Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЭПИТЕТОВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ А.П.ЧЕХОВА «ТОСКА» И ЛУ СИНЯ «МОЛЕНИЕ О СЧАСТЬЕ»

Работа №189919

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы79
Год сдачи2021
Стоимость4790 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
15
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


РЕФЕРАТ 3
Введение 4
Биография А.П. Чехова 10
Биография Лу Синя 14
Глава 1 История изучения творчества А.П. Чехова и Лу Синя в России и в Китае
1.1 История изучения творчества А.П. Чехова в Китае 18
1.2 История изучения творчества Лу Синя в России 22
1.3 История изучения текстов «Тоска» А.П. Чехова и «Моление о счастье» Лу
Синя 25
Глава 2 Теоретические основы исследования
2.1 Проблема эпитета 29
2.2 Понятие эпитета, классификация и функционирование 31
2.3 Примеры эпитетов из художественных текстов 37
Глава 3 Семантика и функции эпитетов
3.1 Анализ эпитетов в тексте «Тоска» с учётом из семантического значения 38
3.2 Сопоставительный анализ перевода эпитетов в рассказе «Тоска» на китайский язык 45
3.3 Анализ эпитетов в тексте «Моление о счастье» с учётом из семантического значения 52
3.4 Сопоставительный анализ перевода эпитетов в рассказе «Моление о счастье» на русский язык 60
Список использованных источников и литературы

