📄Работа №192702

Тема: Путеводитель по Иссык-Кульской области: особенности создания многоязычного продукта

📝
Тип работы Магистерская диссертация
📚
Предмет филология
📄
Объем: 116 листов
📅
Год: 2023
👁️
Просмотров: 72
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Аннотация
Введение 3
1 Путеводитель: особенности жанра туристического дискурса 6
1.1. К определению понятия «туристический дискурс» 6
1.2 Жанровая специфика путеводителя 9
1.3 Общая характеристика материала для анализа 17
2 Композиционные и языковые особенности путеводителей на
русском, английском и кыргызском языках 25
2.1 Композиция путеводителя на русском, английском и кыргызском языках 28
2.2. Языковая специфика путеводителя на русском, английском и
кыргызском языках 38
2.3 Авторские установки для создания текста многоязычного
путеводителя по Иссык-Кульской области 57
Заключение 65
Список использованных источников и литературы 68
Приложение А 78

📖 Введение

В данной работе представлен опыт создания путеводителя по Иссык- Кульской области на трех (русский, английский, кыргызский) языках.
С древних времен Кыргызстан являлся частью среднеазиатской цивилизации и был значительным центром международных, дипломатических и культурных связей между Востоком и Западом. Благодаря своему удачному географическому положению на торговых путях, страна имела возможность впитать в себя ценные элементы культур Востока и Запада.
В современных условиях Кыргызстан является привлекательной туристической дестинацией, В период пандемии количество туристов резко сократилось. Так, если в 2019 г. Кыргызстан посетили 8,5 млн. туристов, то к началу 2021 г. их было всего 1,4 млн. В 2022 г. этот показатель увеличился до 5 млн. Кыргызстан заинтересован в привлечении большего количества туристов из разных стран, для чего требуется развитие туристических направлений и их информационная поддержка и освещение.
Иссык-Кульская область - один из центров туристического «притяжения». Знаменита прежде всего находящимся в ней одним из самых крупных озер на планете - Иссык-Кулем. Запросы в интернете на русском, кыргызском и английском языках по поводу поездок в область в основном выдают информацию о районе оз. Иссык-Куль (особенно англоязычные), в то время как в области есть множество мест, способных привлечь туристов и не только в летнее время. Существующие сайты и доступные путеводители представляют информацию фрагментарно и всегда на одном языке.
Актуальность данного исследования заключается в попытке компенсировать отсутствие информационно-рекламного текста на разных языках, содержащего сведения об Иссык-Кульской области в целом в контексте увеличивающегося потока туристов в постпандемический период и стремления расширить географию стран туристов. Разрабатываемый многоязычный туристический путеводитель по Иссык-Кульской области является необходимым информационно-рекламным продуктом, способным привлечь туристов из различных стран.
Новизна исследования заключается а) в «многоязычной» природе создаваемого путеводителя и б) в научно-обоснованном подходе к его созданию. Так, нами впервые разрабатывается текст для путеводителя на трех языках, и этот текст учитывает существующие теории и практики создания путеводителей: материал путеводителя впервые исследуется в структурном и языковом аспектах и в трех языках.
Объектом исследования является путеводитель по городу, региону и стране на русском, английском и кыргызском языках.
Предмет исследования - композиция и языковая репрезентация путеводителя по городу, региону и стране на русском, английском и кыргызском языках.
Материалом исследования выступили 15 путеводителей на русском, английском и кыргызском языках (по 5 на каждом из языков, отобранные тематически и находящиеся в свободном доступе), которые были проанализированы для выявления жанровой специфики продукта.
Цель исследования: создание многоязычного - на русском,
английском и кыргызском языках - путеводителя по Иссык-Кульской области.
Задачи исследования:
1) рассмотреть путеводитель как жанр туристического дискурса;
2) выявить композиционные особенности существующих путеводителей на русском, английском и кыргызском языках;
3) выявить языковые особенности существующих путеводителей на русском, английском и кыргызском языках;
4) на основе анализа существующих продуктов разработать текст авторского многоязычного путеводителя по Иссык-Кульской области.
Методы исследования:
- метод сплошной выборки - для сбора теоретического и практического материала для исследования;
- метод анализа и синтеза теоретических положений научных работ по изучаемой проблеме;
- метод лингвистического анализа для выявления особенностей композиции и языковых средств исследуемых путеводителей;
- метод моделирования для создания текста авторского многоязычного путеводителя.
Теоретическая значимость работы заключается в применении положений теории дискурса и жанра на новом материале - путеводителях на разных языках.
Практическая значимость работы заключается в возможности разностороннего использования финального продукта: как самостоятельный продукт, как основа для более подробных информационно-рекламных туристических изданий, как информацию для размещения на сайте и др.
Структура работы: работа включает введение, две главы, заключение, список использованной литературы и приложение.
В первой главе рассмотрены особенности путеводителя как жанра туристического дискурса, дан обзор анализируемых путеводителей.
Во второй главе проанализированы композиция и языковая реализация путеводителей на русском, английском и кыргызском языках (материала исследования) и обозначены авторские установки при создании текста многоязычного путеводителя по Иссык-Кульской области.
Список литературы включает 77 наименований, из которых 10 - на иностранных языках.
В приложении представлен текст путеводителя по Иссык-Кульской области на трех языках.

