Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


РАЗРАБОТКА КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ НА РАЗНЫЕ ТИПЫ ЧТЕНИЯ С ОПОРОЙ НА ФОРМУЛИРОВКУ ЗАДАНИЙ МЕЖДУНАРОДНЫХ ЭКЗАМЕНОВ IELTS, TOEFL, CPE.

Работа №189458

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы85
Год сдачи2019
Стоимость4850 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
21
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
Глава 1. Образовательный контекст современного общества 8
1.1 Роль образования в современном обществе 8
1.2 Классификация языковых компетенций 11
1.3 Особенности контроля знаний в образовательном процессе 16
1.3.1 Оценка как средство мотивации ученика и фиксации уровня усвоения знаний 18
1.3.2 Языковые экзамены как разновидность контроля при обучении и изучении иностранного языка 20
Вывод по первой главе 25
Глава 2. Контрольные задания на разные типы чтения с опорой на специфику заданий международных экзаменов 27
2.1 Типология чтения в Российской и Западной традициях 27
2.1.1 Поисковое (scanning) чтение и задания на его формирование и проверку 31
2.1.2 Ознакомительное (Skimming) чтение и задания на его формирование и проверку 33
2.1.3 Изучающее (Global reading or reading for details) чтение и задания на его формирование и проверку 36
2.1.4 Комбинированные (смешанные) типы чтения и задания к ним 39
2.2 Лингвистическая характеристика формулировок заданий на чтение в международных экзаменах IELTS, TOEFL и CPE 43
2.2.1 Лингвистическая характеристика формулировок заданий на чтение в экзамене IELTS 43
2.2.2 Лингвистическая характеристика формулировок заданий на чтение в экзамене TOEFL 45
2.2.3 Лингвистическая характеристика формулировок заданий на чтение в экзамене CPE 46
2.3 Сравнение формулировок заданий Западной и отечественной традиций 48
2.4 Методическая разработка контрольных упражнений на чтение 53
Вывод по второй главе 60
Заключение 62
Список использованной литературы 66
Приложение №1. Примеры заданий на чтение, отобранные из языковых экзаменов IELTS, TOEFL и CPE 70
Приложение №5. Статья № 2, используемая для разработки методических рекомендаций по составлению тестовых заданий, ориентированных на проверку разных типов чтения 81
Приложение №6. Статья № 3, используемая для разработки методических рекомендаций по составлению тестовых заданий, ориентированных на проверку разных типов чтения 84
Приложение №2. Классификация заданий на проверку чтения международных языковых экзаменов IELTS, TOEFL и CPE 73
Приложение №3. Сравнение заданий на проверку разных типов чтения в западной и российской традициях


В последнее время стремление познать мир побуждает людей к изучению иностранных языков. Процесс получения новых навыков обязательно сопровождается контролем знаний. С одной стороны, проверка знаний обучающихся важна для учебных заведений, с другой стороны - самим обучающимся. Контроль полученных знаний позволяет дисциплинировать и мотивировать учащихся, а также указать на пробелы в знаниях, которые необходимо устранить. Особенность проверки компетенций иностранного языка заключается в необходимости всесторонней проверки не только знаний, но и понимания материала и умения использовать его в повседневной жизни. Для того чтобы проверить степень усвоения знаний, умений и навыков иностранного языка, многие учебные заведения и обучающиеся иностранному языку выбирают международные языковые экзамены. Языковые экзамены были созданы для того, чтобы проверить грамматические, лексические, фонетические аспекты языка. В данной работе среди множества языковых тестов для анализа были выбраны три наиболее популярных: IELTS, TOEFL и CPE.
Настоящее исследование посвящено лингвистической специфике формулировок заданий на чтение в международных языковых экзаменах IELTS, TOEFL, CPE.
В данное время специфика лингвистических формулировок заданий обращает на себя внимание отечественных и зарубежных ученых (Артюхова И.С, Карасик В.И., Кашкин В.Б., Luchian T.), т.к. задания на определение степени усвоения языка являются неотъемлемой частью образовательного процесса. Зачастую неудачно подобранная формулировка может запутать экзаменуемого, и он не справится с заданием. Поэтому к выбору заданий, и в частности их формулировок, нужно подходить особенно серьезно.
