспект актуальности обусловлен необходимостью в непрерывном совершенствовании технологий обучения иностранному языку, поиске новых и актуальных методов формирования социокультурной компетенции и ее компонентов у обучающихся. Вопросы развития социокультурной компетенции были рассмотрены исследователями В. В. Сафоновой [132; 133], L. Bloomfield [177], M. Buram [178], G. Hofstede [185], о важности ее развития у обучающихся также заявляли И. Л. Бим [16; 18] и Н. Д. Гальскова [34], методики развития социокультурной компетенции описаны в работах Т. Н. Астафуровой [6], Г. В. Елизаровой [48; 49], Т. Н. Ярминой [172; 173]. Стоит отметить, что до настоящего времени уделялось недостаточно внимания формированию у обучающихся отдельных компонентов социокультурной компетенции через аутентичные тексты, представленные в виде креолизованных мемов, которые для современного обучающегося являются наиболее близкой и простой формой восприятия, хранения и передачи информации.
С учетом описанных условий современного иноязычного образования и сделанного выбора темы исследования, была определена проблема, сформулированная следующим образом: каковы теоретические и методические основы целенаправленного и эффективного применения мемов для формирования социокультурных умений при обучении иностранному языку?
Цель работы заключается в теоретико-методологическом обосновании, разработке и экспериментальной проверке технологии формирования социокультурных умений обучающихся иностранному языку с помощью аутентичных креолизованных мемов.
Объектом исследования выступает процесс формирования иноязычной социокультурной компетенции при обучении иностранному языку.
Предметом исследования является технология формирования социокультурных умений обучающихся иностранному языку с помощью аутентичных креолизованных мемов.
В соответствии с указанной проблемой, целью, объектом, предметом и гипотезой исследования были определены следующие задачи:
1) выявить основные тенденции современного иноязычного образования в глобальном поликультурном мире;
2) уточнить роль и место социокультурного компонента в содержании обучения иностранному языку;
3) установить способы и средства формирования социокультурных умений;
4) обосновать социокультурную маркированность мемов и заключенной в них информации;
5) разработать и описать технологию формирования социокультурных умений с помощью аутентичных креолизованных мемов при обучении иностранному языку;
6) экспериментально апробировать предложенную технологию в учебном процессе и провести анализ эмпирических данных.
В основу исследования положена следующая научная гипотеза: формирование социокультурных умений в процессе обучения иностранному языку будет более успешным, если:
1) средством обучения выбраны аутентичные креолизованные мемы, обладающие социокультурной информацией;
2) обучение реализуется на основе разработанной технологии формирования социокультурных умений с помощью аутентичных креолизованных мемов при обучении иностранному языку;
3) процесс обучения направлен на вовлечение обучающихся в активную когнитивную речемыслительную деятельность по перцептивно-смысловой обработке социокультурной информации, содержащейся в аутентичных креолизованных мемах.
Научная новизна исследования состоит в обосновании необходимости учета личностных характеристик и образа мышления нового поколения обучающихся при поиске новых способов и путей реализации образовательного процесса, предложении расширенного категориального деления компонентного состава содержания обучения иностранному языку, уточнении определения мемов как полимодальных текстов с социокультурными коннотациями, предложении и обосновании новой, направленной на формирование социокультурных умений обучающихся иностранному языку технологии работы с мемами как носителями лингво- и социокультурной информации.