Исследование «Эпитет в произведениях «Тоска» А.П. Чехова и «Моление о счастье» Лу Синя» посвящено изучению художественного средства эпитета в творчестве русского и китайского писателей. В работе актуализирована роль и функции эпитетов, которые проявляются в данных текстах, представлен анализ двух художественных произведений.
Рассказ «Тоска» — социальное произведение, которое было написано русским классиком А.П. Чеховым в 1886 году. Известно, что в рассказе чувство «тоски» изображено от самого начала текста до конца, за ним скрывается понятие «маленького человека», проблема, которая всегда интересует как русских, так и зарубежных исследователей.
«Моление о счастье» — трагическая история жизни Сян Линь, была написана китайским реалистом Лу Синем в 1924 году на основе изображения отношений между бедными людьми и окружающей действительностью. Образ Сян Линь свидетельствует о судьбе «маленького человека», поэтому изучение этого произведения является важным для китайской культуры периода становления реализма.
Творческий путь А.П. Чехова и Лу Синя тесно связан с русской и китайской культурами соответственно. Оба писателя старались по-новому изложить реальную жизнь народа, подвергнуть сатире общество и затронуть самую острую проблему «маленького человека». Создавая образы героев разного социольного слоя, два автора умели вести глубокий психологический анализ посредством эпитетом, что делает образы героя живыми и 4
исключительными. Такими образом, чеховские и лусиневские герои становятся репрезентантами социальных проблем в России и в Китае.
В своих рассказах русский и китайский писатели не только выражают сожаление к бедым людям, но и высказывают недовольство существующими порядками и нравами. Поэтому исследование эпитетов в двух текстах помогает глубоко воспринимать авторские позиции А.П. Чехова и Лу Синя, способствует изучать не только историю культурного и литературного развития XIX-XX веков, но и рассматривать взоймодействие в сфере мировой литературы.
Актуальность исследования обусловлена интересом современного литературоведения и лингвистики к культурному диалогу между Россией и Китаем, к произведениям А.П. Чехова и Лу Синя, к проблемам поэтики эпитета.
А.П. Чехова рскрывают пороки общества, нравственную деградацию власти. Произведения Лу Синя отличаются социальностью, критичностью и политизированностью, они не только отражают судьбу народа, но и оказываются связанными с социальным строем Китая.
Оба писатели как новаторы в сфере классической литературы, как мыслители и критики, занимают особое место в литературоведении, вызывают у учёных постоянный интерес к исследованию роли их произведений в мировой культуре. Существует большое количество научных работ, посвящённых исследованию произведений писателей:А.В. Кубасов, А.Н. Желоховцев, А.П. Чудаков, В.Б. Катаев, В.В. Петров, Ван Жунь-хуа, В.Ф. Сорокин, З.И. Гереон, З.С. Паперный, И.П. Видуэцкая, Л.Д. Позднеева, Ли Чанчжи, Н.А. Лебедева, Н.Т. Федоренко, Фан Сян-дуна .
В последние годы по мере укрепления и углубления отношении между Россией и Китаем многие специалисты обращают внимание на темы, связанные с национальным характером. Например: «Мое скромное мнение о рассказах Лу Синя и Чехова» , «Эпоха, народ, искания: сравнительный анализ эпохи, жизни и творческого пути Лу Синя и Чехова» , «Влияние Чехова на китайских писателей» , «Традиции русской классической литературы в осмыслении китайских прозаиков (Чехов и Лу Синь)» и т. д.
Однако до настоящего момента большинство учёных делали акцент только на особенностях реалистического метода изображения действительности. Исследования, посвященные художественному средству - эпитету в тексах Чехова и Лу Синя, до настоящего времени отсутствовали.
Объектом данного исследования являются произведения «Тоска» А.П. Чехова, «Моление о счастье» Лу Синя.
Предмет исследования — эпитеты в произведениях «Тоска» А.П. Чехова и «Моление о счастье» Лу Синя.
Цель настоящей работы заключается в анализе классификации эпитета, его функционирование в художественных текстах «Тоска» А.П. Чехова и «Моление о счастье» Лу Синя.
В соответствии с целью исследования ставятся следующие задачи:
1) Исследовать историю изучения текстов «Тоска» и «Моление о счастье»;
2) Установить понятие «эпитет», его классификацию и основные функции;
3) Выявить и проанализировать тему «маленький человек», проблему одиночества и человеческих отношений в рассказах «Тоска» А.П. Чехова и «Моление о счастье» Лу Синя со стороны функции эпитета;
4) Осмыслить роль эпитета в изображении образов лирических героев (извозчик Иона и старуха Сян Линь) в описании окружающей среды и его значение для развития сюжета текста.
5 ) Представить лингвостилистический анализ эпитетов в русском и китайском художественных текстах.
Научная новизна. Изучение творческого наследия А.П. Чехова и Лу Синя — одна из самых важных проблем в исследовании русской и китайской литературы.
В данной работе впервые исследованы эпитеты в произведениях «Тоска» Чехова и «Моление о счастье» Лу Синя в лингвистическом аспекте. Указаны и проанализированы индивидуальные метафорические и метонимические, изобразительные и выразительные эпитеты, с семантической позиции представлен анализ зооморфных, природных, колористических и бытовых эпитетов, которые обогащают, содержание текста и передают отношение писателей к изображаемому. демонстрирован сопоставительный анализ перевода данных эпитетов в разные периоды русского и китайского переводоведения.
В работе представлены биографии русского и китайского писателей, рассмотрены истории изучения их творчества в России и Китае, уточнено понятие «эпитет», его основные классификации и функции в текстах «Тоска» и «Моление о счастье».
Материалом для исследования послужили художественные тексты «Тоска» А.П. Чехова и «Моление о счастье» Лу Синя. Для анализа были выбраны эпитеты, которые присутствуют в данных текстах. Для уточнения термина «эпитет» были изучены научные монографии А.Н. Веселовского , 7 8 9 10
A. Г. Горнфельда , А.П. Евгеньевы , А.П. Квятковского , В.И. Королькова ,
B. М. Жирмунского , В.Г. Глушковы12, К.С. Горбачевича13.
Структура работы включает в себя введение, три главы, заключение, список использованных источников и литературы. Во введении представлены тема исследования, актуальность и научная новизна, указан объект, предмет и материал исследования, определены цели и задачи работы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В данной работе были исследованы эпитеты в рассказах А.П. Чехова «Тоска» и Лу Синя «Моление о счастье». На основе анализа видов и функции эпитета углубляется проблема «маленького человека», критически представленная в творчестве русского и китайского писателей. Можно сделать вывод о том, что у А.П. Чехова и Лу Синя эпитет не только тесно связан с юмористическим и сатирическим стилем высказывания, но и с эмоциальной и нравственной ценкой. Для авторов эпитет является незаменимым и важным художественным приемом, который помогает создать глубокий психологический анализ.
Проанализировав историю изучения понятия «эпитета», стало очевидно, что параллельно существуют узкое и широкое понятие «эпитета». С точки зрения узкого понимания, эпитет является «красочным и украшающим» поэтическим определением. Согласно широкому пониманию, эпитет обогащает определенный предмет или явление, придает им новый признак, усиливает картинность. По прохождению эпитеты делятся на общеязыковые, народно-поэтические и индивидуальные. По способу обозначения признака делим эпитеты на метафорические и метонимические. По способу выражения оценки самого автора, эпитеты могут быть изобразительными и выразительными (лирическими). По структуре имеются простые и сложные эпитеты. С семантической позиции эпитеты делятся на зооморфные, природные, колористические, бытовые.
В рассказе «Тоска» А.П. Чехова было обнаружено 9 эпитетов, по структуре 71
все они относятся к простыми эпитетами. К индивидуальным эпитетам относится - «тоска громадная», к метафорическим - «снег лениво кружится около фонарей», «глаза мученически бегают», «жена — сырая земля»; к метонимическим относятся: «вытягивает по-лебединому шею», «палкообразные ноги». К выразительным (лирическим) принадлежат: «Живая красота», «острая боль», «тоска громадная», зооморфные эпитеты: «по-лебединому» ; колористические эпитеты : «серые картины».
В тексте «Моление о счастье» присутствуют 7 эпитетов, которые по структуре относятся к простым эпитетам. К общеязыковым относятся : «люди маленькие», «холодные усмешки», К метафорическим эпитетам принадлежат :«безжизненное лицо», «люди маленькие», «холодные усмешки», «тяжёлый вздох», «тяжелые облака», «беспредельное счастье»; к метонимическим относится «лицо вырезанное из дерева». К выразительным - «беспредельное счастье».
Эпитет как художественное средство, выполняет эстетическую, экспрессивную, оценочную, конкретизирующую функции. В работе был представлен анализ эпитетов с точки зрения их семантики. Отметим, что в русском тексте эпитеты находятся в диалоге Ионы с героями и в монологе; в китайском тексте существует рассказчик «я», эпитеты связаны с ним. Эти эпитеты усиливают выразительность языка рассказов, передают отношение и критическую оценку двух авторов к обществу, свидетельствуют о переживании и несчастливой судьбе героев Ионы и Сян Линь, затрагивают острые проблемы «маленького человека», одиночества, что вызывает у читателя сильный эмоциональный отклик.



