Введение 4
Глава I. Теоретические основы исследования когнитивной обработки грамматической категории рода носителями языка и билингвами 10
1.1 Теория лингвистической относительности 10
1.1.1 Общие положения теории лингвистической относительности 10
1.1.2 Интерпретация лексической и грамматической категоризации в рамках
теории лингвистической относительности 12
1.1.3 Проблемы гендерной категоризации в языках мира 14
1.1.3.1 Гендерные исследования в гуманитарных науках 14
1.1.3.2 Лингвистические аспекты языковой репрезентации гендера 16
1.1.3.3 Грамматикализация гендера в языках мира: русский язык vs тюркские
языки 19
1.2 Проблемы билингвальной категоризации
1.2.1 Проблема ментального лексикона билингва 23
1.2.2 Когнитивная обработка грамматической категории рода билингвами 27
1.3 Экспериментальные исследования когнитивной обработки языковых единиц
29
1.3.1 Метод эксперимента в лингвистических исследованиях 29
1.3.2 Эксперименты с измерением времени реакции 32
1.3.3 Окулографические эксперименты 34
Выводы по главе I 36
Глава II. Экспериментальное исследование когнитивной обработки грамматической категории рода имен существительных русского языка 38
2.1 Обоснование значимости гендерно-маркированной сферы распределения
имен существительных 39
2.1.1 Гендерно маркированное распределение имен существительных в первом
аппаратном эксперименте с измерением времени реакции 41
2.1.2 Гендерно маркированное распределение имен существительных во втором
аппаратном эксперименте с фиксацией движения глаз 42
2.2 Экспериментальное исследование когнитивной обработки грамматической категории рода существительных русского языка, представленных вне контекста 43
2.3 Экспериментальное исследование когнитивной обработки грамматической категории рода существительных русского языка, представленных в контексте:
окулографическое исследование 54
Выводы по главе II 60
Заключение 62
Список использованных источников и литературы 64
Приложение А 71
Приложение Б 73
Приложение В 75
В данной дипломной работе представлено исследование билингвального взаимодействия при обработке грамматического рода носителями русского языка.
Актуальность исследования объясняется развивающейся межкультурной коммуникацией. За последние годы значимость знания иностранных языков очень сильно выросла, неизбежно столкновение с иностранным языком в учебе, работе и повседневной жизни, что ведет к тотальному билингвизму. Билингвизм охватывает множество ситуаций, поэтому важно изучение разных типов билингвизма.
С другой стороны, актуальность обусловлена ее направленностью на разработку одной из конкретных проблем, связанных с теорией лингвистической относительности. Множество исследований современной когнитивной лингвистики посвящается влиянию языков на категоризацию объектов действительности. Растет количество публикаций, в которых обсуждается влияние строения языка, его грамматики, на восприятие мира. Грамматическое строение языка особенно важно потому, что носитель строит высказывания, не задумываясь, а подчиняясь правилам языка.
На фоне активизации гендерных исследований во второй половине XX века внимание многих исследователей привлекает влияние гендерной категоризации в языке, потому что она находит разное, иногда непоследовательное выражение в разных языках. Гендерные исследования вовлекают в свою сферу множество наук: философию, социологию, психологию, лингвистику и др. Такой разносторонний интерес обуславливает множественность подходов к данной проблематике. Для изучения грамматикализованной гендерной категоризации необходимо вовлекать в изучение материал разных языков. В настоящее время большая часть исследований проводится на материале индоевропейских языков, однако русский язык еще мало изучен и требует внимательного рассмотрения; сибирские тюркские же языки в данном аспекте не изучены совсем.
Объектом исследования является когнитивная обработка категории грамматического рода имен существительных русского языка.
Предмет исследования - влияние фактора билингвизма на способы когнитивной обработки категории рода.
Гипотеза. Мы предполагаем, что фактор билингвизма на когнитивную обработку категории грамматического рода существительных вступает в отношения интеракции с действием других языковых и функционально-речевых факторов.
Мы полагаем, что в качестве таких факторов могут выступать 1) тип функционирования воспринимаемого слова (вне контекста и в контексте), 2) в последнем случае - влияние разных контекстных факторов: социальная закрепленность (существование стереотипов), отнесенность имени существительного к гендерно-маркированной сфере, 3) маркированность грамматической категории (языковой фактор).