Теоретико-методологическую основу работы составили труды отечественных и зарубежных исследователей, раскрывающие следующие понятия и концепции:
1) содержание обучения иностранному языку (И. Л. Бим [16; 17; 18;19], Е. М. Верещагин [29], С.К. Гураль [43], Е. И. Пассов [102], Г. В. Рогова [116]);
2) ИКТ в образовательной деятельности (В. В. Гриншкун [39], М. Г. Евдокимова [46], Н. Е. Есенина [52], Н. А. Зуев [66], П. В. Сысоев [153]);
3) педагогическая технология (М. Е. Бершадский [10], В. П. Беспалько [12; 13], В. В. Гузеев [41], Е. И. Машбиц [88], В. Ю. Питюков [107], Н. Е. Щуркова [169]);
4) аутентичные дидактические материалы в обучении иностранному языку (M. Buram [178], J. Cross [180], J. Harmer [183], L. Huifen [186], D. F. Sari [194]):
5) мем как единица знания и источник информации (Р. Броуди [25], Р. Докинз [44], Н. А. Зиновьева [64], С. В. Канашина [70], Д. Рашкофф [115], С. А. Шомова [165], Ю. В. Щурина [167; 168], J. Bezemer [176], J. Burman [179], D. Dennett [181], N. Gal [182], F. Heylighen [184], Y. Jiang [187], F. Yus [196]);
6) социокультурная компетенция и ее содержание (L. Bloomfield [177], M. Buram [178], G. Hofstede [185], Н. Д. Гальскова [34; 35], Г. В. Походзей [113], В. В. Сафонова [130; 132; 133; 134], Е. Н. Соловова [144], П. В. Сысоев [150; 152], Т. Н. Ярмина [172; 173]);
7) компетентностный подход в образовании (И. А. Зимняя [59], О. Е. Лебедев [82], Р. П. Мильруд [91], А. В. Хуторской [161]);
8) личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку (И. Л. Бим [15], О. В. Бондаревская [22], П. Я. Гальперин [33], K. К. Платонов [108], В. В. Сериков [140], И. С. Якиманская [170;171]);
9) межкультурный подход в обучении иностранному языку (Н. Д. Гальскова [34], Г. В. Колшанский [77], О. А. Обдалова [100], И. Л. Плужник [110], А. В. Соболева [143], С. Г. Тер-Минасова [155]).
Применялись следующие методы научного исследования:
1) теоретические: анализ и синтез лингводидактической и методической литературы на русском и английском языках для определения теоретических основ исследования; сравнительный анализ, сопоставление, систематизация и обобщение современных методик организации процесса формирования социокультурных умений обучающихся в процессе иноязычного образования; изучение и обобщение педагогического опыта;
2) эмпирические: наблюдение за учебным процессом при использовании разработанной технологии; опрос (анкетирование), тестирование, контент-анализ анкет и обработка результатов тестирования; педагогический эксперимент и количественно-качественный анализ результатов экспериментального обучения.
Теоретическая значимость исследования заключается в следующем: установлены различия между понятиями «мем» и «интернет-мем», предложена расширенная классификация компонентов содержания обучения иностранному языку, обоснована социокультурная маркированность аутентичных креолизованных мемов, выявлены преимущества применения аутентичных креолизованных мемов в качестве дидактического материала для формирования социокультурных умений обучающихся иностранному языку, разработан комплекс упражнений на основе аутентичного дидактического материала, позволяющего развивать социокультурные умения обучающихся иностранному языку.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования предложенной технологии формирования социокультурных умений в обучении иностранному языку с помощью аутентичных креолизованных мемов в практической работе преподавателей иностранных языков. Формат предлагаемых упражнений, дидактические материалы, критерии по оценке сформированности социокультурных умений представляют собой ценное дидактическое единство, способствующее развитию у обучающихся социокультурной компетентности их языковой личности. Результаты исследования, отраженные в научных публикациях, могут быть успешно использованы в качестве основы для последующих лингводидактических исследований.
Структура работы включает в себя введение, теоретическую и практическую главы и выводы по ним, заключение, список используемых источников и литературы, а также приложений, представляющих собой вопросы, составляющие анкету, предложенную обучающимся экспериментальной группы; аутентичные креолизованнные мемы, использовавшиеся в ходе экспериментального обучения в качестве дидактического материала; итоговый тест, направленный на выявление результатов экспериментального обучения и определение уровня сформированности социокультурных умений обучающихся экспериментальной группы. Список использованных источников и литературы включает в себя 196 источников.

