Тема: ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ ИЗ РЕСПУБЛИКИ КЫРГЫЗСТАН ИНОЯЗЫЧНОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ РОССИИ
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Теоретико-методологические основания обучения студентов из республики Кыргызстан иноязычной межкультурной коммуникации в образовательном пространстве России 7
1.1. Поликультурное образовательное пространство в контексте
межкультурных коммуникаций России и Кыргызстана 7
1.2. Межкультурный подход к проблеме обучения иноязычному общению
.••••••••••• .•••••••• .••••••••......... .••••••••... .••••••••••• .•••••••• .•••••••• .•••••••• 1 ^8
1.3. Английский язык как средство лингва франка в формировании
межкультурной компетенции обучающихся в поликультурном образовательном пространстве 30
Выводы по первой главе 38
Глава 2. Методические аспекты обучения студентов из республики Кыргызстан иноязычной межкультурной коммуникации в образовательном пространстве России 40
2.1. Модель обучения межкультурной коммуникации в поликультурном
образовательном пространстве 40
2.2. Технология и этапы обучения иноязычной межкультурной
коммуникации 46
Выводы по второй главе 65
Заключение 67
Список использованных источников и литературы 68
Приложения 75
📖 Введение
Интеркультурное взаимодействие характеризуется сегодня
гармонизацией межнациональных отношений на личностном уровне, что предполагает приоритет общечеловеческих ценностей, воспитания, уважения к национальной, религиозной, расовой принадлежности, истории, культуре, языкам. В этой связи возрастает роль иностранного языка, основного средства познания иной действительности и картины мира, в формировании межкультурной компетенции обучающихся, и культура вводится как объект обучения иностранному языку. Культурологический компонент по-разному представлен в лингвострановедческой, коммуникативно-этнографической, культурно-аксиологической, социокультурной, лингвокультурологической и других парадигмах обучения (В.В. Сафонова, С.Г. Тер-Минасова, В.И Карасик, В.А Маслова и др.).
В связи с вышесказанным динамика процессов интеграции в международное образовательное пространство в современных условиях настолько сильно влияет на способы реализации образовательной деятельности в российских университетах, что необходимы новые формы и методы учебной и воспитательной работы, оптимизация содержания и приемов обучения на уровне осмысления и сравнения собственной и иной лингвокультуры.
Востребованность новых селф-компетенций и межкультурных компетенций иноязычной коммуникации требует от преподавателя иностранного языка такой организации учебного процесса для студентов в поликультурном и мильтиязыковом образовательном пространстве, когда создаются особые условия для формирования межэтнической и межконфессиональной толерантности и межкультурной компетенции, способствующие успешности свободного участия в диалоге культур, вхождения в равно статусную международную коммуникацию на английском языке как языке глобального общения. Все вышесказанное обуславливает актуальность темы данного исследования.
Цель исследования: разработка теоретических и методических аспектов обучения иностранных студентов межкультурной коммуникации в образовательном пространстве РФ и выявление организационно - педагогических условий обучения.
Объект исследования: процесс обучения межкультурной
коммуникации в сопоставлении национальных контекстов Кыргызстана и России.
Предмет исследования: теоретические и методические аспекты обучения студентов из Кыргызстана иноязычной межкультурной коммуникации в образовательном пространстве российского университета.
Для достижения намеченной цели, необходимо решить ряд задач:
1. описать поликультурное образовательное пространство и определить специфику межкультурной коммуникации в контексте межкультурных коммуникаций России и Кыргызстана и их национальных культур;
2. концептуализировать межкультурный подход к проблеме обучения иноязычной коммуникации и выявить роль английского языка как средства лингва франка;
3. описать модель обучения студентов из Кыргызстана иноязычной межкультурной коммуникации в образовательном пространстве российского университета с учетом энтоориентированного и межкультурного подходов;
4. обосновать организационно-педагогические условия эффективного обучения студентов из Кыргызстана в российском образовательном пространстве и разработать методические рекомендации по развитию межкультурной компетенции студентов из Кыргызстана на основе коммуникативно-адаптационных стратегий.
