Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЕ ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ДЖОРДЖА МАРТИНА "ИГРА ПРЕСТОЛОВ")

Работа №188606

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы84
Год сдачи2019
Стоимость4720 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
18
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Функциональная роль выразительных средств в современном английском языке 6
1.1 Употребление выразительных средств и лингвостилистических приемов в жанре Фэнтези 6
1.2 Каламбур в современном английском языке 17
1.3 Словесная игра, как художественное звено, включающее в себя выразительные средства, используемые в современной английской литературе 21
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 35
Глава 2. Значение изображаемых выразительных и лексико-синтаксических средств в романе Дж. Мартина «Игра престолов» 40
2.1 Роль каламбура в английском языке на примере романа «Игра престолов» 40
2.2 Искусственные языки, как сюжетообразующий фактор в романе «Игра престолов» 56
2.3 Значимость лексико-синтаксических средств в романе «Игра престолов» 63
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 74
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 81

Литература всегда являлась неотъемлемой частью жизни людей и определённым рычагом влияния на сознание. Так, с помощью слова мы имеем возможность «побывать в другой реальности». Ведь, целые миры и образы, созданные в литературе, являются ничем иным, как нашей духовной пищей. Мир современной литературы богат и многообразен, но, как и всё в мире, который известен нам сейчас, он не возник в одночасье, а развивался с течением времени, изменяясь и пополняя свой багаж не только именами новых авторов, но и именами новых литературных героев, жанров и стилистических приёмов.
Актуальность и новизна темы данного исследования заключается в том, что проблема средств выразительности и экспрессивности по сей день привлекает внимание исследователей как зарубежных, так и отечественных в попытке раскрыть в полной мере специфику и особенности синтаксических средств выразительности.
Безусловно, можно сказать, что в наши дни растёт популярность литературы и в жанре фэнтези, о чём свидетельствует появление такого рода произведений и их экранизация.
Анализ произведений современной литературы представляет собой увлекательнейшее занятие и имеет огромное значение по ряду причин. Фэнтези является довольно молодым и недостаточно изученным на данный момент видом литературы. В произведениях этого жанра мы можем наблюдать взаимосвязи между историей прошлых лет, фантазией и современной реальностью, между словом и масштабом его влияния. При этом зачастую писатель отражает значимые моменты и особенности с помощью выразительных средств. До настоящего момента не было проведено полноценного исследования романа «Песнь льда и пламени: Игра престолов».
Американский писатель Джордж Мартин стал новатором среди творцов фэнтези, разработав уникальную систему мифотворчества: он активно заимствует известные сказочные и мифологические сюжеты, но при этом творчески перерабатывает их, иногда до полной противоположности. Мартин строит свою идеологию, рисует уникальную картину сказочного мира, понимание которых возможно только при условии исследования подтекста.
Выразительных средств в литературно-языковой природе существует больше, чем представлено в данной работе. Но в процессе исследования были рассмотрены те варианты стилистических приемов и речевых средств, которые присуще выбранному тексту.
«Игра престолов» Джорджа Мартина, содержит в себе огромное количество эпитетов, метафор, сравнений, идиом, а также используется два стилистических приема одновременно: каламбур и ирония.
Цель работы - выявить и показать актуальность стилистических приемов и средств выразительности, использованных в романе "Игра престолов".
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
• выявить и показать лингвистические и стилистические особенности игры слов в английском языке;
• дать объяснение каламбуру в английском языке;
• продемонстрировать использование выразительных средств и стилистических приемов в английской лингвистике и стилистике, как словесной игры;
• проанализировать значение каламбура, выразительных средств и искусственных языков в англ. языке на примере «Игры престолов»;
• рассмотреть лексические средства создания фэнтезийного мира в романе.
Объектом исследования послужил роман Дж. Мартина "Игра престолов".
Предмет исследования - выразительные средства и лексико-стилистические приемы в романе "Игра престолов"....