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

На процесс формирования социокультурных умений обучающихся иностранному языку непосредственное влияние оказывают их эмоционально - оценочные суждения относительно как иноязычной культуры страны изучаемого иностранного языка, так и предлагаемого к изучению дидактического материала. Это вынуждает современных преподавателей иностранных языков постоянно обновлять репрезентативы социокультурного компонента содержания иностранному языку для поддержания внутренней мотивации обучающихся. Помимо вышеуказанного, в современном иноязычном образовании прослеживается появление новых приоритетов и акцентов, что также побуждает преподавателей к поиску новых эффективных путей обучения иностранному языку. Использование аутентичных креолизованных мемов в качестве учебного текста и дидактических материалов в образовательном процесс обладает следующим рядом преимуществ:
1) наглядность презентуемой информации - обучающиеся наилучшим образом воспринимают, обрабатывают и запоминают визуально представленный материал;
2) развитие устойчивости внимания обладателей клипового мышления
- нетрадиционные для образовательного процесса полимодальные тексты, которыми являются мемы, привлекают обучающихся своей динамичностью, контрастностью, положительно влияя на психологические процессы, сопровождающие изучение иностранного языка, в первую очередь, на мотивацию к продолжению обучения;
3) обеспечение эмоциональности изучаемого материала - обучение иностранному языку вне естественной иноязычной среды происходит в условиях, моделирующих ее благодаря применению мемов как единиц коммуникации носителей изучаемого
иностранного языка, отразивших в этих единицах не только социокультурную, но и эмоционально-оценочную информацию;
4) обеспечение индивидуализации учебного процесса - при построении комплекса упражнений на основе перцептивно¬смысловой переработки информации, содержащейся в мемах, обучающиеся активно вовлекаются в самостоятельную когнитивную и речемыслительную деятельность;
5) реализация принципов логической, предметно-изобразительной и словесно речевой наглядности;
6) развитие у обучающихся критического мышления.
Мемы, по своей сути являющиеся единицами социокультурной и вместе с тем лингвистической информации о стране изучаемого языка, относятся к самым разным категориям, охватывают все сферы деятельности людей, следовательно, мемы могут быть успешно применены для реализации образовательного процесса и достижения его основных целей. Социокультурная направленность, стремление вызвать у получателя эмоциональное и динамическое восприятие ситуации, а также слияние вербального и невербального компонентов мемов дает право утверждать, что применение мемов в процессе обучения иностранному языку является оптимальным средством вовлечения обучающихся в глобальный диалог культур.
Нетрадиционный формат учебного текста, которыми выступают аутентичные креолизованные мемы как полимодальные тексты с социокультурными коннотациями, способствуют росту мотивации к изучению иностранного языка, что положительно сказывается на формировании языковой личности обучающихся и ее социокультурную компетенцию. Говоря о процессе обучения иностранному языку, креолизованный мем привлекает обучающихся своей близостью к молодежной культуре, а потому формирование языковых, учебных, социокультурных навыков и умений, накопление знаний и укрепление межличностных отношений, позитивно влияющих на процесс становления зрелой личности, происходит с наибольшим успехом и дает максимальный эффект в обучении иностранным языкам.
Говоря о формировании социокультурных умений в обучении иностранному языку, мемы являются тем средством, которое при соблюдении верных теоретико-методологических и методических основ и обращении к соответствующей педагогической технологии способно значительно повысить уровень уже сформированных у обучающихся социокультурных умений и сформировать отсутствующие, что было установлено в ходе проведения экспериментального обучения.
В настоящем исследовании была апробирована технология формирования социокультурных умений в обучении иностранному языку с помощью аутентичных креолизованных мемов у обучающихся, относящихся к новому поколению (18-22 года) и являющимися студентами неязыковых направлений подготовки. В перспективе дальнейшего исследования темы видится апробация технологии в ходе экспериментального обучения в группе обучающихся лингвистических направлений подготовки.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. - М.: ИКАР. - 2009. - 448 с.
2. Ананьев Б. Г. Избранные психологические труды: в 2 т. / Б. Г. Ананьев. - М.: Педагогика, 1980. - 520 с.
3. Аникина Т. В. Интернет-мем в условиях современной коммуникации / Т. В. Аникина // Новая наука: опыт, традиции, инновации. - 2016. - № 8-2. - С. 54-58.
4. Аникина Т. В. Специфика вербальной составляющей
креолизованных интернет-мемов [Электронный ресурс] / Т. В. Аникина // Интерактивная наука. - 2017. - № 19. - URL:
https:ZZcyberleninka.ru/articleZn/spetsifika-verbalnoy-sostavlyayuschey- kreolizovannyh-internet-memov(дата обращения: 12.02.2021).
5. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): учебное пособие для студентов факультета иностранных языков вузов / Е. Е. Анисимова. - М.: Академия, 2003. - 128 с.
6. Астафурова Т. Н. Английский для социологов: учебно-методическое пособие / Т. Н. Астафурова. - Волгоград: Издательство ВолГУ,
2004. - 104 с.
7. Афанасьева О. В. Английский язык. 6 класс: книга для учителя / О. В. Афанасьева, И. В. Михеева, К. М. Баранова. - 3-е изд., доп. - М.: Дрофа, 2018. - 284 с.
8. Багрова А. Я. Основные компоненты содержания обучения иностранному языку в общеобразовательной школе / А. Я. Багрова // Вестник Московской международной академии. - 2012. - № 1. - С. 10-15.
9. Башарин В. Ю. Педагогическая технология: проблемы,
определения / В. Ю. Башарин // Специалист. - 1995. - №5. - С. 12-16.
10. Бершадский М. Е. Дидактические и психологические основания образовательной технологии / М. Е. Бершадский, В. В. Гузеев. - М.: Центр «Педагогический поиск», 2003. - 256 с.
11. Беспалько В. П. Параметры и критерии диагностичной цели / В. П. Беспалько // Школьные технологии. - 2006. - №1. - С.118-128.
12. Беспалько В. П. Педагогика и прогрессивные технологии
обучения / В. П. Беспалько. - М.: Издательство Института
профессионального образования, 1995. - 336 с.
13. Беспалько В. П. Слагаемые педагогической технологии / В. П. Беспалько. - М.: Педагогика, 1989. - 192 с.
14. Бизяева Е. И., Саксонова Л. П. Проблема формирования профессионального опыта студентов технического вуза / Е. И. Бизяева, Л. П. Саксонова // Профессиональное образование в России и за рубежом. - 2013. - № 4 (12). - С. 25-29.
15. Бим И. Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 2002. - № 2. - С. 11-13.
16. Бим И. Л. Модернизация структуры и содержания школьного языкового образования (ИЯ) / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. -
2005. - № 8. - С. 2-6.
17. Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. - М., 2001. - № 4. - С. 5-7.
18. Бим, И. Л. Обучение иностранным языкам: поиски новых путей / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. - 1989. - № 1. - С. 30-33.
19. Бим И. Л. Теория и практика обучения иностранному языку / И. Л. Бим. - М.: Русский язык, 1977. - 288 с.
20. Болдырева Т. В. Социокультурная компетенция как составляющая иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенции в обучении иностранному языку [Электронный ресурс] / Т. В. Болдырева //
Вестник Сургутского государственного педагогического университета. - Сургут, 2011. - № 4 - С. 184-190 - URL:
https:ZZcyberleninka.ru/articleZn/sotsiokulturnaya-kompetentsiya-kak- sostavlyayuschaya-inoyazychnoy-kommunikativnoy-i-mezhkulturnoy- kompetentsiy-v-obuchenii(дата обращения: 09.09.2010).
21. Большой психологический словарь / под ред. Н. Н. Авдеевой, Б. Г. Мещерякова, В. П. Зинченко. - 4-е изд. - М.: АСТ, 2009. - 811 с.
22. Бондаревская Е. В. Теория и практика личностно ориентированного образования / Е. В. Бондаревская. - Ростов-на-Дону: Издательство РГПУ, 2000. - 352 с.
23. Борисова М. Н., Воронов М. П. Возникновение и становление компетентностного подхода в высшем образовании [Электронный ресурс] / М. Н. Борисова, М. П. Воронов // Научное обозрение. Педагогические науки.
- [б.м.], 2016. - № 3. - С. 5-12
- URL: https:ZZscience-pedagogy.ru/ru/article/view7idM494(дата обращения: 08.09.2020).
