Тема: ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЕТЕЙ-ИНОФОНОВ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ: ПРОБЛЕМЫ И ПУТИ РЕШЕНИЯ (ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ В МАОУ СОШ №1 г. САЛЕХАРДА)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ВВЕДЕНИЕ 10
1 Обучение русскому языку детей иностранных мигрантов как проблема
современной общеобразовательной школы 16
1.1 Русский язык как неродной: основные понятия и характеристики 16
1.2 Общедидактические и педагогические основы обучения русскому языку как
неродному 21
1.3 Методы и приёмы обучения русскому языку как неродному 24
Выводы по главе 1 35
2 Обучение ребенка-инофона русскому языку в общеобразовательной школе (из
опыта работы в МАОУ СОШ №1 г. Салехарда) 36
2.1 Проблемы обучения детей-инофонов 36
2.2 Основные направления деятельности учителя русского языка для достижения
поставленных задач 49
2.3 Этапы работы над проектом (исследовательской работой) 51
2.4 Психологические и лингвистические проблемы обучающихся 52
2.5 Организационно-образовательные проблемы учителей 54
2.6 Программа культурно-языковой и социальной адаптации детей -
мигрантов 56
2.7 Задачи учителя русского языка на уроке 60
3. Особенности работы на уроках русского языка в условиях полиэтнического класса 61
3.1 Лингводидактический материал использования аутентичного видео при
обучении детей-инофонов в общеобразовательной школе 63
3.2 Графическая литература в преподавании РКИ при обучении детей -инофонов
в общеобразовательной школе 72
Выводы по главе 2 86
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 87
ЛИТЕРАТУРА 89
ИСТОЧНИКИ 106
ПРИЛОЖЕНИЕ №1 111
ПРИЛОЖЕНИЕ №2 123
ПРИЛОЖЕНИЕ №3 136
📖 Введение
Дети-инофоны, попадая в русскую школу сталкиваются с проблемами, связанными с языковой и социокультурной адаптаций. Незнание языка провоцирует отчуждение ребенка от школьного коллектива, не позволяя вести полноценную коммуникацию. Эта же причина не позволяет инофону быть успешным в учебе, поскольку очень сложно понять материал учебных дисциплин. Все эти факторы влияют на повышение уровня тревожности у ученика, неуверенности в себе, ребенок отказывается отвечать на уроках, замыкается в себе. Иногда повышенная тревожность, напротив, формирует девиантное, асоциальное поведение ученика. В любом случае, такие дети требуют пристального внимания со стороны службы сопровождения и администрации школы.
Русский язык - это особый предмет в школе. Для детей-иностранцев изучение этого предмета играет важную роль, поскольку умение говорить на русском необходимо для осуществления повседневной жизнедеятельности. Учителю русского языка отводится особая роль - формирование положительной мотивации в процессе изучения языка. При эффективном освоении русского языка ребенок-инофон по окончании школы может стать достойным и полноправным членом российского общества.
Еще одной актуальной проблемой, с которой вынужден справляться учитель русского языка - это необходимость совмещать различные методики преподавания (преподавания русского как родного и преподавание русского языка как неродного) в рамках одного урока. Помимо этого, нет соответствующей методической оснащенности школы и нужной квалификации педагогов для решения данной задачи. Возникает потребность в выработке алгоритмов работы с двуязычными детьми как на уровне организации учебного процесса, так и разработки универсальной методики обучения детей-инофонов русскому языку. Важно определить систему языковой и социокультурной адаптации ребенка-мигранта в современной российской школе. Актуальность диссертационного исследования обусловлена следующими постулатами:
1. проблема обучения детей-инофонов в поликультурном
общеобразовательном классе недостаточно изучена;
2. отсутствует универсальная методика обучения детей-инофонов в общеобразовательных класса;
3. дети из семей мигрантов имеют потребность стать полноценными гражданами российского общества, чему должна способствовать школа.
Гипотеза исследования состоит в следующем: если разработать алгоритм приема детей-инофонов в общеобразовательную школу и систему языковой и социокультурной адаптации, то уровень владения языком у учащихся значительно повысится.
Теоретической базой для работы послужили исследования отечественных ученых в области преподавания русского языка как иностранного: Э.Г. Азимова, А.Н. Щукина, Н.А. Гридневой, Д.Д. Дмитриевой, Т.И. Капитоновой, О.С. Кузиной, Т.Г. Кузнецовой, Е.И. Пассова и других, а также методистов, занимающихся исследованием проблемы адаптации детей -инофонов в общеобразовательной среде, Н. Н. Касенова, Н. В. Кергилова, А. М. Егорычев, Т. Ю. Уша, А. Г. Биба.