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

Целью данного исследования являлось создание многоязычного - на русском, английском и кыргызском языках - путеводителя по Иссык- Кульской области на основе анализа существующих путеводителей по городам, регионам и странам мира.
В работе были последовательно решены все поставленные задачи.
Рассматривая путеводитель как жанр туристического дискурса, мы выявили, что туризм имеет собственное коммуникативное пространство - туристический дискурс. Это институциональный дискурс с набором собственных дискурсивных признаков, таких как цель, участники и типичные ситуации общения. Набор признаков туристического дискурса сужается и уточняется при выборе жанра, обслуживающего данный дискурс.
Жанры туристического дискурса классифицируются по форме существования (устные и письменные), специфике коммуникативной ситуации (институциональные и персональные).
Путеводитель - один из традиционных и востребованных жанров туристического дискурса, содержащий сведения о культуре, истории, отличительных особенностях и др. определенного города, региона, страны.
В настоящем исследовании определяем путеводитель как «печатное, электронное или аудиовизуальное справочное издание, содержащее сведения об экономике, истории, достопримечательностях страны, региона, города, историческом месте, музее, туристическом маршруте» [Сычева, 2019, с. 52].
Считается, что первый путеводитель появился в 15 веке, богатая история жанра объясняет его многочисленные разновидности.
Жанровое описание путеводителя включило характеристику коммуникативной цели, адресанта, адресата, композиции и языковой реализации жанра. С фокусом на информационно-рекламной цели, путеводитель создают отдельные авторы, туристические компании и др. с ориентацией на реального или потенциального туриста, что подразумевает обращение к «обычному» человеку в организации и языковом оформлении материла.
Выявленные композиционные особенности проанализированных путеводителей на русском, английском и кыргызском языках определяются спецификой региона. Путеводители бывают разные по объему содержания и целевой установке. «Обязательным» блоком является
«достопримечательности»; содержательно схожие блоки называются по- разному; в каждом путеводителе представлены блоки, наиболее «выигрышно» представляющие тот или иной регион.
В проанализированных путеводителях наиболее часто присутствуют блоки «население», «география», «отдых», «еда». Остальные блоки представлены в разноязычных путеводителях вариативно.
Языковое воплощение путеводителя определяется стремлением авторов создать образ местности, которую хочется посетить. Анализ особенностей языка основных композиционных блоков («достопримечательности», «история», «география» и «еда») позволил выявить закономерности лексического и грамматического уровней.
К особенностям лексического уровня относится изобилие имен собственных; нарицательных существительных, обозначающих классы объектов; оценочных прилагательных.
К особенностям грамматического уровня относятся употребляемые временные формы глаголов, а также структурные (простые и сложные) типы предложения.
Для создаваемого путеводителя по Иссык-Кульской области был определен следующий набор композиционно-тематических блоков: «история», «география и климат», «транспорт», «достопримечательности», «еда». Первые 3 блока содержат общие сведения и основные факты об области (выполняют информационную функцию). Блоки
«достопримечательности» и «еда» представлены более подробно, так как призваны выполнять рекламную функцию - создавать образ региона, желанного для посещения.
Выявленные композиционные и языковые особенности учитывались нами при составлении многоязычного путеводителя.
Так, при создании путеводителя мы руководствовались следующими установками: специально отбирали тематические рубрики (блоки «история», «география и климат», «транспорт», «достопримечательности», «еда») и факты, позволяющие туристу сформировать представление о регионе, которые сформировали композицию и содержание нашего продукта; ориентировались на аутентичность и функциональность лексических и грамматических средств при написании текста путеводителя на русском, английском и кыргызском языках.