24. Бородина А. Мемы как способ интернет-коммуникации
[Электронный ресурс] / А. Бородина. - Электрон. текстовые дан. - Искитим, 2018. - URL:
https:ZZnsportal.ruZapZlibraryZdrugoeZ2018Z10Z12Zissledovatelskayarabota-na-temu- memy-kak-sposob-internet-kommunikatsii (дата обращения 08.12.2019).
25. Броуди Р. Психические вирусы: Методическое пособие для слушателей курса «Современные психотехнологии». / Р. Броуди. - М., 2002.
- 192 с.
26. Буркова С. С., Дергабузов А. И. Англицизмы в современном русском интернет-языке [Текст] / С. С. Буркова, А. И. Дергабузов // Актуальные проблемы филологии: материалы III Междунар. науч. конф. (г. Казань, май 2018 г.). - Казань: Молодой ученый, 2018. - С. 11-13. - URL https://moluch.ru/conf/phil/archive/301/14116/(дата обращения: 22.12.2019).
Т1. Васильева П. А., Лебедева И. С. Особенности формирования
иноязычной социокультурной компетенции студентов технического вуза [Электронный ресурс] / П. А. Васильева, И. С. Лебедева // Записки Горного института. - 2011. - Т. 193. - С. 104-106. - URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-formirovaniya-inoyazychnoy- sotsiokulturnoy-kompetentsii-studentov-tehnicheskogo-vuza/viewer (дата
обращения: 12.09.2020).
28. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая; пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 263-305.
29. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. - М.: Русский язык, 1980. - 320 с.
30. Воробьева, Е. И. Информатизация иноязычного образования: основные направления и перспективы: монография / Е. И. Воробьева. - Архангельск: Поморский университет, 2011. - 123 с.
31. Воронина Г. И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением иностранного языка / Г. И. Воронина // Иностранные языки в школе. - 2008. - № 2. - С. 23-25.
32. Гайсина Л. Ф. Готовность студентов вуза к общению в мультикультурной среде: критерии и уровни сформированности / Л. Ф. Гайсина // Вестник ОГУ. - 2002. - № 1. - С. 40-43.
33. Гальперин П. Я. Лекции по психологии / П. Я. Гальперин. - М: КДУ, 2011. - 400 с.
34. Гальскова Н. Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам / Н.Д. Гальсковая // Иностранные языки в школе. - 2004. - № 1. - С. 3-8.
35. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория и методика обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика. / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - М.: Издательский центр «Академия», 2013. - 336 с.
36. Генсицкая Э. А. Роль социокультурной компетенции в овладении
иностранным языком [Электронный ресурс] / Э. А. Генсицкая // Вестник науки и образования. - М., 2014. - URL: https:ZZcyberleninka.ru/articleZn/rol- sotsiokulturnoy-kompetentsii-v-ovladenii-inostrannym-yazykom/viewer (дата
обращения 09.09.2019).
37. Голошубина О. К. Функции интернет-мемов в речевом жанре «разговор в мессенджере» / О. К. Голошубина // Гумантиарные исследования. - 2016. - № 4 (13). - С. 50-52.
38. Гольцева Ю. В. Технология формирования профессиональных умений психологического консультирования у будущих педагогов- психологов Z Ю. В. Гольцева ZZ Вестник ЮУрГУ. - 2008. - № 29. - С. 127-132.
39. Гриншкун В. В., Григорьев С. Г. Образовательные электронные издания и ресурсы / В. В. Гриншкун, С. Г. Григорьев. - М: МГПУ, 2006. - 98 с.
40. Гудков Е. А. Формирование готовности будущего учителя технологии и предпринимательства к инновационной деятельности: дис. ... д-р. пед. наук Z Е. А. Гудков. - Оренбург, 2000. - 194 с.
41. Гузеев В. В. Эффективные образовательные технологии: Интегральная и ТОГИС. / В. В. Гузеев. - М.: НИИ школьных технологий,
2006. - 208 с.
42. Гумбольдт В. Язык и философия культуры / В. Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1985. - 452 с.
43. Гураль С. К. Обучение иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе: языковой вуз: автореф. дис. ... д-р. пед. наук / С. К. Гураль. - Томск, 2009. - 46 с.
44. Докинз Р. Эгоистичный ген [Текст] = The selfish gene / Р. Докинз: [пер. с англ. Н. Фоминой]. - М.: АСТ: CORPUS, 2018. - 509 с.