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Актуальность темы доказана, а именно: показано оригинальное объединение и использование в литературном творчестве слова или, говоря иными словами: выразительных средств, которые в тексте могут создать целый ряд эффектов, которые обладают определенным психологическим воздействием на читателя, слушателя, зрителя. Именно эти средства выразительности и стилистические приемы в английском языке рассматриваются на примере романа «Игра престолов».
Цель исследования: выявлена и показана актуальность значения стилистических приемов и выразительных средств, использованных в романе «Игра престолов». Для достижения цели были достигнуты такие задачи:
• выявлены и показаны лингвистические и стилистические особенности игры слов в английском языке;
• дано объяснение каламбуру в английском языке;
• продемонстрировано использование выразительных средств и стилистических приемов в английской лингвистике и стилистике, как словесной игры;
• проанализировано значение каламбура, выразительных средств и искусственных языков в англ. языке на примере «Игры престолов»;
• рассмотрены лексические средства создания фэнтезийного мира в романе.
Для того, чтобы точно определить значение выразительных средств и лексико-стилистических приемов (а не просто показать их применение в художественном тексте) работа была поделена на две основных части, где:
Глава 1. Функциональная роль выразительных средств в современном английском языке - четко объясняет роль и значение выразительных средств, словесной игры и каламбура в английском языке, что рассматривалось в подглаве 1.1Употребление выразительных средств и лингвостилистических приемов в жанре Фэнтези; в подглаве 1.2 Каламбур в современном английском языке; а так же: 1.3 Словесная игра, как художественное звено, включающее в себя выразительные средства, используемые в современной английской литературе . Преимущество данного пункта заключается в том, что на основе аналитических работ языковедов и литературных исследователей, рассматривая технику (лексическую и стилистическую) создания «Игра Престолов» выходит новая теория, закрепленная практическими примерами. Данная теория состоит в том, что, не смотря на все правила лексики и стилистики, в анализе формируются новые нормы. То есть, первый раздел представляет собой теоретическую базу, где были проанализированы основные понятия, которые свойственны художественному тексту, то есть фэнтезийному роману «Игра престолов».
Глава2. Значение изображаемых выразительных и лексико-синтаксических средств в романе Дж. Мартина «Игра престолов» - представляет собой практический анализ исследовательской работы, которая в подглаве 2.1 Роль каламбура в английском языке на примере романа «Игра престолов» имеет таблицу, где представлены основные выразительные средства, которая продолжается пояснением к каждому примеру.
Далее в подглаве 2.2 Искусственные языки, как сюжетообразующий фактор в романе «Игра престолов» произведен анализ и характеризация каждого из созданных в романе искусственных языков, приведены примеры лексических единиц, подтверждающих уникальность влияния искусственного языка на восприятие художественного произведения.
В завершающей подглаве исследовательской работы под наименованием 2.3 Значимость лексико-синтаксических средств в романе «Игра престолов» было выявлено и подкреплено примерами из произведения, что лексические особенности диалогической речи в анализируемом романе отражают, прежде всего, принадлежность произведения к жанру фэнтези, а также описываемую в романе эпоху псевдосредневековья......


Беренкова В.М. Авторские новообразования и их функции в трилогии Дж. Р.Р. Толкиена "Властелин колец": в английском и русском текстах: сб. научных статей/ Адыгейский государственный университет, - Майкоп: - 2016. - С. 48-52.
Бреева Л.В., Бутенко А.А. Лексико-стилистические трансформации при переводе. - М.: Просвещение, 1999., 78
Виноградов В.С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). - М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. - 470 с.
Галанина Е.В., Батурин Д.А. Фэнтези, как неомифологическая реальность/ Вестник ЧГУ. - Челябинск, 2016. - № 3 (385). С. 41-45.
Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - М.: Высшая школа, 1981., 157
Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. - М.: Высшая школа, 1981.;183
Галь Н.И. Слово живое и мертвое. Из опыта переводчика и редактора, М.: Сов. Писатель, 1981. - 241с.
Гридина Т. А. Методика завершения высказывания: стратегии текстопорождения // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2012. - Вып. 10.
Джанумов А.С. Каламбур и его функционирование в двуязычной ситуации. Диссертация кандидата филологических наук. - Москва, 1997 г. - С 9.
Зубова Н.Ю. Граница как элемент картины мира на примере анализа художественной модели мира в романе цикла Дж.Р.Р. Мартина «Песнь льда и пламени»: сб. научных статей /Вестник ЧГУ, Челябинск. - 2012. - C. 48-52.
Кулакова, Ю. В. Механизм образования псевдореферентных номинаций в произведениях жанра фэнтези и особенности их перевода на русский язык / Ю. В.Кулакова // Вестник Адыгейского государственного университета. - Майкоп: Изд-во АГУ, 2008. - Вып. 1.
Лебедева Е. А. Ономастикон произведения Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец» (структурный, семантический и функциональный аспекты): дисс. ... к. филол. н. -Ростов н/Д, 2006. - 186 с.
Мальцева. О.А. Лингвостилистические особенности словесного художественного портрета в современном английском романе.// дис. канд. филол.наук. Л.,- 1986. - 56 с.
Медведева Е.В. Фантастический дискурс: сочетание антропоморфных и зооморфных характеристик в образах персонажей: статья// Вестник КемГУ, 2012. - № 4...(35)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