Результат работы представлен в приложении.
На основе анализа существующих продуктов был разработан текст авторского многоязычного путеводителя по Иссык-Кульской области, представленный в приложении.
Таким образом, цель исследования достигнута, задачи решены в полном объеме.
Полученный текст путеводителя можно использовать в качестве самостоятельного продукта в печатной или электронной версии, как материал для наполнения разноязычных страниц туристических сайтов, как основу для разработки специфических, более подробных материалов.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Абдулхакова А. Путеводитель как средство отражения
продвижения туристского объекта / А. Абдулхакова, C. Бородина // Мир искусств: Вестник Международного института антквариата. - 2016. -
URL:https://cyberleninka.ru/article/n/putevoditel-kak-sredstvo-otrazheniya-i- prodvizheniya-turistskogo-obekta/viewer (дата обращения 12.03.2022).
2. Аликина Е.Ю. Особенности функционирования метафоры в туристическом дискурсе [Текст] // Вестник Пермского университета. Серия: Российская и зарубежная филология. - 2010. - № 4 (10). - C. 80-86.
3. Антонова З. В. Становление и развитие пут..еводителя как вида издания / З. В. Антонова. - М.: МГОУ, 2006. - 13 с.
4. Антонова З.В. Становление и развитие путеводителя как вида издания: конспект лекций [Текст] / З.В. Антонова. - М.: МГОУ, 2006. - 13 с.
5. Афанасьев, О. Е. Туристский путеводитель: понятие, значение,
классификация и потребительские характеристики / О. Е. Афанасьев. - DOI 10.24412/1995-042X-2022-2-5-23 // Сервис в России и за рубежом. - 2022. - Т 16, № 2(99). - С. 5-23. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n7turistskiy-
putevoditel-ponyatie-znachenie-klassifikatsiya-i-potrebitelskie- harakteristiki/viewer (дата обращения 12.03.2022).
6. Болотина Ю. П. Категория локативности в аутентичном англоязычном путеводителе по России // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена - 2009. - №97. - C. 192-196.
7. Бюджетный отдых на Иссык-Куле в 2022 году URL: https://
turvopros.com/byudzhetnyiy-otdyih-na-ozere-issyik-kul/ (дата обращения:
12.05.2022).
8. Викулова Л.Г. Туристический каталог в публичном медийном пространстве [Текст] / Л.Г. Викулова, Ю.Б. Троепольская // Человек в информационном пространстве: сб. науч. тр. / под общ. ред. Т.П. Курановой. - Ярославль: ЯГПУ, 2016. - С. 80-87.
9. Говорунова Л.Ю. Отзыв туриста как новый речевой жанр туристического интернет-дискурса [Текст] // Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Филология. - 2013. - № 1 (292). - С. 198-203.
10. ГОСТ Р 54601-2011. «Туристские услуги. Безопасность активных видов туризма. Общие положения». - Введ. 2013-01-01. - URL: https://docs.cntd.ru/document/1200094461 (дата обращения 12.03.2022).
11. Жулина М. А. Использование информационных технологий в процессе разработки и реализации туристского продукта / М. А. Жулина, А. С. Карасев, Ф. В. Манухов // Геодезия и картография. Ежемесячный научно-технический и производственный журнал. - 2013. - №2. - С. 32-36.
12. Жулина М. А. Специфика разработки путеводителя как основного
справочно-информационного издания в туризме / М. А. Жулина, М. С. Кильгишова // Огарёв-Online. - 2014. - №18 (32). - С. 1-6. URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/spetsifika-razrabotki-putevoditelya-kak- osnovnogo-spravochno-informatsionnogo-izdaniya-v-turizme (дата обращения 12.02.2022).
13. Индакова А.Н. Речевой жанр отзыва о турпоездке (на материале интернет-текстов) [Электронный ресурс] / А.Н. Индакова // Молодёжь и наука: сб. материалов VII Всероссийской научно-технической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, посвященной 50-летию первого 189 полета человека в космос / отв. ред. О.А. Краев. - Красноярск: Сиб. федер. ун-т., 2011. - URL: http://conf.sfu-kras.ru/sites/mn2011/section15.html (Дата обращения 20.02.2017).
14. Кыргызстанга саякат: туристтерди елкеге жетелеген жол. - URL:
https: //sputnik.kg/i g/tourism/index kg.html#issykkul (дата обращения
12.06.2022).
15. Канада-путеводитель: о отдыхе, как добраться, транспорт, виза. - URL: https://womanadvice.ru/kanada ct6319 (дата обращения 12.03.2022)... 77

🖼 Скриншоты

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