45. Душина Е. В., Лутошлива Е. С. Тенденции и черты современного
образования [Электронный ресурс] / Е. В. Душина, Е. С. Лутошлива // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. - [б.м.], 2009. - № 5. - С. 78-80. -
URL: https://applied-research.ru/ru/article/view7idM63 (дата обращения:
08.09.2020).
46. Евдокимова, М. Г. Система обучения иностранным языкам на основе информационно-коммуникационной технологии: технический вуз, английский язык: автореф. дис. ... д-ра пед. наук / М. Г. Евдокимова. - МГЛУ. - М., 2007. - 667 с.
47. Елизарова Г. В. Культура и обучение иностранным языкам. / Г. В. Елизарова. - СПб.: КАРО, 2005. - 352 с.
48. Елизарова Г. В. О природе социокультурной компетенции. Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы / Г. В. Елизарова. - СПб.: Тригон, 1998. - С. 25-31.
49. Елизарова Г. В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению: дис. ... д-ра пед. наук / Г. В. Елизарова. - СПб, 2001. - 431 с.
50. Елишев, С. О. Изучение понятий «ценность», «ценностные ориентации» в междисциплинарном аспекте / С.О. Елишев // Ценности и смыслы. - 2011. - № 2 (11). - С. 82-96.
51. Ершова Н. Б. Технология формирования навыков устного и письменного общения на занятиях иностранного языка / Н. Б. Ершова // Социально-экономические явления и процессы. - 2011. - № 10. - С. 308-313.
52. Есенина Н. Е. Лингводидактический потенциал средств информационных и коммуникационных технологий / Н. Е. Есенина // Современная коммуникативистика. - М: Научно-издательский центр «Инфра-М». - 2016. - № 6 (25). - С. 41-49.
53. Жаркова Т. И., Сороковых Г. В. Тематический словарь терминов по иностранному языку / Т. И. Жаркова, Г. В. Сороковых. - М.: Флинта, 2017.
- 320 с.
54. Забродина И. К. Развитие социокультурных умений студентов направления подготовки «Перевод и переводоведение» / И. К. Забродина // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - Тамбов, 2012. - № 8. - С. 144-150. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razvitie- sotsiokulturnyh-umeniy-studentov-napravleniya-podgotovki-perevod-i- perevodovedenie(дата обращения: 12.11.2020).
55. Загвязинский, В. И. Теория обучения. Современная интерпретация. Учебное пособие. / В. И. Загвязинский. - М.: Академия, 2001.
- 192 с.
56. Загоруйко А. О., Ефремова М. А. Потенциал использования
интернет-мемов в качестве обучающего средства [Электронный ресурс] / А. О. Загоруйко, М. А. Ефремова // Вопросы методики преподавания в вузе. - СПб., 2019. - Т. 8., № 28. - С. 12-21. - URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/potentsial-ispolzovaniya-internet-memov- vkachestve-obuchayuschego-sredstva(дата обращения: 22.12.2019).
57. Захарова Е. В., Посельская Н. В. Основы формирования
социокультурной компетенции студентов при обучении иностранному языку в неязыковом вузе [Электронный ресурс] / Е. В. Захарова, Н. В. Посельская // Сибирский педагогический журнал. - 2012. - № 4. - С. 268-273. - URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/osnovy-formirovaniya-sotsiokulturnoy- kompetentsii-studentov-pri-obuchenii-inostrannomu-yazyku-v-neyazykovom- vuze/viewer(дата обращения: 12.09.2020).
58. Зверева, Ю. С. Информатизация образования [Электронный ресурс] / Ю. С. Зверева // Молодой ученый. - 2016. - № 6.3 (110.3). - С. 23-26.
- URL: https://moluch.ru/archive/110/27234/(дата обращения: 08.09.2020).
59. Зимняя И. А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата современного образования [Электронный ресурс] / И. А. Зимняя // Эксперимент и инновация в школе. - 2009. - № 2. - С. 4-13. - URL: https:ZZcyberleninka.ru/articleZn/klyuchevye-kompetentsii-novaya-paradigma- rezultata-obrazovaniya/viewer(дата обращения: 20.05.202).