Нашей целью является определение влияния фактора билингвизма на когнитивную обработку грамматической категории рода существительных носителями русского языка как родного и тюркско-русскими билингвами.
Для решения поставленной нами цели мы выделяем следующие задачи:
1. Изучение теоретической литературы по проблемам теории лингвистической относительности, билингвизма, языковой репрезентации гендера, экспериментальной парадигмы в сфере когнитивных исследований
2. Изучение имеющихся результатов в сфере исследований когнитивной обработки грамматической категории рода на материале разных языков и типов билингвизма.
3. Сбор данных об ассоциативной отнесенности имен существительных к определенной сфере функционирования (маскулинной/феминной);
4. Выявление влияния факторов сферы, маркированности, прайма на обработку категории рода носителями русского как родного;
5. Выявление влияния факторов сферы, маркированности, прайма на обработку категории рода тюркско-русскими билингвами;
6. Выявление различий в обработке данной категории существительных двумя группами респондентов вне контекста;
7. Выявление влияния фактора сферы в соотнесенности с референтом при обработке существительных в контексте носителями русского как родного;
8. Выявление влияния фактора сферы в соотнесенности с референтом при обработке существительных в контексте тюркско-русскими билингвами;
9. Выявление различий в обработке данной категории существительных в контексте.
Материалом для исследования послужили:
1) 512 имен существительных, отобранных из «Нового частотного словаря русской лексики», которые были распределены на две группы, связанных с объектами, осмысляемыми как относимыми к мужской и женской сферам.
2) 46 877 наблюдений, полученных в ходе проведения претестов с использованием анкет Google в группе носителей русского языка как родного в возрасте от 17 до 47 лет (145 человек).
3) 56 стимулов, отобранных в результате претеста для эксперимента с отслеживанием времени реакции респондента, из них 30 относится к именованиям, соотносимым с мужской сферой использования, 26 - с женской.
4) 2356 наблюдений, полученных в ходе проведения поведенческого аппаратного эксперимента с измерением скорости реакции в группе носителей русского как родного как родного в возрасте от 18 до 28 лет (44 человека).
5) 1617 наблюдений, полученных в ходе проведения поведенческого аппаратного эксперимента с измерением скорости реакции в группе тюркско- русских билингвов в возрасте от 15 до 64 лет (31 человек).
6) 60 стимулов, отобранных в результате претеста для проведения поведенческого аппаратного эксперимента с отслеживанием движения взгляда респондента, 30 относится к именованиям, соотносимым с мужской сферой использования, 30 - к женской сфере использования.
7) 4753 наблюдений, полученные в ходе проведения поведенческого
аппаратного эксперимента с отслеживанием движения взгляда респондента - 28 человек в возрасте от 18 до 33 лет.
Теоретической основой исследования послужили научные труды в сферах:
1. Теории лингвистической относительности (L. Boroditsky, S. Levinson, J. Lucy, B.L. Whorf, J Winawer);
2. Теории гендера в лингвистике (J. Condry, S. Condry, Г.В. Гомон, Е.А. Земская, А. В. Кирилина, Н. Л. Пушкаревa, И.И. Халеева);
3. Теории билингвизма (E. Bialystok, F. I. M. Craik, J.F. Kroll, T. Love, J. Mueller, А.А. Залевская);
4. Работы, посвященные характеристике грамматической категоризации рода (G.G.Corbett, M. S. Dryer, M. Haspelmath, А.В. Бондарко, О.Г. Ревзина, Е. Э. Симанская);
5. Когнитивной обработке грамматической категоризации рода (E. Andonova, E. Bates, L. Boroditsky, Г.Р. Доброва, З.И. Резанова).
Для достижения поставленной цели в исследовании используются преимущественно экспериментальные методы.
На первом этапе мы применяли методику шкалирования Ликерта, которая использовалась для отбора стимульного материала и сбора психолингвистических характеристик единиц. На втором этапе - аппаратный поведенческий эксперимент, проводимый при помощи программного обеспечения E-prime с измерением скорости реакции респондентов на предъявляемые стимулы для выявления влияния исследуемых факторов на обработку грамматической категории рода. На третьем этапе применялся аппаратный поведенческий эксперимент при помощи программного обеспечения EyeLink с отслеживанием движения глаза респондентов при чтении предложений, включающих исследуемые стимулы для выявления влияния фактора контекстной семантики на восприятие грамматической категории рода.