Более того актуальность данной работы проявляется в потребности специалистов в тестологии, и, соответственно, каждый преподаватель должен уметь составлять тестовые задания в соответствии с методологическими принципами и уметь ориентировать данные задания на проверку различных типов чтения.
Объект исследования - формулировки тестовых заданий на чтение в международных языковых экзаменах IELTS, TOEFL, CPE.
Предмет исследования - лингвистическая характеристика заданий на чтение в различных языковых экзаменах IELTS, TOEFL и CPE и их ориентация на различные типы чтения.
Цель: разработка методической рекомендации по составлению контрольных заданий на разные типы чтения, учитывая специфику формулировки заданий на чтение в международных языковых экзаменах IELTS, TOEFL, CPE.
В соответствии с поставленной целью были определены следующие задачи исследования:
1. Определить теоретические основы контроля знаний и специфику тестовых заданий в сфере обучения иностранному языку на современном этапе.
2. Предоставить обзор и описательную характеристику языковых экзаменов и определить место заданий на чтение в рамках письменных экзаменов.
3. Раскрыть понятие чтение и его типологию в современной методике преподавания.
4. Составить корпус формулировок тестовых заданий на чтение и выявить специфику формулировок в каждом анализируемом языковом экзамене с учетом отсылки к проверяемому типу чтения.
5. Разработать методическую рекомендацию по формулировки заданий на разные типы чтения с опорой на выявленные характеристики заданий в международных экзаменах.
В качестве материала исследования используются подлинные примеры заданий на чтение, представленные в международных языковых экзаменах IELTS, TOEFL и CPE. В работе описано и проанализировано 12 примеров заданий экзамена IELTS, 14 заданий TOEFL и 9 примеров заданий экзамена CPE. Кроме того, рассматриваются 37 формулировок заданий из отечественных источников.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы научного исследования:
1. Теоретические методы: изучение, теоретический анализ и синтез
педагогических, лингвистических трудов и методических изданий.
2. Эмпирические методы: сравнительный анализ.
Степень изученности проблемы: Среди ранних исследований в области процесса обучения иностранному языку и контроля знаний особую ценность, на наш взгля д, представляют работы Талызиной Н.Ф «Управление процессом усвоения знаний», Бим И.Л. «Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника», Ананьева Б.Г. «Психология педагогической оценки», Амонашвили Ш.А «Воспитательная и образовательная функция оценки учения школьников».
Проблемы профессионального образования и специфики формирования компетенций рассмотрены в работах таких зарубежных и отечественных исследователей, как Николаев В.В. «Методика профессионального обучения.», Рекунов С.Г «Компетентностный подход в системе профессионального образования: анализ понятий и соотношений», Chomsky, N «Language and mind», Hymes, D. «On Communicative Competence».
При работе над ВКР были изучены коллективные монографии и научные труды, посвященные изучению и анализу типологии чтения: Фоломкина С.К «Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе», Миролюбов А.А «Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность», Maxwell, m. J. «Martha J. Maxwell Skimming and scanning improvement».
Интерес к проблемам тестологии нашел отражение в многочисленных исследованиях отечественных авторов: Делегеоз Е.Г «Педагогическое тестирование в процессе обучения», И. Подласый «Тестирование в учебном процессе: его история и возможности», Т.И.Корчинская «Тестовый контроль как одно из средств измерения качества учебных достижений студентов», Лифанова Е.А. «Комплекс упражнений для обучения иноязычному чтению».
Особенности лингвистической специфики формулировок заданий рассмотрены в работах таких ученых, как Кашкин В.Б. «Сопоставительные исследования дискурса», Luchian T «Comparative Analysis Between different English Exams».
Стоит отметить, что затронутые проблемы в области типологии чтения, тестологии и специфики формулировок заданий в большей степени имели теоретический характер, что подтолкнуло исследовать их с практической точки зрения.