60. Зиновьева Н. А. Анализ процесса конструирования смысла интернет-мема / Н. А. Зиновьева // Дискуссия. - Екатеринбург, 2013. - № 9 (39) - С. 133-137.
61. Зиновьева Н. А. Воздействие мемов на интернет-пользователей: типология интернет-мемов / Н. А. Зиновьева // Вестник экономики, права и социологии. - СПб., 2015. - № 1. - С. 195-201.
62. Зиновьева Н. А. Роль интернет-мемов в воспроизводстве интернеткультуры / Н. А. Зиновьева // Вестник экономики, права и социологии. - СПб., 2015. - № 1. - С. 195-200.
63. Зиновьева Н. А. Создание мема как социокоммуникативная
технология в медиапространстве / Н. А. Зиновьева // Вестник Санкт- Петербургского университета. Серия 12: Психология. Социология.
Педагогика. - СПб., 2014. - № 4. - С. 177-184.
64. Зиновьева Н. А. Трансляция социокультурных кодов в создании информационного продукта: анализ интернет-мемов: дис. ... канд. соц. наук Z Н. А. Зиновьева. - СПб., 2017. - 203 с.
65. Зубок Ю., Яковук Т. Духовная жизнь молодежи в трансформирующемся обществе. / Ю. Зубок, Т. Яковук. - Брест: Альтернатива, 2008. - 202 с.
66. Зуев Н. А., Левкина Н. Н. Информационные технологии в
образовании: возможности и негативные последствия / Н. А. Зуев, Н. Н. Левкина // Общество в эпоху перемен: формирование новых социально-экономических отношений: Материалы V международной научно -
практической конференции. - Саратов, 2014. - С. 92-93.
67. Иванова М. Э. Межкультурный подход в обучении иностранным языкам [Электронный ресурс] / М. Э. Иванова // Вестник МГОУ. Серия:
Педагогика - М., 2015. - № 4. - С. 52-56. - URL: https://www.vestnik- mgou.ru/Articles/Doc/8938(дата обращения: 09.09.2020).
68. Исаева Е. Р. Новое поколение студентов: психологические особенности, учебная мотивация и трудности в процессе обучения первого курса [Электронный ресурс]. / Е. Р. Исаева // Медицинская психология в России: электронный научый журнал - СПб., 2012. - № 4 (15). - URL: http://medpsy.ru(дата обращения: 12.11.2020).
69. Канашина С. В. Интернет-мем и прецедентный феномен / С. В. Канашина // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2018. - № 4 (193). - С. 122-126.
70. Канашина С. В. Интернет-мем как новый вид полимодального дискурса в интернет-коммуникации (на материале английского языка): дис. ... канд. филол. наук / С. В. Канашина. - МГЛУ, 2016. - 265 с.
71. Канашина С. В. Мем как единица передачи культурной информации языковыми и неязыковыми средствами [Электронный ресурс] / С. А. Канашина. - Электрон. текстовые дан. - [б.м., б.г]. - Режим доступа: http://mgimo.rU/files2/2015_05/up91/file_76a8e8533c78efc932d3a99488f0b451.p df (дата обращения: 22.12.2019).
72. Карасик А. В. Лингвокультурные характеристики английского юмора: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. В. Карасик. - Волгоград, 2001. - 23 с.
73. Карасик А. В. Язык, коммуникация и социальная среда / А. В. Карасик, В. И. Карасик // Межвуз. сб. науч. тр. - Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2001. - Вып. 1. - С. 13-27.
74. Качур, Е. В. Социокультурный компонент содержания обучения
как средство повышения мотивации к изучению английского языка [Электронный ресурс] / Е.В. Качур. - Электрон. текстовые дан. - Балашов, 2017. - URL: http://elibrary.sgu.ru/VKR/2017/44-03-01_410.pdf(дата
обращения: 07.12.2019).
75. Климов Е. А. Основы психологии: Учебник для вузов. / Е. А. Климов. - 2-е изд., перераб. и доп. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 462 с.