Гипотеза исследования: эффективность процесса обучения студентов из Кыргызстана межкультурной коммуникации в российском университете будет повышена, если:
- выявлена специфика образовательных контекстов с учетом особенностей межкультурной коммуникации России и Кыргызстана;
- содержание обучения иноязычной межкультурной коммуникации строится с учетом особенностей национальных культур и требований образовательных задач;
- разработана модель, построенная на основе этноориентированного подхода к обучению иноязычной межкультурной коммуникации;
- созданы релевантные организационно-педагогические условия обучения: создана система упражнений и коммуникативных заданий на основе коммуникативно-адаптационных стратегий.
Теоретико-методологическую основу исследования составили: философские основания теории образования; общая теория деятельности (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, А.Р. Луриа, С.Л. Рубинштейн); системный подход (М.С. Каган) и его преломление в теории и практике психолого-педагогической науки (В.П. Беспалько, П.Я. Гальперин, Н.Ф. Тальзина); теория личностно-ориентированного образования (В.П. Беспалько, И.С. Якиманская); теория поликультурного образования (П.В Сысоев, Сафонова); положения, современной методики обучения иностранному языку в условиях межкультурной коммуникации (Е.И. Пассов, О.А. Обдалова, И.И. Халеева, В.П. Фурманова, С.Ф. Шатилов).
Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования: теоретические: научно-теоретический анализ
педагогической, философской, психологический, социологической литературы; анализ нормативно-правовых актов, документов, учебно-методической литературы; эмпирические: изучение и обобщение
педагогического опыта, беседа, эксперимент, диагностическое анкетирование, тестирование, наблюдение, опрос, моделирование.
Наиболее существенные результаты, полученные , соискателем является их научная новизна:
- разработано содержание обучения иноязычной межкультурной коммуникации в образовательном пространстве российского университета;
- представлена модель обучения, задающая целевую и концептуальную направленность реализации обучения межкультурной коммуникации в поликультурном пространстве на основе лингва франка;
- разработаны организационно-методические условия эффективного обучения студентов из Кыргызстана в поликультурном образовательном пространстве.
Теоретическая значимость исследования:
- раскрыт лингвокультурный аспект обучения межкультурной коммуникации с учетом специфики национальной ментальности России и Кыргызстана;
- разработано специфическое содержание обучения и соответствующая система упражнений и заданий на основе коммуникативно-адаптационных стратегий;
- выявлены и обоснованы организационно-педагогические условия обучения, обеспечивающие развитие межкультурной компетенции студентов из Кыргызстана;
- уточнено определение понятия «поликультурное образовательное
пространство в контексте межкультурных коммуникаций»,
«коммуникативно-адаптационные стратегии межкультурной коммуникации».
Практическая значимость исследования: разработана и
апробирована система упражнений и коммуникативных заданий направленная на межкультурную коммуникацию. Результаты исследования могут служить теоретической, методологической и методической основой совершенствования и модернизации процесса обучения межкультурной коммуникации, развития межкультурной компетенции обучающихся иностранных студентов из разных зарубежных стран. Материалы и результаты исследования нашли практическое применение в учебной работе со студентами ТГУ, ТГПУ, ТПУ.
✅ Заключение
В ходе исследования нами создана модель обучения, задающая целевую и концептуальную направленность реализации обучения межкультурной коммуникации в поликультурном пространстве, актуализировано содержание обучения с приоритетным лингвокультурным компонентом. В связи с целью исследования нами разработана технология обучения студентов из Кыргызстана иноязычной межкультурной коммуникации, что предполагает поэтапное обучение порождению продуктивного, самостоятельного речевого высказывания от уровня диалогического и сверхфразового единств до уровня свободного высказывания. Представленные материалы культурологического содержания позволяют студентам понять сложные для восприятия явления иноязычной культуры. Система коммуникативных заданий способствует преодолению языкового барьера, развитию умений в спонтанной речи. Результаты исследования могут служить теоретической, методологической и методической основой совершенствования и модернизации процесса обучения российских и иностранных студентов межкультурной коммуникации. В заключение отметим, что представленная модель обучения общению обеспечивает более качественный уровень профессиональной подготовки студентов, формирование социализированной личности будущего специалиста, владеющего иноязычной межкультурной компетенцией.