На этапе обработки полученных в результате исследования данных использовались статистические методы при помощи программ STATISTICA и SPSS Statistics, а также при помощи пакета Rstudio - критерий для выявления нормальности распределения (критерий Колмогорова-Смирнова), многофакторный дисперсионный анализ (ANOVA), апостериорный анализ (критерий Фишера).
Экспериментальные исследования проводились на базе Лаборатории лингвистической антропологии (Томский государственный университет). Исследование проводилось при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации (Грант №14.Y26.31.0014).
Новизна определяется выбором аспекта исследования и полученными результатами. Впервые проведено экспериментальное изучение особенностей обработки имен существительных русского языка, противопоставленных по грамматической категории рода, в аспекте социально закрепленной гендерно противопоставленной соотнесенности семантики. В результате анализа полученных данных экспериментов доказано наличие влияния фактора билингвизма на когнитивную обработку грамматического рода существительных в социально обусловленном аспекте, а также показано влияние прайминга на активацию гендерных стереотипов. Экспериментально подтверждены различия в когнитивной обработке ГК рода носителями русского языка как родного и тюркско-русскими билингвами и в структурно-языковом аспекте.
Структура работы.
Работа состоит из введения; двух глав, каждая из которых завершается выводами; приложений, заключения и списка использованных источников и литературы. В первой главе освещается проблемное поле исследования в рамках теории лингвистической относительности; затрагивается теория билингвизма и проблема гендера в лингвистике; а также обосновывается метод эксперимента в проведенном исследовании.
Во второй главе обосновывается стратегия и описываются результаты проведенного нами исследования; представляется анализ данных, полученных в результате аппаратного эксперимента с измерением времени реакции, а также аппаратного эксперимента с отслеживанием движения глаза; результат интерпретируется относительно гипотезы исследования.
Общий объем исследования составляет 79 страниц; список использованных источников представлен 70 единицами в алфавитном порядке, 45 из которых - на иностранных языках.
Основные результаты исследования были представлены на международных конференциях:
1. 3rd International Conference "Neurobiology of Speech and Language"(г. Санкт-Петербург, 2019 г.); постерный доклад: The word's sex: cognitive processing of grammatical gender by Russian monolinguals and Turkic-Russian bilinguals.
2. . Architectures and Mechanisms of Language Processing (г. Москва, 2019 г.), постерный доклад: The word's sex: cognitive processing of grammatical gender by Russian monolinguals and Turkic-Russian bilinguals.
3. Международной научно-практической конференции молодых учёных
«Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (г. Томск, 2020 г.); доклад: Когнитивная обработка грамматической категории рода
существительных русского языка носителями русского языка и тюркско- русскими билингвами.
Опубликованы работы:
1. Некрасова Е. Д., Резанова З.И., Палий В.Е. Влияние родного языка на когнитивную обработку грамматической категории рода // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. № 57 с. 103-124.
В современных лингвистических исследованиях проявляется интерес к категоризации гендера, непосредственно гендерные исследования популярны не только в лингвистической науке, но и других смежных и гуманитарных областях. Разноплановость и многоуровневость гендерных отношений обуславливает множественность подходов и междисциплинарность изучения гендера.
В нашей работе ключевыми аспектами рассмотрения гендера являются структурно-языковые и социально обусловленные факторы. Исследование опирается на фундаментальные области знания: теорию билингвизма, гипотезу лингвистической относительности, непосредственно гендерные исследования, а также когнитивные исследования, посвященные когнитивной обработке грамматических категорий как носителями языка, так и билингвами.
Учитывая структурно-языковые факторы, нами исследуется влияние грамматической родовой распределенности имен существительных на обработку существительных вне контекста, отнесенных к одной из гендерно противопоставленных сфер.
С точки зрения социально обусловленного аспекта мы рассматриваем само распределение имен существительных по гендерно противопоставленным сферам, а также изучаем чтение предложений, оперируя согласованием референта и объекта по гендеру.
В результате проведенных экспериментов было выявлено, что при обработке грамматического рода вне контекста фактор билингвизма проявляется и увеличивается с использованием методики праймирования, за счет которого билингвы оказываются чувствительнее к социально обусловленным факторам, проявляющим стереотипы, усваивающиеся в процессе научения языку. Группа носителей русского языка как родного также проявляет наличие укоренившихся гендерных стереотипов, однако для этой группы важными оказываются и структурно-языковые факторы. При обработке грамматического рода в контексте социально обусловленный фактор гендерно противопоставленной сферы не проявил своего влияния на обработку предложений. Полученные результаты могут объясняться отсутствием возможности актуализировать гендерные стереотипы из-за нейтральности ситуаций, сконструированных в предложениях, а также неестественностью целевых предложений.
