Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ТРЕВЕЛ-МЕДИАТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ ТРЕВЕЛ-ШОУ)

Работа №189954

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы61
Год сдачи2024
Стоимость4610 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
17
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 6
1. Медиатекст и тревел-медиатекст как лингвистические понятия 9
1.1 Изучение медиатекста и тревел-медиатекста в работах современных
исследователей 9
1.2 Специфика адресанта и адресата в медиатексте и тревел -медиатексте .... 13
1.3 Поликодовость как характерная черта медиатекста 18
1.4 Туристический дискурс 21
2. Комплексный анализ тревел-медиатекста в тревел-шоу 28
2.1 Автор и адресат тревел-медиатекста 28
2.2 Речевой портрет автора тревел-медиатекста 36
2.3 Структура тревел-медиатекста 47
Заключение 56
Список использованных источников и литературы 58

Расширение коммуникативного пространства, процессы глобализации, совершенствование информационных технологий позволяют рассматривать современные СМИ как особую сферу функционирования языка. Печатные и устные медиатексты предоставляют широкие возможности для наблюдения за активными лингвистическими процессами в языковой системе.
Особое влияние СМИ оказывают на индустрию туризма, начиная с формирования предложения и заканчивая его продвижением. Тексты туристских СМИ могут быть журналистскими, рекламными или иметь PR- направленность.
Туристическая журналистика активно развивается и представлена в форме тревел-медиатекстов в периодических изданиях. Тексты, написанные как профессиональными авторами, так и самими путешественниками, можно найти в страноведческих телепрограммах, на каналах общего и специализированного характера. Значительное количество таких материалов размещается в интернет-пространстве на различных платформах, таких, как информационные сайты, персональные блоги и видеохостинги.
В наше время, когда визуализация выходит на первый план, тексты о путешествиях приобретают новые черты. Иконические знаки, такие , как фотографии и инфографика, начинают играть всё большую роль. С развитием информационных технологий, визуальная репрезентация различных аспектов жизни становится всё более доступной и многоцелевой. Видео, передающее движущиеся изображения со звуком, создаёт идеальные условия для демонстрации путешествий. Требования к визуальному контенту возрастают, так как люди уделяют большое внимание качеству и содержанию изображений. В этом контексте важно исследовать тревел-медиатекст как поликодовый феномен, сложное явление, сочетающее различные коды.
Тревел-медиатекст — это комплексный, мультимедийный, поликодовый текст, который представляет информацию о путешествиях, туристических направлениях, культурных особенностях различных стран и городов.
Актуальность данного исследования заключается в большом интересе к изучению современного состояния языка в разных сферах его функционирования. Одной из основных форм реализации языка на данный момент времени является язык массмедиа, основным элементом которого является медиатекст.
Нельзя не отметить большое внимание к изучению тревел-медиатекста в исследованиях по медиалингвистике. Тревел-медиатекст, с одной стороны, отвечает на современные запросы текста, использует новые принципы коммуникации, а с другой - опирается на устоявшиеся базовые концепты и традиции литературы путешествий.
С развитием цифровых технологий и социальных сетей, тревел - медиатексты становятся все более популярными и влиятельными в формировании представлений о текстах про путешествия. Исследование данной темы позволит более глубоко понять влияние медиатекстов на восприятие информации о туризме и их роль в формировании туристического дискурса.
Объектом исследования выступает тревел-медиатекст, а предметом - структурно-языковые и функциональные особенности тревел-медиатекста.
Цель исследования заключается в анализе тревел-медиатекста и его функционирования в различных тревел-шоу. Для этого были поставлены и решены следующие задачи:
1. Провести аналитический обзор научной литературы, посвященной исследованию медиатекста и тревел-медиатекста, в частности;
2. Определить основные теоретические подходы к изучению текста о путешествии;
3. Выявить и классифицировать основные типологические элементы тревел-медиатекста;
4. Определить специфику реализации тревел-медиатекста в рамках телевизионного шоу, тревел-блога;
5. Определить роль ведущего в творческом проекте и рассмотреть лексические особенности его речи .
Материалом для данного исследования выступили тревел- медиатексты, представленные в выпусках телевизионного тревел-шоу «Мир наизнанку», а также видеозаписях из тревел-блога «The Люди», размещенных в социальной сети YouTube.
Лингвистические единицы анализа в работе - тексты, представленные в тревел-шоу, а также речь телеведущего «Мира наизнанку» Дмитрия Комарова и блогеров Александра Лядова или Антона Потоцкого.
Основные методы исследования: метод лингвистического описания, дискурсивный анализ
Структура ВКР включает в себя введение, две главы, заключение, список использованных источников и литературы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Термин «тревел-медиатекст» обозначает текст, описывающий другую страну в совокупности ее характерных черт: месторасположение, природный мир, население, язык, традиции, обычаи, история, культура, государственное устройство, общественно-политическая ситуация.
В нашем исследовании мы анализировали тревел-медиатексты, представленные в тревел-шоу «Мир наизнанку» и «The Люди». Основная функция таких текстов - информирование. Помимо этого, тревел-медиатексты характеризуются эмотивной и развлекательной функцией.
Тревел-медиатексты являются частью межкультурной коммуникации, так как создаются в результате путешествий авторов. Путешествия рассматриваются как социокультурные действия и один из способов межкультурного взаимодействия.
С помощью тревел-медиатекстов аудитория телепрограмм получает информацию о других странах, что помогает им расширить свои знания и словарный запас. Образ ведущего тревел-шоу также играет важную роль в этом процессе.
Ведущий использует разговорный стиль речи, но также включает в него элементы особой лексики, такие, как экзотизмы и топонимы. Были выявлены морфологические особенности речи, описаны функции применения определенных частей речи (глаголов, прилагательных, числительных). Синтаксические конструкции направлены на узнавание новой информации.
Хотя адресант (ведущий) обладает большим количеством информации, которую он хочет передать адресату (зрителям), они не равны. Также различны формы представления адресанта и адресата. Пер вый максимально персонифицирован, второй же не имеет конкретных характеристик, гендерных и возрастных.
Тревел-медиатекст отличает и своя структура, переходящая из одного выпуска в выпуск. Для каждой части структуры характерна своя цель и лексическое оформление. В заголовках используются разнообразные лексические, синтаксические и стилистические приемы для привлечения внимания и удержания интереса зрителя


1. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). / Е.Е. Анисимова. - М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 128 с.
2. Антон Лядов, Александр Потоцкий [Электронный ресурс] / You¬Tube канал «The Люди». - URL:
https://www.voutube.com/results7search циегу=еру+люди (дата обращения 10.05.2024)
3. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров. Эстетика словесного творчества. / М. М. Бахтин - М., 1979.
4. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий (варианты речевого поведения). / Т.Г. Винокур - М., 1993.
5. Гришко С.И. О понятии «трэвел-текст» в научной литературе. Фундаментальные и прикладные исследования в современном мире. / С.И. Гришко - 2017. - № 17-3. - С. 57-60.
6. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к описанию языка СМИ Текст. Журналистика 2004. СМИ в многомерном мире. / Т.Г. Добросклонская - М., 2005. - С. 27-28.
7. Дмитрий Комаров [Электронный ресурс] / You-Tube канал «Мир наизнанку». - URL: https://www.youtube.com/@naiznankutv (дата обращения 10.05.2024)
8. Евграфова Ю.А. Вербальный и образно-зрительный компонент экранных текстов (на примере кино- и телетекстов). Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. / Ю.А. Евграфова -2020. №. 1. - С. 32-38.
9. Ейгер Г.В. К построению типологии текстов. Лингвистика текста: материалы научной конференции при МГПИИЯ им. М.Тореза. Ч.1. / Г.В. Ейгер, В.Л. Юхт - М.,1974. - С. 103-109.
10. Елкина И.И. Автор и адресат трэвел-медиатекста. Ученые записки Новгородского государственного университета. / И.И. Елкина - 2016. - № 2(6). - С. 3.
11. Калинин И.В. Трансформация трэвел-медиатекста в российских
СМИ: к проблеме идеологизации контента. Международный научно¬
исследовательский журнал. / И.В. Калинин - 2016. - № 10 (52). - С 39-42.
12. Карасик В.И. О типах дискурса / Языковая личность:
институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. - Волгоград, 2000.
- С. 5-20.
13. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.
14. Кириллова Н.Б. Языковые трансформации медиатекста как фактор репрезентации реальности / Н.Б. Кириллова - Вестник ВГИК. - 2017. - Т. 9. - №3. - C. 98-109.
15. Клушина Н. И. Стиль массовой коммуникации: учеб. пособие. - М., 2010.
..35


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