1. [Электронный ресурс] // ЮЙ Вэнью. Гуанмин жи Бао: Лу Синь и
русская литература. В Китае.03.11.2019. — С.1. // Электрон. версия печат. публ. URL:https://inosmi.ru/amp/social/20191103/246151892.html (дата
обращения : 12. 12. 2019).
2. [Электронный ресурс] // Никольская Л.А. ЛУ СИНЬ // Большая российская энциклопедия. Том 18. Москва. 2011. С. 156-157 // Электрон. версия печат. публ. URL: https://bigenc.ru/literature/text/2159739 (дата обращения : 12. 12. 2019).
3. Аристотель. «Античные риторики -Риторика». М: Издательство МГУ. 1978. — С. 133-139.
4. Бадалова Т.К. Поэтика эпитетов лирики Махджура Ширвани//серия. Филология.Социальные коммуникации. Т. 24(63). №3. 2011. — С. 105.
5. Ван Дань. «Чехов и Лу Синь: историко-генетические и типологические аспекты». Дис. к.ф.н. М.: МИГУ 1996. — С. 108- 159.
7. Ван Жунь-хуа. Газет. «Новое исследование прозы Лу Синя». 1993.
8. Ван Хуэй. Кто жалуется на одиночество? — Сравнение «Моление о счастье» и «Тоска». — Шанхай. 2011. — С. 15-16.
9. Ван Чжао-нянь. Эпоха, народ, искания: сравнительный анализ эпохи, жизни и творческого пути Лу Синя и Чехова // Вестник Хэбэйского университета. 1985. № 2.
10. Ван Чжао-нянь. «Эпоха, народ, искания: сравнительный анализ эпохи, жизнии творческого пути Лу Синя и Чехова». 1985. — 49 с.
11. Веселовский А.Н. «Из истории эпитета». М. 1895. — С. 13; — С. 179-199.
12. Видуэцкая И.П. «Способы создания иллюзии реальности в прозе зрелого Чехова». 1974. — 292 с.
13. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. — М.: Наука. 1974. — С. 21.
14. Гереон З.И. «Композиция и стиль повествовательных произведений А. П. Чехова». 1956. — 384 с.
15. Глушкова В.Г. Лингвостилистические особенности эпитетов в художественной прозе С.Н. Есина : автореф. дис. канд. филол. наук. Белород. 2000. — 170 с.
..71


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