76. Коломейченко А. С. Инновационные образовательные технологии высшей школы / А. С. Коломейченко // Актуальные вопросы в научной работе и образовательной деятельности: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции 31 января 2013 г.: в 13 частях. - Тамбов, 2013. - С. 86-87.
77. Колшанский Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого обращения / Г. В. Колшанский // Иностранные языки в школе. - 1985. - № 1. - С. 13-18.
78. Кричевская К. С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка / К. С. Кричевская // Иностранные языки в школе. - 2006. - № 1. - С. 33-37.
79. Кронгауз М. А. Мемы в интернете: опыт деконструкции
[Электронный ресурс] / М. А. Кронгауз // Наука и жизнь. - 2012. - № 12. -
URL: https://elementy.ru/nauchno-
populyarnaya_biblioteka/431770/Nauka_i_zhizn_ 11_2012 (дата обращения: 20.12.2020).
80. Куимова М. В., Кобзева Н. А. К вопросу развития иноязычной социокультурной компетенции студентов неязыкового вуза / М. В. Куимова, Н. А. Кобзева // Современные проблемы науки и образования. - 2011. - № 6 (Приложение «Педагогические науки»). - С.4.
81. Латухина М. В. Способы формирования социокультурной
компетенции на уроках английского языка в основной школе [Электронный ресурс] / М. В. Латухина // Приволжский научный вестник. - 2014. - № 12 (40). - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-formirovaniya-
sotsiokulturnoy-kompetentsii-na-urokah-angliyskogo-yazyka-v-osnovnoy- shkole/viewer (дата обращения: 15.09.2020).
82. Лебедев О. Е. Компетентностный подход в образовании / О. Е. Лебедев // Школьные технологии. - 2004. - № 5. - С. 3-12.
83. Левитов Н. Д. Психология труда / Н. Д. Левитов. - М.: Учпедгиз, 1963. - 340 с.
84. Лысенко, Е. Н. Интернет-мемы в коммуникации молодежи [Электронный ресурс] / Е. Н. Лысенко // Вестник Санкт-Петербургского университета. Социология. - Электрон. текстовые дан. - СПб., 2017 - № 10 (4). - С. 410-424 - URL: https://doi.org/10.21638/11701/spbu12.2017.403(дата обращения: 21.12.2019).
85. Марченко Н. Г. Социальная сеть «Вконтакте»: лингвопрагматический аспект: дис. ... канд. филол. наук / Н. Г. Марченко. - Ростов-на-Дону, 2013. - 151 с.
86. Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию: учеб. пособие / В. А. Маслова. - М.: Наследие, 1997. - 208 с.
87. Матухин Д. Л., Низкодубов Г. А. Компетентностный подход в
системе высшего профессионального образования [Электронный ресурс] / Д. Л. Матухин, Г. А. Низкодубов // Язык и культура. - Томск, 2013. - №1 (21). - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kompetentnostnyy-podhod-v-sisteme-
vysshego-professionalnogo-obrazovaniya (дата обращения: 08.09.2020).
88. Машбиц Е. И. Технология обучения в системе высшего образования / Е. И. Машбиц. - М.: Высшая школа, 1986. - 133 с.
89. Медведева Л. Г. Влияние эмоционального и мотивационного компонентов на процесс обучения иностранному языку (профессионально-ориентированное обучение) / Л. Г. Медведева // Вестник Томского государственного университета. - 2007. - № 299. - С. 35-37.
90. Мединцева, И. П. Компетентностный подход в образовании [Электронный ресурс] / И. П. Мединцева // Педагогическое мастерство: материалы II Международной научной конференции (г. Москва, декабрь 2012 г.). - М., 2012. - URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/65/3148/(дата обращения: 08.09.2020).
91. Мильруд Р. П. Компетентность в изучении языка / Р. П. Мильруд // Иностранный язык в школе. - 2004. - № 7. - С. 30-37.
92. Михеева Н. Н., Гусева Р. Г. Формирование социокультурных умений студентов посредством исследовательского проекта «Мода» в процессе профессиональной иноязычной деятельности / Н. Н. Михеева, Р. Г. Гусева // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2020. - Т. 25, № 185. - С. 65-74.

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