Теоретико-методологическая основа исследования: Теоретической базой
данного исследования послужили концепции и положения лингвистов и методистов, направленные на изучение образовательного дискурса, характеристик языка инструкций, особенностей контроля знаний при изучении иностранных языков, типологии чтения и тестологии. В теоретико-методологическую основу исследования входят:
1. Методика обучения иностранным языкам Солововой Е.Н.
2. Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность Миролюбова А.А.
3. Компетентностный подход в системе профессионального образования: анализ понятий и соотношений Рекунова С.Г.
4. Коммуникативно-прагматическая и структурно семантическая характеристика теста инструкции Писаренко М.С.
5. Тестовый контроль как одно из средств измерения качества учебных достижений студентов Корчинской Т.И.
6. Педагогическое тестирование в процессе обучения Делегеоз Е.Г.
Теоретическая значимость состоит в том, что результаты теоретического анализа и синтеза могут содействовать интеграции российской и зарубежной традиций составления тестовых заданий и тренировочных упражнений, ориентированных на развитие навыка чтения на иностранном языке.
Практическая значимость заключается в использовании полученной информации при составлении методической рекомендации по составлению контрольных заданий на разные типы чтения, а также при разработке тестов на проверку уровня знаний иностранного языка.
Структура работы: выпускная квалификационная работа бакалавра состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Первая глава ВКР «Образовательный контекст современного общества» изучает роль образования в современном обществе, классификацию языковых компетенций и выделяет особенности контроля знаний в образовательном процессе.
Вторая глава ВКР «Контрольные задания на разные типы чтения с опорой на специфику заданий международных экзаменов» рассматривает типологию чтения в Российской и Западной традициях и разграничивает задания на проверку разных типов чтения. Более того, в рамках данной главы проводится сравнительный анализ заданий на проверку чтения, рассматривается лингвистическая характеристика формулировок заданий на чтение в международных экзаменах IELTS, TOEFL и CPE. Полученная информация используется в методической разработке контрольных упражнений на чтение.
При выполнении выпускной квалификационной работы использована учебная и учебно-методическая литература, статьи из научно-практических изданий, Интернет- ресурсы. Всего использовано 26 отечественных, 5 иностранных источников и 8 электронных ресурсов.
Апробация работы:
Клименко А.Р. Специфика заданий на чтение IELTS и TOEFL // Философия и наука в культурах Запада и Востока. Сборник статей по материалам II Всероссийской научной конференции с международным участием (6-7 июня 2018 г.)


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В настоящее время получение образования является неотъемлемой составляющей жизни каждого человека. Стремительное развитие научно -технического процесса оказывает огромное влияние на различные сферы деятельности общества, и в частности образования. Реформирование системы образования требует постоянного повышения уровня образованности населения и социальной интеграции всех членов общества. Постоянно изменяющиеся составные процесса образования являются толчком к изданию новых методических и учебных материалов, а также новых способов проверки полученных знаний.
Целью исследования является разработка методической рекомендации по составлению контрольных заданий на разные типы чтения, учитывая специфику формулировки заданий на чтение в международных языковых экзаменах IELTS, TOEFL, CPE.
В процессе работы над достижением поставленной цели исследования было определено, что цели обучения тесно переплетаются с задачами обучения и нацелены на систематическое повышение уровня образованности населения, подготовку новых поколений к жизни в обществе и социальной интеграции нового поколения. А также, что в образовании объединяются обучение и воспитание, обеспечивающие готовность личности к выполнению социальных и профессиональных ролей. В связи с этим в работе были рассмотрены основные задачи профессионального образования и выявлено, что основной целью профессионального образования является общее и профессиональное развитие личности, становление ее профессиональной культуры.
Более того, было установлено, что в рамках современного образования ставится упор на компетентностный подход, который выражается в способности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка, предполагает реальное практическое владение иностранным языком и включает три взаимосвязанные компетенции: языковую, речевую, коммуникативную.
В работе было доказано, что контроль знаний необходим в образовательном процессе, как преподавателям, так и студентам, так как он выполняет контролирующую, обучающую, ориентирующую и воспитывающую дидактические функции. Соответственно, контроль может проявляться в различных формах, а именно, как предварительный, текущий, тематический и итоговый. В учебном процессе важно соблюдать целесообразное сочетание различных форм контроля.