Тем не менее, результаты проведенного исследования частично согласуются с описанными в научных исследованиях данными о наличии усвоенных гендерных стереотипов; о влиянии родного языка на когнитивную обработку грамматической информации приобретенного языка.
Более того, проведенное нами исследование подтверждает, что выбор стимульного материала и исследуемых факторов определяют результаты, в связи с чем сведения, полученные разными исследователями, могут различаться.
1. Аксенов А.Т. К проблеме экстралингвистической мотивации грамматической категории рода // Вопросы языкознания. 1984. №1. С.14-25.
2. Бондарко А. В. К интерпретации одушевленности-неодушевленности, разрядов пола и категории рода (на материале русского языка) // Славянское и балканское языкознание. Проблемы морфологии современных балканских и славянских языков. М.: Наука. 1976. С. 25-39.
3. Вайсгербер Й.Л. Язык и философия// Вопросы языкознания. 1993. №2. С.114-125.
4. Воронина О.А. Гендерная экспертиза законодательства РФ о средствах массовой информации. М., МЦГИ, 1998. С. 152.
5. Голдберг Э. Управляющий мозг: Лобные доли, лидерство и цивилизация / Пер. с англ. Д. Бугакова. М.: Смысл, 2003. С. 335.
6. Гомон Т.В. Исследование документов с деформированной внутренней структурой. Дисс. ... кандидата юридических наук. М., 1990. С. 182.
7. Доброва Г.Р. Преодоление противоречия между семантикой и формой одушевленных личных существительных в процессе усвоения детьми категории рода // Глагольные и именные категории в системе функциональной грамматики: Сб. материалов конференции 9-12 апреля 2013 г. СПб.: Нестор-История, 2013. С. 64-69.
8. Ельмслев Л. О категориях личности - неличности и одушевленности - неодушевленности // Принципы.типологического анализа языков различного строя. М. 1972. С. 123.
9. Залевская А.А. Введение в теорию учебного двуязычия: учебник для магистрантов. Тверь. Твер. гос. ун-т. 2016. С. 269.
10. Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. Под Ред. Е.А. Земской и Д.Н. Шмелева. М. 1993. С. 90-136.
11. Кибрик, А.Е. Место полевой лингвистики в теоретическом и прикладном языкознании. Что такое «лингвистические экспедиции?» // Кибрик. A.E. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке). М. Изд-во МГУ. 1992. С.46-67.
12. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. М. Институт социологии РАН, 1999. - с. 189.
13. Комарова З. И. Методология, метод, методика и технология научных исследований в лингвистике: учебное пособие. Екатеринбург: Изд-во УрФУ. 2012. С. 818.
14. Пушкарева Н.Л. Гендерные исследования: рождение, становление, методы и перспективы в системе исторических наук // Женщина. Гендер. Культура. М., 1999. С. 15-34.
15. Ревзина О.Г. Основные черты структуры грамматической категории рода. // Славянское и балканское языкознание. Проблемы морфологии современных балканских и славянских языков. М.: Наука, 1976. С.4-24.
16. Резанова З.И., Некрасова Е.Д. Когнитивная обработка маркированных и немаркированных членов грамматических оппозиций в русском и болгарском языках // Русин. 2017. № 2. С. 126-139. DOI: 10.17223/18572685/48/9.
17. Резанова З.И., Ершова Е.Ю. Влияние грамматического рода на концептуализацию объектов (экспериментальное исследование) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 50. С. 104-124. DOI: 10.17223/19986645/50/7.
18. Резанова З.И., Катунин Д.А., Мишанкнна Н.А. Метафорическое моделирование в языковой картине мира (к обоснованию методов исследования) // Вестн. Том. гос. ун-та. 2003. №277. С.164-171.
19. Ребер, А. Большой толковый психологический словарь. Том 2. Перевод Е.Ю. Чеботарева. M.: Вече, Аст, 2000. С. 592.
20. Русская грамматика. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). М.: Наука, 1980. С. 789.
21. Симанская Е. Э. Гендерные оппозиции в лексической системе крымско-татарского языка // Мова i культура. 2011. Вип. 14, т. 6. С. 223-226.