Цель настоящей работы - анализ условий обучений инофонов в поликультурной среде МАОУ СОШ №1 г. Салехарда и выявление проблем освоения детьми-иностранцами русского языка в общеобразовательной школе, а также поиск решений сложившихся затруднений.
Для успешной реализации заявленной цели поставлен ряд задач:
1. изучить теоретические основы понятий «русский язык как иностранный», «русский язык как неродной»;
2. определить специфику обучения русскому языку в поликультурной среде;
3. провести констатирующий эксперимент;
4. на основании статистических данных констатирующего эксперимента определить проблемы, возникающие в обучении у двуязычных учащихся;
5. разработать программу опытного обучения «Волшебный мир языка», способствующую эффективному обучению детей-инофонов, учитывая возможность их совместной работы на уроке с детьми — носителями русского языка;
6. апробировать разработанные нами дидактические материалы на практике в учебном процессе в многонациональной школе на уроках русского языка.
Объектом исследования является система обучения детьми-инофонов начального и основного звена полиэтнической школы г. Салехарда.
Предмет исследования включает в себя анализ полезного и многомерного опыта предшественников, изучение методики преподавания русского языка как неродного, выявление затруднений, возникающих у учеников-инофоном, и поиск возможных путей преодоления и предупреждения ошибок, вызванных межъязыковой интерференцией.
Новизна исследования заключается в выработки особого практикоориентированного алгоритма зачисления детей -инофонов в
общеобразовательную школу г. Салехарда, а также разработки необходимой методической литературы для эффективного языковой и социокультурной адаптации и рекомендаций для учителей русского языка, работающих в поликультурной среде.
Практическая цель нашего исследования формулируется следующим образом: на основе опыта лингвистов, педагогов, психологов, лингвометодистов определить наиболее оптимальные приемы работы с детьми-инофонами для более успешного усвоения учащимися русского языка.
В ходе проведенной работы нами были использованы следующие методы исследования: 1) изучение и анализ справочно-энциклопедической, учебной, научной, научно-популярной литературы, периодических изданий и ресурсов сети интернет по методике преподавания русского языка, русского языка как неродного и русского языка как иностранного; 2) опрос учителей-словесников и учащихся методом анкетирования; 3) научное наблюдение за учебным процессом по русскому языку в школе; 4) статистический анализ результатов экспериментальной работы.
Апробация темы диссертации и материалов к учебному пособию. Методика работы с учащимися, изучающими русский язык как неродной, апробирована в рамках научно-педагогической практики в МАОУ СОШ №1 имени Героя Советского Союза И.В. Королькова г. Салехарда, в которой обучаются дети-инофоны в условиях полиэтнических классах в качестве учителя русского языка и литературы в период с 2013 по 2024 годы.
Методический опыт составления заданий по лексико -грамматическим темам закреплялся в процессе профессиональной деятельности в качестве учителя русского языка и литературы в классах начальной и основной школы (2019 г.-2024 г.).
Методические вопросы, являющиеся предметом анализа в магистерской диссертации, обсуждались на городских методических семинарах «Единый методический день» (2 ноября 2023, 01 октября 2023, 27 марта 2024), на городском семинаре по внедрению обновленных ФГОС (30 ноября 2023) в г. Салехарде, на городском семинаре по утверждению «Методической разработки тестовых материалов на знание русского языка для детей-инофонов и билингвов» с дальнейшим ее внедрение в работу школ города Салехарда.
Была разработана «Методическая разработка тестовых материалов на знание русского языка для детей-инофонов и билингвов». (с рецензией и утверждением на городском семинаре учителей русского языка и литературы г. Салехарда).
Было обеспечено участие детей-инофонов в конкурсах разного уровня, направленных на языковую и социокультурную адаптацию. Результатом проделанной работы стало определение статуса победителя в XI Московском открытом городском конкурсе детского творчества «Билингва» (конкурс эссе) (благодарность учителю, Диплом победителя Коргонбаевой С. 7 «б»), а также победителей в VI Межрегиональном конкурсе для детей и молодежи «Язык предков» (Дипломы победителей (1 место) в номинации «Ролик» (Чапалаева Разат и Ахмеханова Карима, 6 «Е»)).