Таким образом, современный подход к образованию предполагает самостоятельное получение знаний и предусматривает большое разнообразие тестов в качестве одной из основных форм контроля и самоконтроля. В качестве примеров тестовых заданий были выбраны задания на проверку чтения из международных языковых экзаменов IELTS, TOEFL и CPE.
Для более доступного понимания структуры языковых экзаменов в работе были подробно разобраны такие понятия как тест и перечислен ряд требований, разработанных для улучшения качества тестирования. Кроме этого было выявлено, что в педагогической практике наиболее часто используются тестовые задания закрытой и открытой формы, задания на соответствие и последовательность. Тестовые задания дают количественную оценку знаниям учащегося, а также имеют очень удобную структуру для быстрой проверки.
В работе было представлено описание характеристик международных языковых экзаменов IELTS, TOEFL и CPE. После описания перечисленных экзаменов мы пришли к выводу, что международные языковые экзамены имеют схожую общую структуру и обязательно включают в себя задания на чтение.
Помимо всего вышеперечисленного, для достижения поставленной цели необходимо было рассмотреть Западную и Российскую типологии чтения. При их рассмотрении и сопоставлении было выявлено, что типологии являются универсальными, за исключением количества выделяемых типов чтения. Так, в Западной типологии выделяют skimming, scanning и reading for details, в Российской типологии просмотровое, ознакомительное, поисковое и изучающее.
В ходе работы был составлен корпус заданий на проверку чтения. Задания для корпуса были выбраны из работы Лифановой Е.А, книг и официальных сайтов с примерами заданий международных экзаменов IELTS, TOEFL и CPE.
В результате проведенного нами исследования и составления сравнительной характеристики заданий на чтение языковых экзаменов IELTS, TOEFL и CPE было выявлено, что формулировка заданий имеет различия, как с содержательной, так и с лингвистической точки зрения. Например, задания на чтение IELTS отличаются наличием советов по выполнению теста и правил заполнения листа ответов, а в формулировке заданий IELTS чаще используется императив, чем в формулировке заданий TOEFL.
В лингвистическом плане было выявлено, что задания могут быть предоставлены как в форме распространенного повествовательного предложения с прямым порядком слов, так и в форме вопроса с классической грамматической инверсией. Кроме того, с помощью тематического фронтирования, при необходимости, определенная информация может быть вынесена в начало предложения, для акцентирования её важности.
Помимо сравнительной характеристики заданий на чтение языковых экзаменов IELTS, TOEFL и CPE было решено провести сравнительный анализ заданий отечественной и западной традиций. В рамках проведенного анализа было отмечено, что в отечественной традиции зачастую упражнения начинаются с установки прочитать текст, а уже потом дается задание к нему, в то время как в западной традиции чтение текста для его выполнения непосредственно предусматривается. Более того, в заданиях международных экзаменов даются инструкции по выполнению задания и заполнению формы для ответов.
Кроме этого были выявлены содержательные отличия заданий на проверку чтения. Например, в отечественной классификации упражнения на чтение, нацеленные на проверку ознакомительного типа чтения, сначала предлагают читателю определить содержание текста по заголовку или ключевым словам, а также ознакомиться с параграфом или текстом полностью и постараться понять его идею без использования словаря. После чего даются задания на детальную проработку структуры прочитанного текста и проверку понимания общей идеи текста, и вопросы на обсуждение текста и выражение собственного мнения или пересказ текста. В международных языковых экзаменах данный тип чтения проверяется посредством заданий, в которых необходимо определить параграф, содержащий ту или иную информацию.
Помимо содержательных отличий были выявлены особенности формулировок заданий с точки зрения лингвистики. Для примера, по частоте использования в российских упражнениях, помимо глагола read, чаще всего используются глаголы define, find, devide, look, реже всего встречаются глаголы write, make up, fill, tell, list. В западных упражнениях чаще всего используются глаголы write, complete, choose, think и decide.