22. Фаликман М.В. Прайминг и прайминг-эффекты (эффекты
предшествования). [Электронный ресурс]
URL:http://old.virtualcoglab.ru/projects/priming.html(дата обращения: 29.08.2019).
23. М. В. Фаликман, А. Я. Койфман. Виды прайминга в исследованиях восприятия и перцептивного внимания // Вестник Московского университета. Серия 14. Психология. 2005. №3. С. 86-97.
24. Халеева И.И. Г ендер как интрига познания // Г ендерный фактор в языке и коммуникации. Иваново, 1999. С. 5-9.
25. Царегородцева О. В., Резанова З. И. Влияние различий грамматической
категоризации на концептуализацию объектов: русско-татарское языковое взаимодействие // Вестн. Том. гос. ун-та. 2019. № 438. C. 54-61. DOI:
10.17223/15617793/438/7.
26. Andonova E, d’Amico S., Devescovi A., Bates E. Gender and lexical access in Bulgarian // Perception & Psychophysics. 2004. № 66 (3). p. 496-507.
27. Bassetti, B. Bilingualism and thought: Grammatical gender and concepts of objects in Italian-German bilingual children // International Journal of Bilingualism, 2007. 11(3). p. 251-273.
28. Bates E., Devescovi A., Hernandez A., Pizzamiglio L. Gender priming in Italian // Perception & Psychophysics. 1996. Vol. 58 (7). p. 992-1004.
29. Bialystok E., Craik F. I. M., Klein R., Viswanathan M. Bilingualism, aging, and cognitive control: Evidence from the Simon task // Psychology and Aging. 2004. 19, p. 290-303.
30. Bialystok E., Craik F. I. M., Luk, G. Cognitive control and lexical access in younger and older bilinguals // Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2008. 34, p. 859-873.
31. Boroditsky L. Does language shape thought? English and Mandarin speakers' conceptions of time // Cognitive Psychology. 2001. 43. P. 1-22.
32. Boroditsky L., Schmidt L.A., Phillips W. Sex, syntax, and semantics // Language in mind: Advances in the study of language and thought. 2003. p. 61-79.
33. Clahsen H., Felser C. How native-like is non-native language processing? // Trends in Cognitive Sciences. 2006. 10. p. 564-570.
34. Clarke M.A. et al. Gender perception in Arabic and English // Language Learning.1981. Vol. 31, № 1. P. 159-169.
35. Condry S., Condry J. Sex Differences: A Study of the Eye of the Beholder // Child Development, 1976. 47. P. 812-819.
36. Costa A. et al. On the autonomy of the grammatical gender systems of the two languages // Bilingualism: Language and Cognition. 2003. Vol. 6 (3). P. 181-200. DOI:10.1017/S1366728903001123.
37. Felser, C. and Roberts, L. Processing wh-dependencies in a second language: A cross-modal priming study // Second Language Research. 2007. vol. 23 (1). P.9-36.
38. Flaherty M. The influence of a language gender system on perception // Tohoku psychologicafolia. 2000. Vol. 58. Р. 1-10.
39. Frenck-Mestre C. et al. Processing of Grammatical Gender in French as a First and Second Language: Evidence from ERPs // EUROSLA Yearbook. 2009. Vol. 9 (1). P. 76-106. DOI: 10.1075/eurosla.9.06fre.
40. Gold, B. T., Kim, C., Johnson, N. F., Kriscio, R. J., & Smith, C. D. Lifelong bilingualism maintains neural efficiency for cognitive control in aging // Journal of Neuroscience. 2013. 33. p. 387-396.
41. Gollan, T. H., Sandoval, T., & Salmon, D. P. Cross-language intrusion errors in aging bilinguals reveal the link between executive control and language selection // Psychological Science. 2011. 22. p. 1155-1164.
42. Corbett G.G. Number of Genders. // The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013. URL: https://wals.info/chapter/30(дата обращения: 04.06.2020)
43. Hahne, A. et al. Morphological processing in a second language: Behavioral and event-related brain potential evidence for storage and decomposition // Journal of Cognitive Neuroscience. 2006. 18. P. 121-134.
44. Hernandez, A. et al. The emergence of competing modules in bilingualism // Trends in Cognitive Sciences. 2005. 9. P. 220-225.
45. Hoshino, N., Kroll, J. F. Cognate effects in picture naming: Does cross-language activation survive a change of script? // Cognition. 2008. 106. p. 501-511.