Структура работы. Магистерская диссертация состоит из введения, 2 -х глав, заключения, списка использованных источников и литературы, приложения.
Во Введении обосновывается актуальность обращения к данной теме, характеризуются объект и предмет, формулируются задачи исследования.
Первая глава «Обучение русскому языку детей иностранных мигрантов как проблема современной общеобразовательной школы» посвящена изучению терминологии отечественной методик преподавания русского языка иностранцам. Совершена попытка выявить отличия и сходства методик преподавания русского языка как иностранно и русского языка как неродного. Также были определены особенности преподавания и методы и приемы обучения русскому языку как неродного в условиях общеобразовательной школы.
Во второй главе «Обучение ребенка-инофона русскому языку в общеобразовательной школе (из опыта работы в МАОУ СОШ №1 г. Салехарда)» описан опыт организации методической работы с детьми -инофонами в условиях общеобразовательной школы г. Салехарда. Представлены эффективные технологии и методики, которые были разработаны и апробированы на основе теоретического исследования.
В Заключении подводятся итоги исследования и описываются дальнейшие перспективы исследования.
Список использованной литературы и источников состоит из 184 наименований.
✅ Заключение
Ямало-Ненецкий автономный округ - один из богатейших регионов страны, но в силу своего географического положения считается пограничной зоной России, и до некоторого времени г. Салехард, столица ЯНАО, был городом закрытого типа. После снятия ограничений началось активное строительство, что спровоцировало рост количества трудовых мигрантов, которые привозили, в свою очередь, семьи. Поэтому до 2013 года можно было наблюдать появление детей-инофонов в классах из Азербайджана, Армении, Украины и прочих стран СНГ. Особенно много было детей из Турции, поскольку на Ямале работала крупная строительная фирма «Ямата». В современной школе после ограничений периода пандемии строительство в Салехарде возобновилось, и в современных классах увеличилось количество инофонов из Таджикистана, Киргизии, Узбекистана, Дагестана и других стран СНГ.
Подводя итог работы, автор выражает убеждённость в том, что проблема языковой и социокультурной адаптации детей -инофонов в
общеобразовательных школах является интересным и богатым полем деятельности для современных исследователей. Вопросы лингвометодических особенностей преподавания русского языка как неродного (или русского языка как иностранного) привлекают все больше внимания российских учёных. Об этом свидетельствует изученная литература, позволившая познакомиться с методами, способами обучения и системой упражнений, актуальных при обучении русскому языку как неродному (или русскому языку как 85
иностранному).
Определено, что как учащиеся-инофоны, так и учителя испытывают серьезные затруднения в работе. Ребенок, приехавший из другой страны, попадает в сложною эмоциональную атмосферу и проходит не только социокультурную, но и языковую адаптации. Каждый день он вынужден направлять свои силы больше не на освоение учебной программы для сдачи ГИА в 9 классе, а на преодоления трудностей, связанных с пониманием культуры, российских традиций Российской Федерации, на изучение русского языка. Безусловно, к такому ребенку должен прийти на помощь педагог, который поможет сориентироваться в учебном пространстве и будет всегда в пределах досягаемости в случае необходимости.
Учитель любого предмета также попадает в сложную ситуацию, когда в класс зачисляют ребенка, неговорящего на русского языке. Педагог вынужден тратить вдвойне больше сил на подготовку к уроку, стремясь объяснить материал и ребенку-иностранцу, и остальному классу, поскольку каждое занятие направлено на достижение целей в ГИА 9 классе.
Важно отметить тот факт, что при наличии строгого алгоритма действий при приеме детей-инофонов в общеобразовательные школы города, а также наличии квалифицированного методического обучения и консультации учителей, работающих с такими детьми, позволят нивелировать все затруднения, которые возникают в подобной ситуации.
Материалы, разработанные за время исследования, могут быть использованы при подготовке к практическим занятиям по русскому языку как неродному (или русскому языку как иностранному), спецкурсам и спецсеминарам; могут быть полезны как в групповой работе, так и в индивидуальной с детьми-инофонами. Таким образом, цель данного исследования достигнута, поставленные задачи выполнены.
Перспективой исследования является разработка планирования учебного курса «Волшебный мир язык» (дополнительные занятия по русскому языку) 86
для работы с детьми-инофонами разного возраста и разного уровня владения языком, а также открытия Лингвистического центра для детей-инофонов города Салехарда на базе МАОУ СОШ №1.