Последовательно изучив роль компетенций в рамках современного образования, контроль и особенности тестовых заданий, типологию чтения и составив корпус заданий на проверку различных типов чтения, были разработаны методические рекомендации по составлению упражнений при работе с аутентичными текстами. А именно, была подчеркнута необходимость формулировки системы упражнений по нарастающей сложности от ознакомительного чтения до комплексной проверки всех типов чтения. Было отмечено, что важно формулировать задания таким образом, чтобы правильный ответ не выделялся среди предложенных студенту, а сама формулировка не путала студента при выполнении задания.
В качестве аутентичного текста были выбраны статьи из газеты the Guardian из таких сфер деятельности, как ecology education, и science. Целенаправленно подбирались статьи из разных сфер деятельности, так как студентам факультета иностранных языков
необходимо расширять свой словарный запас в различных сферах деятельности. Кроме этого, статьи на разные темы помогут внести разнообразие в учебный процесс и мотивировать изучения иностранного языка что является полезными для студентов различных специализаций. Стоит отметить, что статьи были изменены в соответствии с предлагаемыми заданиям, например, поделены на параграфы.
С учетом составленных методических рекомендаций к 3 выбранным статьям было составлено 44 задания на проверку чтения, в систему заданий входят задания на проверку каждого типа чтения в отдельности и на комплексную проверку всех типов чтения.
В перспективе данного исследования можно провести опрос студентов, для выявления предпочтительных типов чтения и определения наиболее понятных формулировок заданий на проверку чтения, с целью улучшения качества составления контрольных упражнений.


1. Азимов Э.Г, Щукин А.Н Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)/ Э.Г. Азимов, А.Н Щукин - М: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
2. Амонашвили Ш.А. Воспитательная и образовательная функция оценки учения школьников/ Ш.А Амонашвили - М: Педагогика, 1984 - 296 с.
3. Ананьев Б.Г. Психология педагогической оценки/ Б.Г Ананьев - С-П.: Издание института мозга, 1935, 507 с.
4. Батурин Н.А Психология оценки: общие представления, дифференциация понятий и области изучения// Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: психология, 2008 - №1. - с. 17-31.
5. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника/ И.Л. Бим - М.: 1977 - 288 с.
6. Гильманова А.А, Обучение чтению аутентичных текстов на занятиях по
иностранному языку./Гильманова А.А,Никитина С.Е, Тябина Д.В. //
Международный научно-исследовательский журнал. - 2016. - 24-27с.
7. Делегеоз Е.Г Педагогическое тестирование в процессе обучения [Электронный ресурс] - 2013. URL: http://www.rusnauka.com (дата обращения: 13.04.2019).
8. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. - Москва, Просвещение, 1973. - с. 50-58.
9. Колесникова И.Л. Англо-русский терминологический справочник по методике
преподавания иностранных языков/ И. Л.Колесникова, О.А.Долгина - Санкт- Петербург: Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ,
CambridgeUniversityPress, 2001. - 224с.
10. Корчинская Т.И Тестовый контроль как одно из средств измерения качества учебных достижений студентов// Омский научный вестник, 2007. - №1. - С. 128-134.
11. Лейбович А.Н. , Структура и содержание Государственного стандарта профессиональго образования. [текст]/ А.Н Лейбович - Москва, 1996
12. Литвинко Ф.М. Коммуникативная компетенция: принципы, методы, приемы формирования: сб. науч. ст. / Белорус. гос. ун-т; в авт. ред. - Мн., 2009. - Вып. 9. - 102 с.
13. Лыюрова Н.В., Назметдинова И.С. «Организация учебного процесса в начальной школе в соответствии с требованиями ФГОС». Издательство ГАОУ АО ДПО АИПКП Астрахань -2012. - 91 с
14. Мали,Л.Д. Творческие работы на уроках литературного чтения в начальных классах [Текст]/ Л.Д. Мали// Начальная школа плюс До и После. -2013. -No8.
15. Миролюбов А.А Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе./ Миролюбова А.А., Рахманова И.В., Цетлин В.С. - Москва, 1967. - 505 с.
..38


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