46. Janyan A., Vergilova Y. Biological sex context influences grammatical
gender categorization of objects // European Perspectives on Cognitive Science. URL: https://www.researchgate.net/publication/266465894_Biological_Sex_Context_Influ ences_Grammatical_Gender_Categorization_of_Obj ects (дата обращения:
05.09.2019).
47. Juffs, A. Representation, processing, and working memory in a second language // Transactions of the Philological Society. 2004. 102. p. 199-225.
48. Keating, G. D. Sensitivity to violations of gender agreement in native and nonnative Spanish: An eye-movement investigation // Language Learning. 2009. 59(3). Р. 503-535.
49. Kroll J.F., Bialystok E. Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition // Journal of Cognitive Psychology. 2013. 25(5). Р.22 DOI: 10.1080/20445911.2013.799170
50. Kurinski E., Jambor E., Sera M.D. Spanish grammatical gender: Its effects on categorizationin native Hungarian speakers // International Journal of Bilingualism. 2016. Vol. 20, № 1. Р. 76-93.
51. Levinson, S. Frames of reference and Molyneux's question. Crosslinguistic evidence. // Bloom & M. Peterson (Eds.), Language and Space. Cambridge, MA: MIT Press. 1996. P. 109-169.
52. Love, T. et al. The influence of language exposure on lexical and syntactic language processing // Experimental Psychology. 2003. 50, p. 204-216.
53. Lucy J. Linguistic relativity // Annual Review of Anthropology, 1997. 26. P. 291-312.
54. Misersky J. The Effects of Grammatical Gender on Reference Processing in German //ERP Study Nijmegen CNS. 2017. Vol. 12. 1. P. 74-82.
55. Morford J. P., Wilkinson E., Villwock A., Pin' ar, P., Kroll J. F. When deaf signers read English: Do written words activate their sign translations? // Cognition. 2011. 118, p. 286-292.
56. Mueller J. Electrophysiological correlates of second language processing // Second Language Research. 2005. 21. p. 152-174.
57. Ojima S. et al. An ERP study of second language learning alter childhood: Effects of proficiency // Journal of Cognitive Neuroscience. 2005. 17. p. 1212-1228.
58. Perani, D. The neural basis of language talent in bilinguals // Trends in Cognitive Sciences. 2005. 9. p. 211-213.
59. Phillips W., Boroditsky L. Can Quirks of Grammar Affect the Way You Think? Grammatical Gender and Object Concepts // Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society. 2003. 25(25). p. 928-933.
60. Rayner K., McConkie G. W. What guides a reader’s eye movements? // Vision Research. 1976. 16, p. 829- 837.
61. Rayner K., Reichle E. D., Pollatsek A. Eye movement control in reading: An overview and a model // Eye guidance in reading and scene perception. Oxford, UK: Elsevier. 1998. p. 243- 268.
62. Sagarra N., Herschensohn J. Proficiency and animacy effects on L2 gender agreement processes during comprehension // Language Learning. 2011. 61(1). p. 80-116.
63. Scheutz M. and Eberhard K. Effects of morphosyntactic gender features in bilingual language processing // Cognitive Science. 2004. 28. p. 559-588.
64. St. James J. D., Schneider W., Eschman A. PsychMate student guide, version 2.0: experiments for teaching psychology. Pittsburgh. PA. Psychology Software Tools, Inc. 2004.
65. Tafel K. Die Frau im Spiegel der russischen Sprache. Wiesbaden, 1997. P.223.
66. Tokowicz, N. and MacWhinney, B. Implicit and explicit measures of sensitivity to violations in second language grammar: An event-related potential investigation // Studies in Second Language Acquisition. 2005. 27. p. 173-204.
67. Ullman M. Contributions of memory circuits to language: the declarative/procedural model // Cognition. 2004. 92. p. 231-270.
68. Whitford V., Irina P., Debra T. Eye Movement Methods to Investigate Bilingual Reading in Methods in Bilingual Reading Comprehension Research // Eye Movement Methods to Investigate Bilingual Reading in Methods in Bilingual Reading Comprehension Research. 2015. p. 183-211.
69. Whorf B.L. Language, thought and reality: selected writings. 1956. P.278.
70. Winawer J. et al. Russian blues reveal effects of language on color discrimination // PNAS May 8, 2007. 104 (19). P. 7780-7785.